background image

CLEANING THE DUST CONTAINER

RECHARGE DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL

1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 6)

To achieve the best performance, empty the dust container after each use.

5

Fig. 7

26

2. Empty dust container contents. (Fig. 7) If desired- you may rinse with water to

clean the dust container - but 

dry thoroughly

before replacing on the sweeper.

3. Replace dust container on cordless sweeper.

4. Periodically remove the transparent brush cover on the front of the cordless

sweeper and remove any build up of lint, hair or fiber on the rotating brush. To

remove the cover - grip the cover from the bottom, pull out and upward until  

the cover unlocks from the side slots and tabs located on the top of the 

sweeper. (Fig. 8) 

Fig. 8

RECHARGE DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL

1.

Brancher la prise du chargeur dans la fiche de recharge à l’arrière de le balai. 

Brancher l’adaptateur dans une prise de courant murale (120V., 60Hz.). N’utiliser 

que le chargeur TechWorld AD-0920-UL ou son équivalent, d’une puissance 

nominale de c.c. 9V, 200mA. (Fig. 9)

2.

Cette balai sans fil fonctionne à l’aide de piles ni-cad. Elle doit être chargée pendant 

20 heures avant d’être utilisée pour la première fois. 

3.

Une fois les piles chargées à fond, le balai sans fil fonctionnera pendant environ 35 à

45 minutes. Il faut ensuite la recharger. 

4.

Lorsqu’on recharge l’appareil, l’interrupteur marche/arrêt doit être en position d’arrêt 

(OFF). 

5.

Le témoin de recharge sur le dessus de le balai 

s’illumine pour indiquer que le balai se recharge. 

6.

Pour recharger, répéter l’étape 1 ci-dessus. Les 

temps de recharge varient en fonction de l’usage 

entre les cycles de recharge.

REMARQUE:

Si vous tentez de recharger le balai et 

que le voyant de recharge ne s’allume pas, 

appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour 

éteindre la balayeuse. Le voyant de recharge devrait maintenant s’allumer.

REMARQUE: 

On atteindra des performances optimales seulement a près deux (2) ou 

trois (3) recharges. 

IMPORTANT:

Afin d’assurer des performances optimales, on recommande de décharger 

et de recharger entièrement le balai au moins une fois par mois.

MISE EN GARDE

Utilisez seulement avec le bloc-piles fourni avec l'appareil.

Ne tentez pas de retirer le bloc-piles.

Ne tentez jamais de jeter le bloc-piles ou l'appareil dans un feu ni de 

l'incinérer.

Ne tentez pas de retirer ou d'endommager l'enveloppe des piles.

Le bloc-piles doit être recyclé ou disposé de manière appropriée à la fin de sa durée 

de vie.

Fig. 9

Afin de maximiser durée de vie utile de vos piles Ni-cad

1.  Chargez les piles pendant au moins 20 heures avant leur première utilisation. Sinon, 

vous réduirez la durée de vie des piles de façon importante. 

2.  Ne rangez pas l’appareil avec son adaptateur de chargement branché. 

3.  Ne rechargez les piles que lorsque elles sont complètement déchargées (ou le plus 

déchargées possible). 

4.  Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide ou à température élevée. 

5.  Après 3 mois de rangement, les piles doivent être entièrement déchargées et 

rechargées afin de maximiser leur puissance. 

6.  N’utilisez que le chargeur fourni avec cet appareil. L’emploi d’un autre chargeur 

pourrait entraîner un défaut des piles pouvant entraîner des dommages aux piles, à

l’appareil ou à la propriété. Les piles Ni-cad ont une longue durée de vie utile. 

Cependant, il arrive qu’elles doivent être remplacées. Pour vous procurer des piles 

de remplacement, visitez www.sharkvac.com.

Remarque:

1. Le bouton d’alimentation doit être à la position OFF pendant le 

chargement de l’appareil. Si le témoin de chargement ne s’illumine 

pas,appuyez une fois sur le bouton d’alimentation. 

2. Si le produit n’a jamais été utilisé ou s’il a été rangé pendant une 

longue période sans être utilisé, plusieurs cycles de chargement et de

déchargement complets seront nécessaires à lui donner sa durée de 

fonctionnement optimale.

Fig. 6

CAUTION:

Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean 

while unit is charging. 

Содержание UV610NW

Страница 1: ...elo Mod le UV610NW 7 2 Volt DC OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRI TAIRE USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsbu...

Страница 2: ...rnant cette fiche vous convenez avoir lu et compris les consignes d utilisation et les avertissements qui les accompagnent RETOURNEZ EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Qu bec H4S 1A7 __...

Страница 3: ...ur sa position initiale 3 Appelez le Service la Client le LE BALAI NE RAMASSE PAS 1 Le vide poussi re est plein 2 L appareil doit tre recharg 1 Vider le vide poussi re 2 Recharger le balai DE LA POUSS...

Страница 4: ...rosse hors de la bague et glissez la ensuite hors de la courroie pour la retirer Fig 14 7 Ins rez la nouvelle barre de la brosse en in rant d abord la barre dans la bague au c t oppos de la courroie d...

Страница 5: ...EURO PRO Operating LLC RETRAIT DU BLOC PILES 1 l aide d un tournevis t te cruciforme num ro 3 retirez la vis du compartiment pile situ sous l aspirateur Fig 15 REMARQUE JAMAIS le compartiment pile sau...

Страница 6: ...RQUE On atteindra des performances optimales seulement a pr s deux 2 ou trois 3 recharges IMPORTANT Afin d assurer des performances optimales on recommande de d charger et de recharger enti rement le...

Страница 7: ...g 9 TO MAXIMIZE THE LIFE OF YOUR NI CD BATTERIES 1 Charge for a minimum of 20 hours before initial use Failure to do so will reduce the product s battery life significantly 2 Do not store the unit wit...

Страница 8: ...the battery compartment cover located on the under side of the power unit hand vac Fig 15 NOTE NEVER open the battery compartment except to change the battery 2 Carefully lift out battery pack and di...

Страница 9: ...ar cap 9 Insert the brush bar into the slot Fig 13 10 Insert the gear box tabs into the tab slots and push down until it clicks into place 1 Ins rer l accessoire de nettoyage des bords dans l orifice...

Страница 10: ...PICK UP 1 Dust container is full 2 Unit needs recharging 1 Empty dust container 2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP...

Страница 11: ...__________________________________________ Address City Prov Postal Code UV610NW 21 Rev 09 05 Printed in China 10 1 Ne chargez pas cet appareil l ext rieur 2 N utilisez pas l appareil l ext rieur ou s...

Страница 12: ...___________________________ Modelo del Artefacto ______________________________________________________________________ Fecha de Compra Nombre de la Tienda o Almac n __________________________________...

Страница 13: ...ontenedor de polvo est lleno 2 La unidad necesita recargarse 1 Vaciar el polvo del contenedor 2 Recargar la unidad EL POLVO SE ESCAPA DEL BARREDOR 1 El contenedor de polvo est lleno 1 Vaciar el polvo...

Страница 14: ...lo Fig 14 7 Inserte la nueva barra del cepillo coloc ndola aantes dentro del buje sobre el extremo opuesto de la correa impulsora Fig 14 8 Deslice la correa por encima de la cubierta de la barra del c...

Страница 15: ...la tapa del compartimiento de la bater a ubicado en la parte de abajo de la aspiradora de mano Fig 15 NOTA NUNCA abra el compartimiento de la bater a excepto para reemplazarla 2 Levante cuidadosamente...

Страница 16: ...se desea se puede lavar con agua pero secarlo completamente antes de reinstalarlo en el barredor Fig 7 Fig 8 Para maximizar la vida til de sus bater as de Ni Cd 1 C rguelas por un m nimo de 20 horas a...

Отзывы: