background image

37

Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC

Command table/Table des commandes/Tabla de comandos

CONTROL ITEM

COMMAND

PARAMETER

CONTROL CONTENTS

Contenu de la commande

CONTENIDO DE CONTROL

POWER ON 
COMMAND SETTING

R

S

P

W

0

_

_

_

Off

The Power On command rejected.

Arrêt

La commande de mise en marche est 
rejetée.

Apagado

La orden de encendido ha sido 
rechazada.

1

_

_

_

On [RS-232C]

The Power On command 
accepted. (For LE661U model only)

Marche [RS-232C]

La commande de mise en marche est 
acceptée. (Pour le modèle LE661U 
seulement.)

Encendido [RS-232C]

La orden de encendido ha sido 
aceptada. (Sólo para el modelo 
LE661U.)

2

_

_

_

On [IP]

The Power On command 
accepted.

Marche [IP]

La commande de mise en marche est 
acceptée.

Encendido [IP]

La orden de encendido ha sido 
aceptada.

POWER SETTING

P

O

W

R

0

_

_

_

Power Off

It shifts to standby.

Mise hors tension

Pour passer en attente.

Alimentación desactivada

Cambia a espera.

1

_

_

_

Power On

Power On

Mise sous tension

Mise sous tension

Alimentación activada

Alimentación activada

INPUT 
SELECTION

TOGGLE

I

T

G

D

x

_

_

_

(Toggle)

It input-switches by the toggle. (It is 
the same as an input change key.)

(Commutation)

Pour entrer-commuter par bascule. 
(identique à une touche de changement 
d’entrée)

(CONMUTACIÓN)

Introduce-cambia mediante 
conmutación. (Lo mismo que una 
tecla de cambio de entrada.)

TV

I

T

V

D

0

_

_

_

It input-switches to TV. (A channel 
remains as it is. (Last memory))

Pour entrer-commuter sur TV. (Le canal 
reste tel quel. (Dernière mémorisation))

Introduce-cambia a televisor. [Un 
canal permanece como está. 
(Memoria del último canal)]

1-6

I

A

V

D

*

_

_

_

1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2,
3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1, 
5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 
6: PC IN

1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2,
3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1, 
5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 
6: PC IN

1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2,
3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1, 
5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 6: PC IN

AV MODE SELECTION

A

V

M

D

*

*

*

_

0: (Toggle), 1: STANDARD
(ENERGY STAR), 2: MOVIE,
4: USER, 5: DYNAMIC (Fixed),
6: DYNAMIC

,

 7: PC

Although it can choose now, it is 
toggle operation in inside.

0 : (Commutation),
1 : STANDARD (ENERGY STAR), 
2 : CINÉMA, 4 : UTILISATEUR,
5 : DYNAMIQUE (Fixé),
6 : DYNAMIQUE

,

 7: PC

Bien que l’on puisse sélectionner 
immédiatement, le fonctionnement avec 
bascule est à l’intérieur.

0: (CONMUTACIÓN), 
1: ESTÁNDAR(ENERGY STAR), 
2: PELÍCULA, 4: USUARIO, 
5: DINÁMICO(Fijo), 6: DINÁMICO

,

 7: PC

Aunque se puede elegir ahora, es 
una operación de conmutación en el 
interior.

VOLUME

V

O

L

M

*

*

*

_

Volume (0-100)

Volume (0-100)

VOLUMEN (0–100)

POSITION

H-POSITION

H

P

O

S

*

*

*

_

(-50-50)

For PC input.
The screen position variable ranges 
depend on the View Mode or 
the signal type. The ranges can 
be seen on the position-setting 
screen.

 (-50-50)

Pour l'entrée PC.
Les plages de positionnement de l’image 
dépendent à la fois du Mode vue et du 
type de signal visualisé. Il est possible de 
les consulter à l’écran de confi guration de 
la position de l’image. 

(-50-50)

Para entrada de PC.
Los rangos variables de posición de 
la pantalla dependen del Modo de 
Vista o del tipo de señal. Los rangos 
pueden visualizarse en la pantalla de 
ajuste de posición.

V-POSITION

V

P

O

S

*

*

*

_

(-50-50)

 (-50-50)

(-50-50)

CLOCK

C

L

C

K

*

*

*

_

(0-100)

(0-100)

(0-100)

PHASE

P

H

S

E

*

*

_

_

(0-63)

(0-63)

(0-63)

VIEW MODE

W

I

D

E

*

*

_

_

0: (Toggle) [AV], 
1: Side Bar [AV],
2: S.Stretch [AV], 
3: Zoom [AV],
4: Stretch [AV, USB-Video, 

Home Network Video or 
Internet applications], 

5: Normal [PC],
7: Stretch [PC],
8: Dot by Dot [PC] [AV],
9: Full Screen [AV],
10: Auto [USB- VIdeo, USB-

Photo, Home Network 
Video, Photo or Internet 
applications],

11: Original [USB-Video, USB-

Photo, Home Network 
Video, Photo or Internet 
applications]

0: Although it can choose now, it is 

toggle operation in inside.

1: Only available when 4:3 signal is 

being input.

5: Only available when 4:3 signal is 

being input.

8: [PC] Available except when 

UXGA is being input. 
[AV] Only available when 1080i/p 
is being input.

9: Only available when 720p is 

being input.

10, 11: Available when USB-Video, 

USB-Photo,

 

Home Network 

Video, Photo or Internet 
application is used.

0: (Commutation) [AV], 
1: Barre Latérale [AV], 
2: Allonge smart. [AV], 
3: Zoom [AV], 
4: Allonge [AV, USB-Vidéo, 

Réseau personnel vidéo ou 
Applications Internet], 

5: Normal [PC],
7: Allonge [PC],
8: Pt par Pt [PC] [AV],
9: Plein Écran [AV],
10: Auto [USB-Vidéo, USB-

Photo, Réseau personnel 
vidéo, Photo ou Applications 
Internet],

11: Original [USB-Vidéo, USB-

Photo, Réseau personnel 
vidéo, Photo ou Applications 
Internet]

0 : Bien que l’on puisse sélectionner 

immédiatement, le fonctionnement 
avec bascule est à l’intérieur.

1 : Uniquement disponible lorsque le 

signal 4 : 3 est reçu.

5 : Uniquement disponible lorsque le 

signal 4 : 3 est reçu.

8 : [PC] Disponible sauf lorsque le signal 

UXGA est reçu. 
[AV] Uniquement disponible lorsque le 
signal 1080i/p est reçu.

9 : Uniquement disponible lorsque le 

signal 720p est reçu.

10, 11 : Disponible lors de l'utilisation 

d'USB-Vidéo, USB-Photo, Réseau 
personnel vidéo, Photo ou application 
Internet.

0: (CONMUTACIÓN) [AV], 
1: Barra Lateral [AV], 
2: Alarga.S [AV], 3: Zoom [AV],
4: Alarga. [AV, USB-Vídeo, Vídeo de red 

casera o Aplicaciones de Internet],

5: Normal [PC], 
7: Alarga. [PC],
8: Punto × punto [PC] [AV],
9: Pantalla Completa [AV],
10: Auto [USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo 

de red casera, foto o Aplicaciones de 
Internet],

11: Original [USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo 

de red casera, foto o Aplicaciones de 
Internet]

0: Aunque se puede elegir ahora, es 

una operación de conmutación 
en el interior.

1: Disponible solamente cuando 

está introduciéndose señal 4:3.

5: Disponible solamente cuando 

está introduciéndose señal 4:3.

8: [PC] Disponible excepto cuando 

está introduciéndose UXGA.
[AV] Disponible solamente cuando 
está introduciéndose 1080i/p.

9: Disponible solamente cuando 

está introduciéndose 720p.

10, 11: Disponible cuando se utiliza 

USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo de 
red casera, foto o aplicación de 
Internet.

MUTE

M

U

T

E

*

_

_

_

0: (Toggle), 1: On, 2: Off

0 : (Commutation), 1 : Marche,
2 : Arrêt

0: (CONMUTACIÓN), 
1: Encendido, 2: Apagado

SURROUND

A

C

S

U

*

_

_

_

0: (Toggle), 1: On, 2: Off

0 : (Commutation), 1 : Marche,
2 : Arrêt

0: (CONMUTACIÓN),
1: Encendido, 2: Apagado

AUDIO SELECTION

A

C

H

A

x

_

_

_

(Toggle)

(Commutation)

(CONMUTACIÓN)

SLEEP TIMER

O

F

T

M

*

_

_

_

0: Off,
1: OFF TIMER - 30 MIN., 2: OFF TIMER - 60 MIN.,
3: OFF TIMER - 90 MIN., 4: OFF TIMER - 120 MIN.

0 : Arrêt,
1 : Minut. Extinction - 30 min., 2 : Minut. Extinction - 60 min.,
3 : Minut. Extinction - 90 min., 4 : Minut. Extinction - 120 min.,

0: Apagado,
1: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 30 m, 
2: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 60 m,
3: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 90 m, 
4: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 120 m

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

• Commands not indicated here are not 

guaranteed to operate.

• Le fonctionnement des commandes qui ne sont 

pas indiquées ici n'est pas garanti.

• Los comandos que no se indican aquí no 

garantizan la operación.

[SET-UP]LE661U.indb   37

[SET-UP]LE661U.indb   37

2015/02/24   18:25:48

2015/02/24   18:25:48

Содержание Aquos LC-60LE661U

Страница 1: ...e ce guide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G401WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL LC 70LE661U LC 60LE661U SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G401WJZZ 15P02 MX NI SET UP LE661U ...

Страница 2: ...the product IMPORTANT INFORMATION INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in a...

Страница 3: ... possible The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to transmit or operational failure Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology Important Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could vo...

Страница 4: ... manufactured with the highest priority on safety However improper use can result in electric shock and or fire In order to prevent potential danger please observe the following instructions when installing operating and cleaning the product To ensure your safety and prolong the service life of your Liquid Crystal Television please read the following precautions carefully before using the product 1...

Страница 5: ...lding or otherwise putting pressure onto the display Be sure to always carry the TV by two people holding it with two hands THE CONSUMER ELECTRONICS INDUSTRY CARES Manufacturers retailers and the rest of the consumer electronics industry are committed to making home entertainment safe and enjoyable As you enjoy your television please note that all televisions new and old must be supported on prope...

Страница 6: ...ssly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment To comply with the FCC RF exposure compliance requirements this device and its antenna must not be co located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter IFETEL This equipment operates on a secondary basis and consequently must accept harmful interference including fr...

Страница 7: ...téléviseurs utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B conformément à l article 15 du règlement FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil gé...

Страница 8: ...terrompre automatiquement une émission en cas d absence d informations à émettre ou de dysfonctionnement Veuillez noter qu il n est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l utilisation de codes répétitifs s ils s avèrent requis par la technologie Important Tout changement ou modification non expressément homologué par la partie responsable de la co...

Страница 9: ...prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides veuillez lire les précautions suivantes avant de l utiliser 1 Lisez ces instructions 2 Conservez ces instructions 3 Respectez les mises en garde 4 Suivez toutes les instructions 5 N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau 6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation Installez l ...

Страница 10: ...s dans le produit L introduction d objets dans les évents ou dans d autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le produit à proximité d enfants Précautions lors du transport du téléviseur Lors du transport du téléviseur ne le transportez jamais en le tenant ou en faisant pression sur l écran Veillez à toujours le t...

Страница 11: ...logués par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l utilisateur à utiliser l équipement En vue de la conformité avec les exigences relatives à l exposition aux FR de la FCC cet appareil et l antenne ne doivent pas se trouver au même endroit ni être utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur IFETEL Cet équipement fonctionne à titre secondaire et p...

Страница 12: ...ndados para hacer las conexiones INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este eq...

Страница 13: ... interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requiera la tecnología Importante Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la...

Страница 14: ...ente los accesorios suministrados por el fabricante 12 Utilice el aparato solamente con el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el propio aparato Cuando utilice un carrito tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo...

Страница 15: ...usa de incendio o de descarga eléctrica Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades Precauciones al transportar el televisor Cuando transporte el televisor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ASUNTOS RELACIONADOS ...

Страница 16: ...namiento no deseado Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar en conjunción con ninguna otra antena o transmisor IFETEL Este equipo opera a t...

Страница 17: ...ibles pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche D autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir Lors de vos achats lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suminist...

Страница 18: ...ue el soporte esté firmemente introducido en el televisor Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor FRANÇAIS Avant de poser ou déposer le socle débranchez le cordon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseu...

Страница 19: ...tallez l appareil sur un mur solide perpendiculaire au sol Si vous souhaitez fixer l applique murale sur une surface autre qu une plaque de plâtre prenez contact avec votre détaillant conseiller pour de plus amples informations Si vous installez le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné il peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves Il faut un minimum de deux personnes pour l ins...

Страница 20: ...UES D ÉLECTROCUTION NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ ESPAÑOL Conexión de CA 1 Coloque su antena en la parte posterior del televisor Consulte la página 22 2 Conecte la clavija de CA del televisor en una toma de CA Coloque el televisor cerca de la toma de CA y mantenga el enchufe al alcance de la mano NOTA PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCT...

Страница 21: ...de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur Une faible quantité d électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension Expérience d images HD Un téléviseur haute définition sans source HD n est qu un téléviseur ordinaire Pour profiter d images HD sur le téléviseur vous devez bénéficier d une programmation ...

Страница 22: ...on de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d empêcher le bon fonctionnement des appareils Précautions relatives à la télécommande N exposez pas la télécommande à des chocs Ne l exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très...

Страница 23: ...ge to your TV set The breaking of internal circuit etc FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes utilisez une antenne externe Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial Si votre antenne externe est dotée d un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F branchez la dans la prise d antenne à l arrière du téléviseur Pour racco...

Страница 24: ...explanation purposes and may vary slightly from the actual products Connecting to video equipment or PC Image quality differs depending on the terminal used To enjoy clearer images check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals for higher quality images Connecting to audio equipment Check the output terminals of your external equipment and use its appropria...

Страница 25: ...eur de réception HD par câble satellite Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 La prise HDMI High Definition Multimedia Interface est une interface audio vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l aide d un simple câble La prise HDMI IN prend en charge l entrée vidéo en haute résolution Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez...

Страница 26: ...ur bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez l appareil externe au moyen d un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l appareil sur la sortie 1080p Lorsque vous connectez un câble composante au terminal COMPONENT VIDEO IN commutez la sélection d entrée sur COMPONENT Raccordement d un magnétoscope console de jeu caméscope ou boîtier décodeur de réception par câ...

Страница 27: ...ation manual FRANÇAIS Raccordement d un système ambiophonique un système audio Lors de la connexion d un amplificateur AV pour un système ambiophonique Laisser le téléviseur reproduire l audio sur un amplificateur AV 1 Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC utilisez HDMI IN 1 Si l image n est pas synchronisée avec le son vérifiez les réglages du système ambiophonique raccordé Lors de la co...

Страница 28: ...nateur compatibles avec le téléviseur Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 Selon la carte il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie Dans ce cas outre la connexion d un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2 connectez un câble avec mini prise stéréo ø 3 5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez Sélection Audio sur HDMI analogique Reportez vous a...

Страница 29: ...à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Langue Lieu et heure Emplacement TV Antenne câble boîtier Ant Câble English Español Français Rech Canal Réseau Terminé Lieu et heure Effectuez les réglages pour le pays la zone et le fuseau horaire où vous utilisez le téléviseur 2 Appuyez sur pour sélectionner USA Canada ou Mexique et appuyez ensuite sur ENTER 3 Appuyez sur pour sélectionner le fuseau horaire...

Страница 30: ...u Câble Appuyez sur ENTER pour valider le réglage Rech Canal Recherche des canaux Avec la recherche automatique des canaux le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée 8 Avec Ant sélectionné dans Réglage de l antenne Appuyez sur pour sélectionner Début et appuyez ensuite sur ENTER Smart TV Lorsque vous vous connectez à Internet via le téléviseur sélectionnez la méthod...

Страница 31: ...L écran de confirmation des réglages est affiché Confirmez les informations affichées à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Exemples de l écran de confirmation des réglages ESPAÑOL Completado 11 Se visualiza la pantalla de confirmación de los ajustes Confirme la información que se muestra en la pantalla y después pulse ENTER Ejemplos de la pantalla de confirmación de ajustes SET UP LE661U indb 30 SET UP ...

Страница 32: ...plicable sur la page de garde du manuel qui s ouvre alors 1 Appuyez sur MANUAL pendant que vous regardez la télévision Ceci affiche l écran du manuel électronique 2 Si vous sélectionnez un contenu la page correspondante s affiche 3 Vous pouvez feuilleter les pages une par une à l aide des boutons flèche REMARQUE Vous pouvez également afficher le mode d emploi intégré en sélectionnant Renseignements Ma...

Страница 33: ...sque les caractères ont de faibles contrastes ou que l image scintille REMARQUE Sync Automat risque d échouer si l image de l ordinateur est de faible résolution a des bords indéfinis noirs ou bien est déplacée sans exécuter Sync Automat Veillez à brancher l ordinateur sur le téléviseur et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync Automat Il n est pas nécessaire de régler Horloge ou Phase lor...

Страница 34: ...me câble HDMI analogique Sélectionnez ceci lorsque le téléviseur et l ordinateur sont raccordés à l aide d un câble certifié HDMI et que le son est entré via une mini prise stéréo Ø 3 5 mm REMARQUE Lorsque Sélection Audio est réglé sur HDMI analogique le son n est pas émis si vous utilisez uniquement un câble certifié HDMI pour raccorder un équipement compatible HDMI Pour que le son soit émis vous d...

Страница 35: ...e fonction lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un appareil connecté par LAN ou LAN sans fil Pour effectuer cette opération consultez Smart TV Télécommande AQUOS Si Télécommande AQUOS est sélectionnée Changer sera surligné Appuyez sur ENTER Réglages en détail Définissez les réglages de détails nom d ouverture de session mot de passe etc Suivez les instructions à l écran pour configurer les régl...

Страница 36: ...ort TCP Configurez un numéro de port sur le menu du téléviseur port de commande Lorsque vous réglez vos ID et mot de passe dans le menu du téléviseur vous devez les saisir dès que vous raccordez le téléviseur REMARQUE Lorsque vous utilisez cette fonction faites les réglages pour Télécommande AQUOS La connexion est coupée s il n y a pas de communication pendant 3 minutes Procédure de communication E...

Страница 37: ...re Lorsque le paramètre d entrée n est pas dans une plage réglable ERR réapparaît Reportez vous à Format de code de réponse Toute valeur numérique peut remplacer le x dans le tableau 3 0 0 0 0 9 0 Lorsque est entré pour certaines commandes la valeur de réglage actuelle répond Format de code de réponse Réponse normale Code de retour 0DH O K Réponse au problème erreur de communication ou commande in...

Страница 38: ...tch AV 3 Zoom AV 4 Stretch AV USB Video Home Network Video or Internet applications 5 Normal PC 7 Stretch PC 8 Dot by Dot PC AV 9 Full Screen AV 10 Auto USB VIdeo USB Photo Home Network Video Photo or Internet applications 11 Original USB Video USB Photo Home Network Video Photo or Internet applications 0 Although it can choose now it is toggle operation in inside 1 Only available when 4 3 signal ...

Страница 39: ...tion of a closed caption Commutation Fonctionnement par bascule des sous titres CONMUTACIÓN Operación de conmutación de un subtítulo oculto DEVICE NAME T V N M 1 _ _ _ The device name set in TV Name Seeting is displayed Le nom du périphérique configuré dans Réglage de nom de téléviseur s affiche Se muestra el nombre del dispositivo establecido en Ajustes para el Nombre de la TV MODEL NAME M N R D 1 ...

Страница 40: ... funciona Se han insertado las batería con la polaridad alineada Página 21 No hay imagen Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 22 a 27 No hay sonido Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 22 a 27 CLEAR THE SECRET NUMBER If you forget the secret number clear the secret number using the following the procedure 1 Select the Initial Setup Individual Setup Secret No 2 You...

Страница 41: ...tie stipulée et s engage auprès de l acheteur initial et durant ladite période à réparer la défectuosité ou à remplacer le produit défectueux Conditions La présente garantie limitée ne s applique pas a Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l objet d un emploi abusif de négligence d un accident d une installation inadéquate ou d une utilisation non approprié...

Страница 42: ... complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product and shall constitute full satisfaction of all claims whether based on contract negligence strict liability or otherwise Sharp does not warrant nor shall Sharp be liable or in any way responsible for Products which have been subject to abuse including but not limited to improper voltag...

Страница 43: ...the product IMPORTANT INFORMATION INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in a...

Страница 44: ...e ce guide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G401WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL LC 70LE661U LC 60LE661U SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G401WJZZ 15P02 MX NI SET UP LE661U ...

Отзывы: