background image

– 21 –

SP

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

1) Lea las instrucciones - Lea detenidamente todas las instruc-

ciones de seguridad y operación antes de usar el producto.

2) Conserve las instrucciones - Conserve las instrucciones de

seguridad y operación para consultas futuras.

3) Respete las advertencias - Observe estrictamente todas las

advertencias impresas en el producto y las incluidas en el
manual de instrucciones.

4) Siga las instrucciones - Siga todas las instrucciones de

operación.

5) Limpieza - Desconecte el producto del tomacorriente mural

antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni aerosol.
Use un paño húmedo para la limpieza del producto.

6) Enchufes - No use enchfes no recomendados por el fabricante

del producto, ya que podría ser peligroso.

7) Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por

ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del fre-
gadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, cerca de
una piscina, etc. 

8) Accesorios - No instale este pro-

ducto en un carro, soporte, trípode
o mesa inestables. El grabador de
videocassettes podría caerse, cau-
sando serias lesiones a un niño o
adulto, resultando también severa-
mente dañado. Uselo sólo el un
carro, soporte, trípode o mesa
recomendados por el fabricante, o
vendidos con el producto. Toda instalación del producto
deberán hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante,
empleando los accesorios de instalación recomendados por el
mismo.

9) La combinación de producto y carro debe ser movida con

cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las
superficies disparejas podrán hacer que el producto y el carro
se vuelquen.

10) Ventilación - El gabinete del producto tiene renuras y aber-

turas de ventilación que garantizan el funcionamiento confi-
able del producto, evitando que se recaliente. Estas aberturas
no deberán ser bloquear las aberturas, nunca setúe el grabador
de videocassettes encima de una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. El grabador de videocassettes no debe ser
instalado en un mueble emportado, como una repisa para
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una venti-
lación adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así
lo especifiquen.

11) Alimentación - Este grabador de videocassettes sólo debe ser

operado mediante el tipo de fuente de alimentación especifi-
cado en la etiqueta indicadora. Si no seta seturo del tipo de
fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su dis-
tribuidor o a la compañía de electricidad local En el caso de
grabador de doseñados para funcionar a pilas o con otras
fuentes de alimentación, consulte el manuel de instrucciones
respectivo.

12) Conexión a tierra o polarización - Este producto está equipa-

do con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavi-
ja que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija
solamente pordá ser insertada en el tomacorriente en una sola
dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no puediera
insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva
a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible
insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que
repare su tomacorriente obsoleto . No modifique las carac-
terísticas de seguridad de la clavija polarizada.

S3125A

ADVERTENCIA SOBRE EL USO 

DE CARROS PORTÁTILES

13) Protección del cable de alimentación - Los cables de ali-

mentación deberán ser tendidos de manera tal que la proba-
bilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea
mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables,
a los receptáculos, y al punto por donde salen del producto.

14) Tormentas eléctricas - Como medida adicional de protec-

ción durante tormentas eléctricas, o cuando el producto per-
manezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo,
desconéctelo del tomoacorriente mural y desconecte la ante-
na o sistema de cable. Esto evitará que el grabador de video-
cassettes resulte dañado por tormentas eléctricas o sobreten-
siones en la línea de alimentación.

15) Líneas de alimentación - Un antena exterior no debe ser

instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni
de otros circuitos de potencial para iluminación eléctrica, o
donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o cir-
cuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, enta mucho
cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación,
ya que el contacto con ellos podría será fatal.

16) Sobrecarga - No sobrecargue los tomacorrientes murales ni

los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios
o descargas eléctricas.

17) Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de

ningún tipo por las aberturas de sete producto, ya que por-
dría tocar peligrosos puntos de alta tensión o cortocircuitar
partes, provocando incendios o descargas elécticas. Nunca
derrame ningún tipo de líquido sobre el producto.

18) Servicio - No intente reparar el producto usted mismo; al

abrir o desmontar las cobiertas usted se expondrá a alta ten-
sión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal cal-
ificado.

19) Daños que requieran reparación - En los siguientes casos,

desconecte el producto del tomacorriente mural y llame a un
técnico de servicio calificado:
a) Cuando el cable de alimentación o la clavija estén daña-

dos,

b) Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún

objeto ha caído dentro del producto, 

c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua, 
d) Cuando a pesar de haber sebuido las instrucciones de

operación, el producto no funcione normalmente. Ajuste
solamente los controles mencionados en el manual de
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles
podrá causar daños a la unidad, la que por lo general
requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un
técnico calificado) para que sus condiciones normales de
operación puedan ser restablecidas,

e) Si el producto se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
f) Cuando el producto muestre un cambio notorio en su

rendimiento.

20) Piezas de requesto - Cuando sea necesario reemplazar

piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las
piezas de requesto especificadas por el fabricante, o piezas
que tengan las mismas características que las piezas origi-
nales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incen-
dios, descargas eléctricas y otoros problemas.

21) Revisión de seguridad - Al finalizar cualquier servicio de

mantenimiento o reparación de este producto, solicítele al
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para
determinar si el producto se encuentra o no en condiciones
óptimas de operación.

22) Calor - Este producto debe colocarse fuera del alcance de

fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, estufas o cualquier otro producto destinado a producir
calor, incluyendo los amplificadores.

Содержание DV-SL80U

Страница 1: ...OWER PLAY STOP SKIP OPEN CLOSE REV FWD DVD Video Player MODEL DV SL80U OPERATION MANUAL Please read this Operation Manual carefully before using your DVD Video Player INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INCLUIDAS 1 ...

Страница 2: ... conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter...

Страница 3: ... Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the product 14 Lightning For added protection for this product during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it f...

Страница 4: ... otherwise authorized by Macrovision Corporation Reverse engineering or disassembly is prohibited Manufactured under licence from Dolby Laboratories Dolby and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories 4 FEATURES Progressive Scan system Dolby Digital sound This player can handle Dolby Digital surround sound having 5 1 channels when connected to a Dolby Digital decoder Still fast slow...

Страница 5: ...nguage Setting 16 Returning all selections of SETUP except for PARENTAL to their default settings 16 TROUBLESHOOTING GUIDE 18 SPECIFICATIONS 19 MAINTENANCE 19 SERVICE INFORMATION 19 Symbols Used in this Manual INTRODUCTION The following symbols appear below in some headings and notes in this manual with the following meanings Description refers to playback of DVD video discs includ ing DVD RW R DV...

Страница 6: ...or special properties of the disc Discs made on personal computers may not be played back properly due to the different environment or the settings of the application you use We recommend always to use the standardized correctly formatted discs Please contact the sales agency for more detail Selecting 525p 480p Progressive Scan or 525i 480i Interlaced Playback If your TV is compatible with 525p 48...

Страница 7: ...Button page 15 Press to enter the setup mode or to change setup items 13 MODE Button page 10 12 13 15 Activates program playback or random playback mode CD MP3 Activates the Virtual Surround Black level or Rapid Play DVD 14 ZOOM Button page 11 Enlarges part of a DVD reproduced image 15 TOP MENU Button page 10 Displays the title menu 16 ENTER Button page 10 Press to accept a setting 17 RETURN Butto...

Страница 8: ... Video cables Be sure to keep the Player connection cables separate from the TV antenna cable when you install the Player because it may cause electrical interference when you are watching television programs Connecting to a TV using a VIDEO OUT Jack or a S VIDEO OUT Jack AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL L Y VIDEO OUT CB PB S VIDEO OUT CR PR COMPONENT VIDEO OUT R To Right red and Left white AUD...

Страница 9: ...x connection remove that cable from your TV s antenna terminal and reconnect it to the coaxial antenna input terminal of the RF Modulator usually marked ANT IN then con nect the RF modulator to your TV s antenna terminal as described above NOTE The picture quality from DVD discs will not be as good if the DVD player is connected to the TV s antenna terminal through an RF Modulator Connecting to a ...

Страница 10: ...ted recording 5 4 3 2 1 MP3 CD DVD RW DVD Press MENU The DVD main menu will appear If the feature is not available symbol may appear on the TV screen If disc menu is available on the disc audio language subtitle options chapters for the title and other options will appear for selection Press Arrow o p s B to select an item and ENTER to confirm selection 4 3 2 1 DVD PLAYING A DISC Basic Playback Di...

Страница 11: ...PLAY playback will resume from the point at which playback was stopped To cancel resume press STOP again To stop playback press STOP twice from playback mode NOTE For MP3 playback will resume from the beginning of the current track 2 1 CD DVD RW DVD Resume DVDs recorded in VR mode can have a PLAYLIST assigned to alter the order or content to be played If a PLAYLIST has been created you can choose ...

Страница 12: ...low every time you press the button CD 0 03 30 TRACK ALL OFF current track repeat entire disc repeat repeat off VR mode MP3 TRACK ALL OFF current track repeat entire disc repeat repeat off GROUP current group repeat CD This shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence In stop mode press MODE repeatedly until the RANDOM screen appears Press PLAY to start random playback ...

Страница 13: ...uages are available during DVD disc playback Press AUDIO during playback Press AUDIO repeatedly to select your desired language NOTES The sound mode cannot be changed during playback of discs not recorded in double sound Audio language selection cannot be made during Rapid Play Refer to page 10 Pressing AUDIO may not work on some DVDs with multi ple audio languages e g DVDs which allow audio lan g...

Страница 14: ...u see the Marker Setup screen Press s or B to choose the desired marker one of the mark then press ENTER NOTES Opening the disc tray or turning off the power or select AC All Clear at step and press ENTER will erase all Markers To clear a marker using s or B position the cursor on to the marker number to be cleared and press CLEAR You can mark up to 10 points Press SEARCH MODE or RETURN to exit 5 ...

Страница 15: ... format DOLBY DIGITAL Set to BITSTREAM when the player is connected to Dolby Digital Decoder BITSTREAM Output by Dolby Digital DPCM Convert the Dolby Digital to PCM The default setting is BITSTREAM You can also adjust the setting from QUICK setup menu Press SETUP to exit 5 4 3 2 1 AUDIO DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL BITSTREAM QUICK SETUP PLAYER MENU ENGLISH TV ASPECT 4 3 LETTER BOX DOLBY D...

Страница 16: ...o select DISPLAY then ENTER to confirm Press K or L to select the below items then press ENTER TV ASPECT Press K or L for an item selection then press ENTER Select 4 3 LETTER BOX for a black bars appears on top and bottom of the screen Select 4 3 PAN SCAN for a full height picture with both sides trimmed PAN SCAN is only available on DVDs recorded with this option if not LETTER BOX mode will be us...

Страница 17: ...alagasy 5953 Malay 5965 Malayalam 5958 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavian 5961 Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian NOR 6061 O R Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo Afan 6159 Panjabi 6247 Pashto Pushto 6265 Persian 5247 Polish 6258 Portuguese POR 6266 Quechua 6367 Rhaeto Romance 6459 Romanian RUM 6461 Russian RUS 6467 S Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbi...

Страница 18: ...TV No audio at digital output Check the digital connections Check if the audio format of the selected audio language matches your receiver capabilities No DTS audio at analogue output This player does not support DTS audio This is not a malfunction Picture freezes momentarily Check the disc for fingerprints scratches and clean with a soft cloth wiping from during playback center to edge Disc can t...

Страница 19: ... sample rate 96 kHz CD 20 Hz to 20 kHz SIGNAL TO NOISE RATIO S N RATIO CD 120 dB JEITA DYNAMIC RANGE DVD linear sound 102 dB CD 99 dB JEITA TOTAL DISTORTION FACTOR DVD 0 0025 JEITA CD 0 003 JEITA WOW AND FLUTTER Below the measurement limitation 0 001 W PEAK JEITA CONNECTIONS Video output One RCA connector 1 Vpp 75 Ω Component video output One pin jack Y 1 Vpp 75 Ω Two pin jacks CR PR CB PB 700mVpp...

Страница 20: ...AD HA SIDO CLASIFICADA COMO PRODUCTO CLASS 1 LASER EL USO DE MANDOS O AJUSTES O LA REALIZACION DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS INDI CADOS EN LA PRESENTE IMPLICA EL RIESGO DE EXPOSICION A UNA RADIACION PELIGROSA COMO LOS RAYOS LASER UTILIZADOS EN ESTA UNIDAD PUEDEN RESULTAR PERJUDICIALES PARA SUS OJOS NO INTENTE DESARMAR EL GABINETE SOLICITE EL SERVICIO UNICAMENTE A PERSONAL CUALIFICADO ADVERTEN...

Страница 21: ...ARROS PORTÁTILES 13 Protección del cable de alimentación Los cables de ali mentación deberán ser tendidos de manera tal que la proba bilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima Preste especial atención a las clavijas de los cables a los receptáculos y al punto por donde salen del producto 14 Tormentas eléctricas Como medida adicional de protec ción durante tormentas eléct...

Страница 22: ...idioma de subtítulo deseado 5 Botón ANGLE pagina 14 Presione para cambiar el ángulo de cámara para ver la secuencia que se está reproduciendo desde un ángulo diferente 6 Botón REPEAT pagina 12 Repite la reproducción del disco título capítulo o pista actual 7 Botón A B REPEAT pagina 12 Repite la reproducción de una sección seleccionada 8 Botón CLEAR pagina 12 Presione para reponen el ajuste 9 Botón...

Страница 23: ... con tomas de Entrada Digital Platina MD o Platina DAT Si utiliza este reproductor DVD para reproducir un DVD en un formato de sonido ambiental Dolby Digital de 5 1 canales el reproductor DVD dará salida a un flujo de datos Dolby Digital desde su toma COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Conectando el reproductor a un descodificador Dolby Digital usted podrá disfrutar de un ambiente más convincente y real co...

Страница 24: ...lusive remedy available to the purchaser Correction of defects in the manner and for the period of time described herein shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product and shall constitute full satisfaction of all claims whether based on contract negligence strict liability or otherwise In no event shall Sharp be ...

Отзывы: