background image

EL-335H(LL7)-1

6.5pt

1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .

g

(pile fournie)

Accessoires:

Pile alcaline au
manganèse (installée),
Mode d’emploi

ESPAÑOL

ANTES DE USAR

No empuje demasiado fuerte contra el
panel de LCD porque contiene vidrio.

No tire nunca las pila al fuego.

Guarde las pila fuera del aicance de
los niños.

Si no ve ninguna indicación pulse 

.

Este producto, incluyendo los
accesorios, puede sufrir cambios
debidos a mejoras sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES

Tipo:

Calculadora electrónica

Capacidad de

functionamiento:

10 digitos

Potencia:

Célula solar incorpo-
rada y pila de
manganeso alcalino
(1,5V ... (CC) LR44 o
equivalente 

×

 1)

Desconexión

automática
de corriente:

Aprox. 7 min.

Temperatura de

functionamiento:

0°C – 40°C

Dimensiones:

135 mm (ancho) 

×

 200

mm (espesor) 

×

 17 mm

(alto)

Peso:

Aprox. 220 g
(pila incluída)

Accesorios:

Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Manual de manejo

SVENSKA

FÖRE ANVÄNDNINGEN

Tryck inte för hårt på LCD-panelen.
Den är delvis gjord av glas.

Kasta aldrig batteri i en brasa.

Håll batteri utom räckhåll för barn.

Tryck på 

 om inga tecken visas.

Denna produkt, inklusive tillbehör, kan
utan föregående meddelande komma
att ändras till följd av vidareutveckling.

SPECIFIKATIONER

Typ:

Elektronisk räknare

Kapacitet:

10 siffror

Strömkälla:

Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-
batteri (1 st 1,5V ...
(likström) LR44 eller
motsvarande.)

Batterisparfunktion:

Ca 7 min.

Driftstemperatur:

0°C – 40°C

Dimensioner:

135 mm (b) 

×

 200 mm

(d) 

×

 17 mm (h)

Vikt:

Ca 220 g
(batteri medföljer)

Tillbehör:

Alkaliskt mangan-
batteri (installerat),
Bruksanvisning

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.

Batterij nooit in vuur werpen.

Batterij buiten bereik van kinderen
houden.

Druk op 

 wanneer u geen

aanduiding ziet.

Dit product, met ingebrip van
toebehoren, kan ter productverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd.

SPECIFICATIES

Type:

Electronic calculator

Gebruikscapaciteit:

10 cijfers

Voeding:

Ingebouwde zonnecel
en 1 Alkaline
mangaanbatterij
(1,5V ... (DC) LR44 of
gelijkwaadig 

×

 1)

Automatisch

uitschakeling:

Ong. 7 minuten

Beddrijfs-

temperatuur:

0°C – 40°C

Afmetingen:

135 mm (B) 

×

 200 mm

(D) 

×

 17 mm (H)

Gewicht:

Ong. 220 gram
(batterij bijgeleverd)

Toebehoren:

Alkaline
mangaanbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing

SPECIFICHE

Tipo:

Calcolatrice elettronica

Capacità

operativa:

10 cifre

Alimentazione:

Cellula solare
incorporata e pila
alcalino-manganese
(1,5V ... (CC) LR44 o
equivalente 

×

 1)

Disattivazione

automatica dell’
alimentazione:

Ca. 7 min.

Tempeatura di

funzionamento:

0°C – 40°C

Dimensioni:

135 mm (L) 

×

 200 mm

(P) 

×

 17 mm (H)

Peso:

Ca. 220 g
(batteria in dotazione)

Accessori:

Pila alcalino-
manganese (montata),
Manuale di istruzioni

ITALIANO

PRIMA DELL’USO

Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.

Mai eliminare le pile gettandole nel
fuoco.

Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.

Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere 

.

Questo prodotto, incluso gli accessori,
può essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun
preavviso.

EL-335H(LL7)-1

Dieser Schalter wählt die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen oder den
Addiermodus für Ergebnisse, die durch Drücken von 

oder 

 berechnet wurden.

F: Gleitpunkt. Der Dezimalpunkt verschiebt sich entsprechend dem

Rechenergebnis.

3: Rechts des Dezimalpunktes werden drei Stellen angezeigt.
2: Rechts des Dezimalpunktes werden zwei Stellen angezeigt.
0: Es werden keine Dezimalstellen angezeigt.
A: Addiermodus (zwei Dezimalstellen).  In diesem Modus wird der Punkt

automatisch vor die zweiletzte Stelle der eingegebenen Zahl gesetzt.  Diese
Funktion wird durch Drücken von 

 sowie bei anderen Rechenarten als

Addition und Subtraktion unwirksam.

Ce bouton est utilisé pour choisir le nombre de décimales à af ficher ou bien le mode
de calcul pour les résultats calculés obtenus en appuyant sur  

,

 ou 

.

F: Virgule décimale flottante. La virgule décimale se déplace selon les résultats

calculés.

3: Trois chiffres sont affichés à droite de la virgule décimale.
2: Deux chiffres sont affichés à droite de la virgule décimale.
0: Les décimale ne sont pas affichées.
A: Mode de calcul (deux chiffres de décimale).  Dans ce mode, la virgule

décimale est automatiquement insérée devant les deux dernières décimales
des valeurs entrées.  Cette fonction devient inactive quand on appuie sur 
ou dans le calculs autres que addition et soustraction.

Este interruptor est usado para seleccionar el número de cifras decimales que se
mostrarán en la pantalla o el modo de adición para los resultados de los cálculos
que se obtienen presionando 

 o 

.

F: Punto decimal flotante: El punto decimal se desplaza de acuerdo a los

resultados del cálculo efectuado.

3: Se visualizan tres dígitos a la derecha del punto decimal.
2: Se visualizan dos dígitos a la derecha del punto decimal.
0: No se visualizan los dígitos decimales.
A: Modo de adición: (dos dígitos decimales).  En este mode, el punto decimal se

entra automáticamente en el frente de los dos últimos dígitos de los valores
entrados.  Esta función se vuelve inactiva cuando se presiona 

 o cuando

se realizan cálculos diferentes a la adición y la sustracción.

Questo interruttore è usato per la selezione del numero di cifre decimali che
devono essere visualizzate o per il modo di addizione per i risultati di calcolo
ottenibile premendo 

 o 

.

F: Virgola mobile. La virgola dei decimali si sposta in funzione dei risultati di

calcolo.

3: Vengono visualizzate tre cifre a destra della virgola dei decimali.
2: Vengono visualizzate due cifre a destra della virgola dei decimali.
0: Non viene visualizzata nessuna cifra decimale.
A: Modo di addizione (due cifre decimali).  In questo modo, la virgola decimale è

inserita automaticamente davanti alle ultime due cifre dei valori entrati.
Questa funzione diventa inattiva quando 

 è premuto oppure in altri calcoli

che non siano addizioni o sottrazioni.

Denna omkopplare används till att välja antalet decimaler som ska visas på
skärmen eller koppla in adderingsläget för de beräkningsresultat som fås vid tryck
på 

 eller 

.

F: Flytande decimalkomma. Decimalkommat flyttas i enlighet med

beräkningsresultatet.

3: Tre siffror visas till höger om decimalkommat.
2: Två siffror visas till höger om decimalkommat.
0: Inga decimaler visas.
A: Adderingsläge (två decimaler).  Efter val av detta läge placeras

decimalkommat automatiskt framför de två sista siffrorna i ett inmatat värde.
Denna funktion kopplas ur genom att trycka på 

 eller vid andra

beräkningar än addition och subtraktion.

Met deze schakelaar kiest u het aantal cijfers achter de komma dat wordt
getoond of de functie voor het automatisch toevoegen voor berekeningen na een
druk op 

 of 

.

F: Drijvende komma. De komma verplaatst zich afhankelijk van de resultaten van

de berekening.

3: Achter de komma worden drie cijfers getoond.
2: Achter de komma worden twee cijfers getoond.
0: Er worden geen cijfers achter de komma getoond.
A: Functie voor automatisch toevoegen (twee cijfers achter de komma).  Met

deze functie wordt de komma automatisch voor de laatste twee ingevoerde
cijfers ingevoerd.  Deze functie werkt niet meer na een druk op 

 of bij het

maken van andere berekeningen dan optellen en aftrekken.

This switch is used to select the rounding method for digits not displayed
(according to the decimal point setting switch).
5/4: Rounds up numbers of five and above and discards numbers under five.

 :

Rounds off.

When the number of decimal digits is not fixed (ex. decimal point setting switch
in F position, display of calculation in progress), overflowing decimal digits are
rounded off regardless of the switch setting.

Dieser Schalter wählt das Rundungsverfahren für nicht darstellbare
Dezimalstellen (entsprechend der mit dem Dezimalwahlschalter getroffenen
Wahl).
5/4: Ziffern ab 5 und größer werden aufgerundet, Ziffern kleiner als 5 werden

weggelassen.

 :

Ziffern werden abgerundet.

Wenn die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen nicht festgelegt wurde (z.B.
Dezimalwahlschalter in Position F, ablaufende Rechnung wird angezeigt),
werden überlaufende Dezimalstellen unabhängig von der Schalterstellung
automatisch abgerundet.

6pt

1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .
1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  ,  .

Содержание Elsi Mate EL-335H

Страница 1: ... Dezimalstellen 2 Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt die zur Erklärung erforderlich sind 3 Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt wenn nicht anders angegeben 1 Beispiel 2 Tastenbedienung 3 Anzeige 1 Avant de commencer les calculs appuyez sur pour remettre à zéro zéro effacer Vérifier aussi que le nombre de décimales est établi 2 Pour l expressi...

Страница 2: ... la virgule décimale 2 Deux chiffres sont affichés à droite de la virgule décimale 0 Les décimale ne sont pas affichées A Mode de calcul deux chiffres de décimale Dans ce mode la virgule décimale est automatiquement insérée devant les deux dernières décimales des valeurs entrées Cette fonction devient inactive quand on appuie sur ou dans le calculs autres que addition et soustraction Este interrup...

Страница 3: ... van de schakelaar worden afgerond Checking the set tax rate Überprüfen der eingegebenen Steuerrate Vérification du réglage du taux de taxe Verificando la tasa de impuestos ajustada Verifica dell aliquota d imposta registrata Kontroll av inställd skattesats Controleren van het ingestelde belastingtarief 1 5 Calculation of amounts including tax Berechnung von Beträgen einschließlich Steuern Calculs...

Страница 4: ...rief gewijzigd of uit het geheugen gewist wordt 1 5 5 2 3 EL 335H LL7 2 After the amount of tax is displayed each time the key is pressed the display alternates between the total amount including tax amount excluding tax and the amount of tax Nach der Anzeige des Steuerbetrags wird jedesmal beim Drücken der Steuertaste die Anzeige gewechselt auf den Gesamtbetrag mit bzw ohne Steuern und den Steuer...

Отзывы: