Sharp CD-DHS1050P Скачать руководство пользователя страница 12

S-11

En este ejemplo, el reloj está ajustado para la visualización de 
12 horas (AM 12:00).

Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la 

alimentación.
Pulse el botón CLOCK/TIMER.

Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón 

MEMORY.
Pulse el botón 

 

 o 

 

 para seleccionar la 

visualización de 12 horas o la de 24 horas y luego pulse el 
botón MEMORY.

“AM 12:00”

“AM 0:00”

“0:00”

Aparecerá el visualizador de 12 horas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Aparecerá el visualizador de 12 horas.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Aparecerá el visualizador de 24 horas.
(0:00 - 23:59)

Pulse el botón 

 

 o 

 

 para ajustar la hora y luego 

pulse el botón MEMORY.
Pulse el botón 

 

 o 

 

 para ajustar los minutos y 

luego pulse el botón MEMORY.
Pulse el botón 

 

 o 

 

 una vez para adelantar la 

hora en 1 minuto. Manténgalo pulsado para que avancen en 
intervalos de 5 minutos.

Para comprobar la visualización de la hora:

Pulse el botón CLOCK/TIMER. Aparecerá la visualización de la 
hora durante unos 10 segundos.

Nota:

Cuando se reponga la alimentación de CA después de una 
falla de la alimentación o despúes de haberse desenchufado 
el aparato, aparecerá “CLOCK” o parpadeará la hora para 
confi rmar la visualización de la hora. Si es incorrecta, reajuste el 
reloj de la forma siguiente.

Para reajustar el reloj:

Efectúe “Ajuste del reloj” desde el paso 1. Si “CLOCK” no 
aparece en el paso 3, se saltará el paso 4 (para seleccionar la 
visualización de 12 horas o de 24 horas).

Para cambiar la visualización de 12 horas o de 24 horas: 

Borre todo el contenido programado. [Para más detalles, 

consulte “Borrado de toda la memoria (reposición)” en la 
página 14.]
Efectúe “Ajuste del reloj” desde el paso 1.

Operación del temporizador y de desconexión 
automática (Sólo Control remoto)

Temporizador para una vez:

La reproducción única con temporizador funciona sólouna 
vez, a una hora predeterminada.

Temporizador diario:

El temporizador diario funciona a la misma hora 
predeterminada todos los días. 
Por ejemplo, ajuste el temporizador para despertarse cada 
mañana.

Empleo combinado del temporizador para una vez y el 
temporizador diario:

Por ejemplo, emplee la reproducción única con temporizador 
para escuchar un programa de radio, y use el temporizador 
diario para despertarse.

Ajuste del reloj (Sólo 

Control remoto

)

Audición de una cinta de cassette

Antes de la reproducción:

Para la reproducción, utilice cintas normales 

 

O

o de bajo ruido para conseguir un sonido 
de mejor calidad. (No le recomendamos 
utilizar cintas de metal ni de CrO

.)

No utilice cintas C-120 o cintas de poca 

 

O

calidad porque pueden causar funcionamiento 
defectuoso.
Antes de insertar una cinta en el compartimiento del 

 

O

cassette, tense la cinta con un bolígrafo o lápiz.

Reproducción de cinta

 

Q

Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la 

alimentación.
Abra el compartimiento del cassette 

pulsando la parte marcada “ ”.
Cargue un cassette en el 

compartimiento TAPE con la 
cara a reproducirse mirando 
hacia usted.
Pulse el botón TAPE / TUNER 

repetidamente para elegir 
TAPE.

4

5

3

2

1

OPEN / CLOSE

TUNING

PRESET

USB

AUDIO IN

TAPE

TUNER

CD

iPod/iPhone

ON/ ST

(BAND)

VOL.

VOL.

Pulse el botón 

 (TAPE  ) para iniciar la reproducción.

Varias funciones de cinta

 

Q

Función

Unidad 

Principal

Control 

remoto

Operación

Parada

TAPE

Púlselo en el modo de 
reproducción, avance 
rápido o rebobinado rápido.

Avance 
rápido/
rebobinado 
rápido

Púlselo en el modo de 
reproducción o parada.

Precaución:

Antes de retirar el cassette o cambiar de una operación de 

 

O

cassette a otra, pulse el botón   (TAPE  ).
Si ocurre una falla de la alimentación durante la operación 

 

O

de la cinta, la cabeza de la cinta quedará acoplada con la 
cinta, y no se abrirá la puerta del cassette. En este caso, 
espere a que se reponga la red de alimentación.

Limpieza de las piezas de manipulación de cintas

 

Q

Las

 

O

 cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios 

podrían producir sonidos distorsionados y atascos en 
la cinta. Limpie estas partes con un palillo de algodón 
humedecido en alcohol isopropílico o con un producto de 
limpieza para las cabezas/rodillo de presión que esté a la 
venta en el mercado.
Cuando limpie las cabezas, los rodillos de presión, etc., 

 

O

desenchufe el aparato porque contiene altas tensiones.

A

   Cabeza de

  

reproducción

B

   Cabrestante

C

   Rodillo de 

  

presión

TAPE 1

A

C

B

Al utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, 

 

O

las cabezas y cabrestantes de la platina se magnetizan 
gradualmente, causando defi 

ciencias de sonido. 

Desmagnetice estas piezas cada 30 horas de reproducción/
grabación con un desmagnetizador para cabezas magnéticas 
que esté disponible comercialmente. Lea atentamente las 
instrucciones que se adjuntan con el desmagnetizador antes 
de utilizarlo.

CD-DHS1050P_US_LE.indd   11

CD-DHS1050P_US_LE.indd   11

3/23/2011   10:47:09 AM

3/23/2011   10:47:09 AM

Содержание CD-DHS1050P

Страница 1: ...es visite por favor el sito http mp3licensing com Tecnología de codificación del audio MPEG Layer 3 licenciada por Fraunhofer IIS y Thomson iPhone iPod iPod classic iPod nano y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc registradas en los EE UU y en otros países Impreso en Malaysia 10K R KI 1 Made for iPod y Made for iPhone significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectars...

Страница 2: ...iones de FCC declaran que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo que no estén expresamente aprobados por el fabricante puede anular la autoridad del usuario para la operación de este equipo La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles pero también puede provocar daños personales y daños a la propiedad si se maneja inadecuada Este producto se ha diseñado y fab...

Страница 3: ...uipado con un enchufe de interconexión con protección contra sobrecarga Esta es una característica de seguridad Vea el Manual de Instrucciones para remplazar o para volver a colocar el dispositivo de protección Si se necesita un repuesto del enchufe asegúrese de que el técnico de reparación haya usado un enchufe de repuesto especificado por el fabricante que tenga la misma protección contra sobrec...

Страница 4: ...antías más allá del período descrito aquí Las garantías descritas aquí serán las garantías únicas y exclusivas otorgadas por Sharp y serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador La corrección de los defectos de la manera y durante el período descrito aquí constituirá el cumplimiento cabal de todas las responsabilidades y deberes de Sharp ante el comprador con respecto al Product...

Страница 5: ... Precaución Saque de la batería cuando no vaya a utilizar el O aparato durante períodos de tiempo prolongados Así prevendrá daños potenciales debido a pérdidas de las batería No emplee baterías recargables batería de níquel O cadmio etc La inserción de la batería en la dirección opuesta O puede ocasionar un mal funcionamiento del aparato Las baterías paquete de baterías o baterías instaladas O no ...

Страница 6: ...SS Control de graves Q Pulse el botón BASS TREBLE para seleccionar 1 BASS Al cabo de 5 segundos pulse el botón VOLUME 2 o para ajustar los sonidos graves Control de sonidos agudos Q Pulse el botón BASS TREBLE para seleccionar 1 TREBLE Al cabo de 5 segundos pulse el botón VOLUME o 2 para ajustar los sonidos agudos Función de conexión automática de la Q alimentación Cuando pulsa alguno de los botone...

Страница 7: ...uzca la punta de un destornillador tipo pequeño en el hueco del adaptador del iPod como se muestra en la imagen y levántelo hacia arriba para retirarlo Reproducción del iPod o del iPhone Q Pulse el botón ON STAND BY para conectar la 1 alimentación Presione el botón de iPod iPhone para elegir la función 2 respectiva Introduzca la unidad del iPod o iPhone en la estación 3 de acoplamiento del iPod o ...

Страница 8: ...ccionado Después de que la última pista del último disco es reproducida O la unidad para automáticamente Audición de un disco CD o MP3 WMA Audición de la iPod o iPhone continuación Distintas funciones del iPod o del iPhone Q Función Unidad Principal Control remoto Operación Reproducción Púlselo en el modo de pausa Pausa Púlselo en el modo de reproducción Avance de pista retroceso de pista Púlselo ...

Страница 9: ...do En la reproducción aleatoria el aparato seleccionará O y reproducirá las pistas automáticamente No podrá seleccionar el orden de las pistas Precaución Después de utilizar la repetición de reproducción o la reproducción aleatoria asegúrese de pulsar el botón CD De lo contrario el disco compacto los discos compactos se reproducirá continuamente Reproducción programada Q Podrá seleccionar hasta 32...

Страница 10: ...da Las siguientes funciones son las mismas que las operaciones del CD Página Búsqueda directa de pistas 8 Repetición de la reproducción 8 Reproducción aleatoria 8 Reproducción programada MP3 WMA 8 Nota Si el dispositivo de memoria USB no está conectado NO MEDIA aparecerá en la pantalla Notas Este sistema es compatible exclusivamente con el formato O MPEG 1 Audio Layer 3 La frecuencia de muestreo e...

Страница 11: ...n de una emisora Q Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón Sintonización preajustada Efectúe los pasos 1 3 del apartado Sintonización 1 Pulse el botón 2 MEMORY para entrar en el modo de almacenamiento de emisoras preajustadas Antes de 30 segundos pulse el botón PRESET 3 o para seleccionar el número de canal preajustado Almacene las emisoras en la memoria ...

Страница 12: ...lo Control remoto Audición de una cinta de cassette Antes de la reproducción Paralareproducción utilicecintasnormales O o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor calidad No le recomendamos utilizar cintas de metal ni de CrO2 No utilice cintas C 120 o cintas de poca O calidad porque pueden causar funcionamiento defectuoso Antes de insertar una cinta en el compartimiento del O cassette tense...

Страница 13: ... O una unidad distinta conectada al terminal USB o a la toma AUDIO IN seleccione USB o AUDIO IN en el paso 8 Esta unidad se encenderá o se establecerá automáticamente O en modo de reserva de alimentación Sin embargo la unidad conectada no se encenderá ni se apagará Para detener la reproducción con temporizador siga el paso Cancelación del ajuste del temporizador en esta página Comprobación del aju...

Страница 14: ...a impedancia de 16 ohmios a 50 ohmios La impedancia recomendada es de 32 ohmios Si se enchufan los auriculares se desconectan automáticamente O los altavoces Ajuste el volumen empleando el control VOLUME Cuadro para localización de averías Muchos posibles problemas podrán ser solucionados por el propietario sin tener que llamar al técnico en reparaciones Si parece que falla algo en este producto c...

Страница 15: ... es O compatible Consulte los modelos O compatibles en la página 6 Este accesorio O no ha sido diseñado para funcionar con el iPhone o similar aparecerá en la pantalla del iPhone La batería del iPhone O tiene poca carga Por favor cargue el iPhone El iPhone no ha sido O colocado correctamente en la estación de acoplamiento Si ocurre algún problema Q Si se somete este producto a fuertes interferenci...

Страница 16: ...de frecuencia 20 20 000 Hz Gama dinámica 90 dB 1 kHz Platina de cassette Q Respuesta de frecuencia 50 14 000 Hz cinta normal Relación señal a ruido 50 dB reproducción Ululaciones y trémolos 0 35 WRMS Velocidad de la cinta 4 76 cm seg 1 7 8 ips Cabezales Reproducción USB Q Interfaz de anfitrión USB Compatible con la Clase de Almacenamiento Masivo USB 1 1 Velocidad completa 2 0 Soporta los protocolo...

Отзывы: