30
NOTE:
■
Depress the
key prior to beginning any calculation.
■
If nothing appears on the display during calculation do not continue making
entries.
HINWEIS:
■
Die
-Taste jeweils vor Beginn der Rechnung drücken.
■
Wenn während des Rechnens keine Anzeige erfolgt, weitere Eingabe
unterbrechen.
REMARQUE:
■
Enfoncer les touche
avant de commencer tout calcul.
■
Si rien n’apparaît sur l’affichage pendant le calcul, ne pas continuer à
effectuer des entrées.
NOTAS:
■
Apretar las tecla
antes de comenzar cualquier cálculo.
■
Si no aparece nada en la exhibición mientras se hace un cálculo no habrá
que seguir haciendo registros.
NOTE:
■
Prima di cominciare a calcolare, premere i tasto
.
■
Se durante dei calcoli il quadrante dovesse spegnersi, interrompere le
impostazioni.
ANMÄRKNING:
■
Tryck tangenten
innan kalkyleringen påbörjas.
■
Gör inga fler inslag av tal om ingenting syns i displayen.
OPMERKINGEN:
■
Druk altijd op de
toets voordat u met een berekening begint.
■
Als tijdens het uitvoeren van een berekening niets op het display verschijnt,
moet u niet verder gaan met het invoeren van getallen.
CALCULATION EXAMPLES
RECHNUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCULS
EJEMPLOS DE CALCULOS ESEMPI DI CALCOLO
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL REKENVOORBEELDEN
http://www.usersmanualguide.com/