background image

11

w w w. Shar k R o t a t or.com

EMPTY THE DUST CUP
1

 

 Pull up on the dust cup release latch and lift 

the dustcup off the pod.

2

 

 Holding the dust cup over a garbage bag or can, 

press the bottom empty release latch.

3

 

 Press the top dust cup release latch to access 

the dust screen and remove built-up debris as 

required. Turn the dust cup over and empty the 

upper chamber by holding it by the handle on 

the side of the dust cup.

CLEAN THE FILTERS  

See cleaning schedule on page 2
4

 

 With the dust cup removed, remove and rinse 

the foam and felt filters every 3 months. Let air 

dry completely before replacing. Hand wash 

only. Tap loose dirt off filters between washes 

as needed. 

5

 

 Once a year open the filter grill and remove 

and rinse the HEPA filter. Let air dry 

completely before replacing. Hand wash only.

HEPA

XHF340

4

5

MAINTENANCE

1

2

3

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

Foam

Mousse

Espuma

Felt

Feutre

Fieltra

1229FC340

VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1

 

 Tire hacia arriba de la traba para liberar el 

recipiente de la tierra y saque el recipiente de 

la tierra del cuerpo de la aspiradora.

2

 

 Sostenga el recipiente de la tierra sobre un 

cesto o una bolsa de basura y presione el 

botón para abrir la tapa de abajo.

3

 

 Presione el botón de liberación de la tapa 

superior del recipiente de la tierra para 

acceder a la rejilla y remover la acumulación 

de desechos si es necesario. Dé vuelta el 

recipiente de la tierra y vacíe la cámara 

superior sosteniéndola por el asa en la parte 

lateral del recipiente.

LIMPIE LOS FILTROS  

Vea el programa de limpieza en la página 2
4

 

 Con el recipiente de la tierra fuera de la 

aspiradora, saque y enjuague los filtros de 

espuma y de fieltro cada 3 meses. Deje que se 

sequen completamente al aire antes de volver 

a instalarlos. Lávelos a mano únicamente. 

Sacuda la basura de los filtros entre lavados si 

es necesario. 

5

 

 Una vez al año, abra la rejilla del filtro y 

saque y enjuague el filtro HEPA. Déjelo secar 

completamente al aire antes de volverlo a 

colocar. Lávelo a mano únicamente.

VIDANGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE
1

 

 Soulevez le loquet de verrouillage de la 

coupelle à poussière et retirez celle-ci de 

l’aspirateur.

2

 

 Tenez la coupelle à poussière au-dessus de la 

poubelle ou d’un sac à ordures, puis enfoncez 

le loquet de vidange inférieur.

3

 

 Enfoncez le loquet de vidange de la coupelle 

supérieur pour accéder au filtre anti-poussière 

et délogez les débris accumulés au besoin. 

Tournez la coupelle à poussière à l’envers et 

videz la partie supérieure de celle-ci en tenant 

la poignée sur le côté de la coupelle.

NETTOYAGE LES FILTRES  

Consultez la section « Horaire de nettoyage » à 

la page 2
4

  

Avec le récipient à poussière enlevé, sortez 

et rincez le filtre en mousse et celui de feutre 

à tous les 3 mois. Laissez sécher à l’air libre 

complètement avant de les remettre dans 

l’aspirateur. Lavage à la main uniquement. 

Tapotez et secouez, au besoin, les filtres pour 

dégager la saleté entre les lavages. 

5

 

 Une fois par an, ouvrez la grille de filtration, 

puis retirez et rincez le filtre HEPA. Laissez 

les filtres sécher complètement avant de les 

remettre dans l’appareil. Lavez-les à la main 

seulement.

Содержание Rotator Slim-Light Lift-Away NV341Q

Страница 1: ...NV341Q w w w SharkRotator com 8 0 0 79 8 73 9 8 SLIM LIGHT ...

Страница 2: ... veuillez appeler le service à la clientèle de SharkMD au 800 798 7398 Gracias por haber comprado la aspiradora Shark RotatorMR Slim Lift Away Este manual del usuario está diseñado para ayudarle a comprender completamente su nueva aspiradora Léalo cuidadosamente y guárdelo para referencia futura Por una lista de lo que viene incluido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja Si tiene ...

Страница 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the hose or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and hose suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Страница 4: ...R BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés de vos cheveux de votre fi...

Страница 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Страница 6: ...e supérieure de l aspirateur 3 Insérez la poignée dans la partie supérieure du tube 4 IInsérez le tuyau souple dans le raccord pour tuyau 5 Insérez le suceur plat et la brosse à épousseter dans le support pour accessoires comme dans l illustration 1 Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla para piso 2 Inserte el tubo de extensión en la parte de arriba de la aspiradora 3 Inserte el mang...

Страница 7: ... témoins lumineux de la brosse rotative sont allumés VERT En cas de blocage le témoin lumineux de la brosse à planchers s allume et devient ROUGE Consultez la section ENTRETIEN p 12 pour lire les directives d élimination des blocages 3 Exercez une légère pression sur la brosse à planchers avec votre pied gauche et inclinez la poignée vers l arrière pour commencer le nettoyage Remarque La brosse ro...

Страница 8: ...s útiles P10 CONTROL DE SUCCIÓN NOTA Algunos accesorios de limpieza vienen incluidos con este modelo Accesorios adicionales se pueden comprar en www sharkrotator com o llamando al 800 798 7398 Por una lista de lo que viene incluido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja 1 Enfoncez le bouton LIFT AWAY afin de dégager l aspirateur de la brosse à planchers 2 Pour nettoyer des surfaces...

Страница 9: ... de l aspirateur du porte traîneau appuyez sur LIFT AWAYMD et continuez à utiliser le tube rallonge de nettoyage ou remettez le tube rallonge et le corps de l aspirateur sur l embout pour plancher selon les instructions d assemblage PORTE TRAÎNEAU XCDY490Q Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle reportez vous au rabat intérieur de la boîte 1 Desde el modo LIFT AWAY coloque el cuerpo sob...

Страница 10: ... microfibre réutilisables retiennent les particules très fines de saleté et de poussière pour un nettoyage des planchers nus plus efficace Accesorio Dust Away para pisos duros 1 almohadilla Dust Away XDA340 El accesorio para pisos duros levanta partículas grandes luego las almohadillas reutilizables de microfibra atrapan la tierra y el polvo extra finos para una limpieza superior de sus pisos duro...

Страница 11: ... FOCOS 5 Diseñados para iluminar desechos en lugares oscuros se encienden cuando la aspiradora está encendida Los focos son duraderos y están diseñados para durar lo mismo que la aspiradora AJUSTE DE ALTURA 6 Esta boquilla para piso está optimizada para funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos de modo que no hace falta ajustar la altura para diferentes superficies FILTROS 7 Recuerde lim...

Страница 12: ...a parte lateral del recipiente LIMPIE LOS FILTROS Vea el programa de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente de la tierra fuera de la aspiradora saque y enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada 3 meses Deje que se sequen completamente al aire antes de volver a instalarlos Lávelos a mano únicamente Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es necesario 5 Una vez al año abra la re...

Страница 13: ...air ainsi que la section coudée du tuyau souple 2 PARTIE INFÉRIEURE DE LA BROSSE À PLANCHERS a À l aide d une pièce de monnaie tournez les vis de blocage en position de déver rouillage et tirez le panneau pour inspecter la prise d air Enlevez toute obstruction puis fermez et verrouillez le panneau b Enlevez les fils les fibres de tapis et les cheveux enroulés autour de la brosse rota tive ENTRETIE...

Страница 14: ...a y de volver a encender la aspiradora La aspiradora se apaga sola Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apagará automáticamente Si pasa eso siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor 1 Apague la unidad 2 Desenchufe la aspiradora 3 Vacíe el recipiente para la tierra y limpie ...

Страница 15: ...d achat est requise et un montant de 19 95 est nécessaire pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties...

Страница 16: ...e Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w SharkRotator com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: