
55
1. Set the decimal selector as specified in each
example.
The rounding selector should be in the “5/4”
position unless otherwise specified.
2. The constant/add mode selector and grand total/
rate set mode selector should be in the “•”
position (off) unless otherwise specified.
3. The print/item count mode selector should
be in the “
” position unless
otherwise specified.
4. If an error is made while entering a number, press
or
and enter the correct number.
5. Negative values are printed with “–” symbol in
red.
1. Stellen Sie den Komma-Tabulator wie in jedem
Beispiel beschrieben ein.
Der Rundungs-Wahlschalter sollte auf die
Position “5/4” eingestellt sein, falls nicht
CALCULATION EXAMPLES
RECHNUNGSBEISPIELE
Operation
Display
anderweitig angegeben.
2. Der Wahlschalter für Konstante/Addition und der
Wahlschalter für Endsumme/Einstellung der
Rate sollte auf die Position “•” (AUS) eingestellt
sein, falls nicht anderweitig angegeben.
3. Der Wahlschalter für Drucken/Postenzähler
sollte auf die Position “
” eingestellt sein,
falls nicht anderweitig angegeben.
4. Wenn Sie bei der Eingabe von Zahlen einen
Fehler machen, drücken Sie
oder
und
geben Sie die richtige Zahl ein.
5. Negative Zahlen werden mit einem roten
Minuszeichen “–” ausgedruckt.
1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié
dans chaque exemple.
Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la
position ‘‘5/4’’ sauf indication contraire.
2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de mode
de constante/addition et celui de grand total/taux
doivent être placés sur la position “•” (arrêt).
EXEMPLES DE CALCULS
Bedienung
Anzeige
Druck
Содержание EL-2631L
Страница 25: ...71 1500 1 500 00 1 500 00 1300 200 00 1 300 00 200 00 a 15 38 15 38 C b ...
Страница 29: ...75 MEMO NOTIZEN BLOC NOTES NOTAS PROMEMORIA ANTECKNINGAR MEMO MUISTIO ...
Страница 30: ...76 MEMO NOTIZEN BLOC NOTES NOTAS PROMEMORIA ANTECKNINGAR MEMO MUISTIO ...
Страница 32: ...PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA 02DT TINSZ0547EHZZ SHARP CORPORATION ...