background image

CARACTERÍSTICAS DE LA BOTELLA DE VAPOR

13

Su limpiador de vapor portátil es una herramienta muy versátil. Usada correctamente 
le ayudará a realizar las tareas de limpieza del hogar más rápido y fácilmente.
Asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar 
este artefacto.
El vapor de alta temperatura puede facilitar la remoción de manchas difíciles de 
superficies duras como hornos, cocinas, mesadas, lavabos, bañeras, azulejos de baño, 
ventanas y espejos sin el uso de limpiadores químicos agresivos. El artefacto tiene 
varios accesorios que le permiten usarlo para limpiar distintos tipos de superficies, 
tales como:
1.

Tapizados, lechadas impermeables, azulejos del baño/cocina, cocinas.

2.

Limpia fácilmente áreas de difícil acceso con el concentrador, tales como grifos, 
etc.

3.

Ideal para ventanas, espejos, puertas de vidrio, etc.

4.

Telas, cortinas, almohadas, camas, etc.

5.

Superficies duras como mesadas, piletas, duchas, rieles de puertas, etc.

NOTA

:

La primera vez puede necesitar 6-10 presiones rápidas del gatillo antes de 
que salga vapor. Siga presionándolo por unos segundos hasta que se 
genere el vapor luego de las primeras presiones del gatillo, luego puede 
continuar presionándolo intermitentemente como se indicó anteriormente.

CUIDADO

Presione el gatillo del vapor de forma intermitente, cada 1 o 2 

segundos como máximo. Si lo presiona más seguido, puede causar 
salpicaduras de agua. Espere a que se reduzca la presión del vapor antes 
de presionar nuevamente el gatillo. Presionándolo intermitentemente, 
usted notará un ritmo para mantener un flujo continuo de vapor sin 
derrames o salpicaduras de agua.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Componentes

Luz de Encendido (verde): 

Esta luz se 

encenderá al enchufar la unidad en un 
tomacorriente de 120V y permanecerá
encendida hasta desenchufar la unidad.

CUIDADO:

Lea las instrucciones de 

“Llenado del limpiador de vapor” antes de 
quitar el tapón del tanque de agua.  

CUIDADO:

Siempre desenchúfelo antes 

de llenarlo.

Llenado del limpiador de vapor con 
agua
IMPORTANTE:

Verifique siempre que 

la unidad esté “

DESENCHUFADA

” antes 

de llenar o rellenar el tanque de agua.  

Use agua de la canilla o agua destilada 
si el agua de la canilla es muy dura en 
su zona.
ADVERTENCIA: Nunca intente llenar 
esta unidad debajo de la canilla, use 
siempre el frasco de llenado 
suministrado

.  El no seguir estos pasos 

hará que el tanque de agua se llene de 
más y puede causar riesgos de descarga 
eléctrica.

Paso 1:

Antes de llenar el limpiador de 
vapor, verifique que la unidad 
esté

desenchufada

.

Paso 2:

Sostenga la unidad al revés y 
saque el tapón de llenado del 
tanque de agua.

Paso 3:

Agregue 8 oz. líquidas (240 ml) 
de agua usando el 

frasco de 

llenado

.  

No la llene de más

.  

Vuelva a colocar el tapón del 
tanque verificando que quede 
bien colocado en su lugar.

IMPORTANTE:

Una vez que el 

limpiador de vapor se quede sin agua, 
el vapor disminuirá y dejará de salir. 

Uso de la botella de vapor

La botella de vapor es muy útil para 
limpiar superficies de difícil acceso.  Es 
ideal para radiadores, marcos de 
puertas y ventanas, cortinas y artefactos 
sanitarios. 

NOTA:

Si usa la unidad con la 

boquilla apuntando hacia abajo, deberá
volver a colocar la unidad en posición 
vertical de vez en cuando para permitir 
que el tubo interno de la unidad se 
sumerja en el tanque de agua, 
manteniendo el flujo de agua hacia el 
elemento calefactor.

NOTA

:

La primera vez puede 

necesitar 6-10 presiones rápidas del 
gatillo antes de que salga vapor.  Siga 
presionándolo por unos segundos 
hasta que se genere el vapor luego de 
las primeras presiones del gatillo, luego 
puede continuar presionándolo 
intermitentemente como se indicó
anteriormente.

IMPORTANTE:

No

agregue ninguna 

solución limpiadora, perfumes 
aromáticos, aceites o ningún otro 
químico al agua usada con este 
artefacto.  

Use agua común de la 

canilla o agua destilada si el agua de 
la canilla es muy dura en su zona.

CUIDADO

:

Presione el gatillo del 

vapor de forma intermitente, cada 1 o 2 
segundos como máximo.  Si lo 
presiona más seguido, puede causar 
salpicaduras de agua.  Espere a que se 
reduzca la presión del vapor antes de 
presionar nuevamente el gatillo.  
Presionándolo intermitentemente, usted 
notará un ritmo para mantener un flujo 
continuo de vapor sin derrames o 
salpicaduras de agua.

Paso 4:

Enchufe la unidad en un 
tomacorriente común (120V, 
con conexión a tierra).  Se 
iluminará la luz de encendido.

Paso 5:

Espere unos 

30-60 segundos

para que la unidad alcance su 
temperatura de 
funcionamiento.  

Paso 6:

Al usarla por primera vez 
puede salir algo de agua por la 
boquilla.  Esto es normal.

14

Содержание SC618D

Страница 1: ...IO MANUEL D UTILISATION Model Modelo Mod le SC618D 120V 60Hz 1500 Watts COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2008 EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 www sharkcompany com 1 800 798 7398 STEAM BOTTLE BO...

Страница 2: ...k do not disassemble or attempt to repair the Steam Bottle Return the system to EURO PRO Operating LLC for examination and repair Incorrect reassembly or repair can cause a risk of electrical shock or...

Страница 3: ...throom tiles windows and mirrors without the need for harsh chemical cleaners The appliance has various attachments which enable it to be used for cleaning different types of surfaces such as 1 Uphols...

Страница 4: ...dium pressure steam with additional rubbing action to loosen embedded dirt such as cleaning grout in between the tiles ceramic and marble To use Push the nylon detail brush onto the end of the concent...

Страница 5: ...ty of time for the heat to penetrate the surface This is especially helpful in the shower area if there is tile or grout To clean sanitary fixtures use concentrator nozzle with or without a brush Use...

Страница 6: ...vapor enchufada cuando est desatendida Desench fela cuando no se utilice y antes de limpiarla o llenarla con agua No use el limpiador de vapor cuando est bajo la influencia de drogas alcohol o medica...

Страница 7: ...NCIA Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica este artefacto posee un enchufe polarizado una pata es m s ancha que la otra Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en un...

Страница 8: ...de la canilla es muy dura en su zona ADVERTENCIA Nunca intente llenar esta unidad debajo de la canilla use siempre el frasco de llenado suministrado El no seguir estos pasos har que el tanque de agua...

Страница 9: ...elo con agua caliente y detergente l quido enju guelo bien y d jelo secar No use acondicionadores o lavandina No lo ponga en la secadora ni lo planche No lo use con productos de limpieza como limpiavi...

Страница 10: ...ntes condiciones exclusiones y excepciones Si tiene alg n problema cubierto por esta garant a dentro del primer a o desde la fecha de compra EURO PRO Operating LLC reparar o reemplazar cualquier parte...

Страница 11: ...toute autre partie a t chapp ou endommag Pour viter tout risque de d charge lectrique ne d montez pas ou n essayez pas de r parer la Bouteille Vapeur Retournez l appareil EURO PRO Operating LLC pour e...

Страница 12: ...les bains les tuiles de salle de bain les fen tres et les miroirs sans l utilisation d un nettoyant chimique surpuissant Cet appareil contient plusieurs accessoires qui peuvent tre utilis s pour nett...

Страница 13: ...les types de nettoyage Si vous habitez dans une r gion o l eau est dure utilisez de l eau distill e lorsque la vapeur colore l g rement les tissus pour liminer la possibilit de taches caus e par l ea...

Страница 14: ...temps pour que la chaleur p n tre la surface Ceci est particuli rement vrai dans le coin de la douche s il y a de la tuile ou des joints Pour nettoyer les installations sanitaires utilisez le bec con...

Страница 15: ...ture confondue Certains tats Provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous La garantie v...

Отзывы: