background image

Escobilla Pequeña para Detalles / Codo Adaptador

Composants 

Témoin d’alimentation (rouge) : 

Ce 

témoin s’allume lorsque l’appareil est 
branché à une prise murale de 120 V et 
demeure allumé tant que l’appareil est 
branché.

MISE EN GARDE : 

Lisez les 

instruction de «Remplissage du 
réservoir d’eau » avant d’ouvrir le 
couvercle du réservoir d’eau.

MISE EN GARDE : 

Débranchez

toujours l’appareil avant de le

remplir.

Remplissage de votre 
vaporisateur
IMPORTANT

Assurez-vous que 

l’appareil 

DÉBRANCHÉ

de la prise 

murale avant les remplissages initial ou 
subséquents du réservoir d’eau.  

Utilisez l’eau du robinet ou de l’eau 
distillée ou purifiée si vous êtes situé
dans une zone d’eau dure.

AVERTISSEMENT

: Ne 

remplissez JAMAIS cet appareil 

sous le robinet. Utilisez toujours le 
flacon fourni à cet effet.

Le non respect de ces étapes pourrait 
faire déborder le réservoir d’eau et 
causer un risque de danger électrique.

Remplissage de votre vaporisateur
Étape 1 : 

Avant de remplir le 

vaporisateur, assurez-vous 
que l’appareil 

n’est PAS

branché.

Étape 2 : 

Tenez l’appareil à l’envers et 

retirez la fiche de remplissage 
du réservoir d’eau 

(voir les 

avertissements précédents)

.

Étape 3 :

À l’aide du 

flacon de 

remplissage

, versez 8 oz

(240 ml) d’eau. 

Ne faites pas 

déborder.

(Fig. 1)  Replacez 

la fiche de remplissage 
du réservoir. 
Assurez-vous 
qu’elle est bien 
en place.

Étape 3

: Attendez environ 30 à 60 

secondes que l’appareil 
atteigne sa température de 
fonctionnement. Le témoin de 
vapeur bleu s’allume afin 
d’indiquer que la vapeur est 
prête. 

Étape 4

: Lors de l’utilisation initiale, de 

l’eau sortira du bec de 
l’accessoire. Ceci est normal.

IMPORTANT

: Lorsque le vaporisateur 

est vide, le jet de vapeur diminuera et 
cessera éventuellement. 

15

CONSIGNES D’UTILISATION

REMARQUE

:

La première utilisation 

peut nécessiter entre 6 à 10 pression 
sur le bouton de vapeur avant que de la 
vapeur ne s’échappe. Continuez à 
appuyer pendant quelques secondes 
jusqu’à ce la vapeur issue des 
pressions rapides sur la gâchette se 
forme. Vous pouvez ensuite poursuivre 
avec une pression intermittente de la 
gâchette, telle que détaillée 
précédemment.

IMPORTANT

: N’ajoutez pas 

de produit 

nettoyant, de parfum, huile ou autre 
produit chimique à l’eau utilisée avec 
cet appareil. 

Utilisez l’eau du robinet 

ou de l’eau distillée ou purifiée si 
vous êtes situé dans une zone d’eau 
dure.

Utilisation

de votre vaporisateur

Étape 1

: Attachez les accessoires 

désirés au bec concentrateur.

Étape 2

: Branchez l’appareil dans une 

prise murale standard (120 V, 
mise à la terre). Le témoin 
d’alimentation rouge s’allume.

Utilisation du bec concentrateur 
fixe

Le bec concentrateur est 
très utile pour nettoyer 
les surfaces difficiles 
d’accès. (Fig. 2)  Il est 
idéal pour les radiateurs, 
les cadres de portes et de 
fenêtres, les volets et les 
accessoires de salle 
de bain. 

MISE EN GARDE

: Appuyez de 

manière intermittente sur la 

gâchette de vapeur et attendez 1 à 2 
secondes après chaque essai. Si vous 
appuyez plusieurs fois trop rapidement 
sur la gâchette, cela produira des fuites 
et des projections d’eau. Attendez 
jusqu’à ce que la pression de vapeur soit 
diminuée avant d’appuyer de nouveau 
sur la gâchette. En appuyant de manière 
intermittente, vous trouverez un rythme 
qui maintient un débit continu de vapeur 
sans dégouttement ni fuite d’eau. 

16

CONSIGNES D’UTILISATION

Brosses à récurer en nylon pour 
objets fins (3)

Trois brosses avec fibre de nylon pour 
objets fins sont incluses avec votre 
nettoyeur à vapeur afin de convenir 
à tous les endroits de votre demeure. (
Ffig. 3).

Elles sont idéales pour les tâches 
exigeant une pression de vapeur 
concentrée moyenne et une action de 
frottage additionnelle, pour libérer les 
saletés incrustées telles que les 
coulisses entre les carreaux, la 
céramique et le marbre. 

Applications : Insérer la brosse avec 
fibre de nylon pour objets fins à 
l’extrémité du bec concentrateur ou du 
concentrateur étendu.

Adaptateur de chiffon en 
microfibres

Un adaptateur de chiffon triangulaire 
est compris avec votre appareil. Il est 
utilise pour les petites surfaces et 
l’ameublement.

MISE EN GARDE: 

Vérifiez 

toujours la résistance des 

couleurs d’un tissu – particulièrement 
les rouge et bleu – à l’aide d’une 
serviette propre et humide que vous 
frottez doucement sur une petite zone 
à l’arrière ou hors de la vue du 
meuble. Si de la couleur reste sur la 
serviette, envoyez le morceau au 
nettoyage à sec.
Applications : Insérer l’adaptateur de 
serviette triangulaire à l’extrémité du 
bec concentrateur. Placez la serviette 
triangulaire sur l’adaptateur.

Concentrateur étendu

Le concentrateur étendu est utile pour 
nettoyer sous le rebord de la cuve de 
toilette, ou dans les endroits difficiles 
d’accès. 

Applications : Insérer
le concentrateur étendu
à l’extrémité du bec 
concentrateur.

Raclette

Cet accessoire est très utile pour le 
nettoyage des grandes fenêtres, du 
plastique, de la céramique et des 
surfaces carrelées ou marbrées. 

Applications : Attachez la raclette à la 
poignée de raclette. Appliquez de la 
vapeur abondamment sur la surface et 
éliminez l’excès d’eau et de saleté à 
l’aide du rebord glissant.

MISE EN GARDE

: Lorsque 

vous nettoyez des fenêtres, 

prenez soin d’éviter tout changement 
brusque de température afin d’éviter 
que le verre ne craque ou ne se brise.

REMARQUE : 

Si vous utilisez le 

nettoyeur à vapeur en le pointant vers le 
bas, vous devrez remettre l’appareil en 
position verticale de temps à autres 
pour permettre que tube du réservoir 
d’eau aspire de l’eau et maintienne le 
flot d’eau sur l’élément chauffant.

Adaptateur 

de chiffon

Chiffon en 

microfibres

Содержание SC618

Страница 1: ...IDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le SC618 SC618W SC618C 120V 60Hz 1500 Watts STEAM BOTTLE BOUTEILLE VAPEUR EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www sharkcompany com Copyright EURO PRO Op...

Страница 2: ...other part of the system has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the Steam Bottle Return the system to EURO PRO Operating LLC for exami...

Страница 3: ...etc 3 Ideal for windows mirrors glass doors etc 4 Refreshes fabrics window coverings pillows bedding etc 5 Hard surface areas such as counters sinks shower door tracks etc NOTE First usage may require...

Страница 4: ...lue steam ready light will illuminate to indicate that the steam is ready Step 4 Upon initial use some water will come out from the nozzle of the attachment This is normal CAUTION Press steam trigger...

Страница 5: ...nts from the top to the bottom of the surface Do not use on cold glass Fiberglass or Stainless Steel Surfaces Use the nylon detail brush Slowly move the brush over the surface to be cleaned The vapor...

Страница 6: ...ed the unit is returned by the original purchaser freight prepaid For Customer Service support call 1 800 798 7398 or visit our website www sharkcompany com Proof of purchase date and 9 95 for handlin...

Страница 7: ...si l appareil ou tout composant de l appareil a t chapp ou endommag Pour viter tout risque de choc lectrique vitez de d monter ou de tenter de r parer le vaporisateur Retournez l appareil EURO PRO Ope...

Страница 8: ...obinets l aide du concentrateur 3 Id al pour les fen tres miroirs les portes de verre etc 4 Rafra chit les tissus les rideaux les oreillers la literie etc 5 Surfaces solides telles que les comptoirs v...

Страница 9: ...d acc s Fig 2 Il est id al pour les radiateurs les cadres de portes et de fen tres les volets et les accessoires de salle de bain MISE EN GARDE Appuyez de mani re intermittente sur la g chette de vap...

Страница 10: ...z des fen tres prenez soin d viter tout changement brusque de temp rature afin d viter que le verre ne craque ou ne se brise Surfaces de fibre de verre ou d acier inoxydable Utilisez la brosse avec fi...

Страница 11: ...diquant la date d achat et un montant de 9 95 pour la manutention et l envoi de retour doivent tre inclus La responsabilit en vertu de cette garantie ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou...

Отзывы: