Shark Pocket Pad steam cleaner Скачать руководство пользователя страница 8

8

6 Problembehebung

6

Problembehebung

6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden

Bevor Sie das Gerät an den Domostar-Kundendienst einschicken, über-
prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst be-
seitigen können. Falls Sie das Problem nicht selbst beheben können, wen-
den Sie sich an untenstehende Service-Rufnummer.

6.2 Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum.

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Re-
paratur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zu-
behörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Ge-
rätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Von der Garantie sind Schäden ausgenommen, die auf unsach-
gemäßen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss
an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurückzuführen sind, normaler
Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwen-
dung anderer als original Domostar-Ersatzteile erlischt die Garantie. Ver-
schleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Un-
terschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rech-
nungskopie dem eingeschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen bewir-
ken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie! Versenden Sie das Gerät mit entleertem
Wassertank und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift. Verse-
hen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden Sie es
zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an folgende
Adresse: 

Domostar Vertriebs GmbH

Abt. Kundenservice
Itterpark 7-9
40724 Hilden

www.shark-pocket.de
[email protected]

6.3 Ersatzteile und Zubehör

Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie nachbestellen:

6.4 Entsorgung

Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn Funk-
tionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät un-
brauchbar, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und das Stromkabel durchtrennen. 

Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Um-
weltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushalts-
abfällen entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des
Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein
Gerät mit einem defekten Kabel.

Problem

mögliche Ursache
Lösung

Betriebsleuchte 
leuchtet nicht

Stromkabel ist nicht eingesteckt.
Stromkabel einstecken.
Steckdose führt keinen Strom.
Testen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose, 
von der Sie wissen, dass sie Strom führt.

Gerät erzeugt kei-
nen Dampf

Der Überhitzungsschutz hat aufgrund eines leeren 
Wassertanks ausgelöst.
Ziehen Sie das Stromkabel und füllen Sie den Was-
sertank (

Z

Kapitel 3.3, „Wassertank füllen“

).

Der Dampfdruck reicht nicht aus.
Pumpen Sie mit dem Stiel, um Dampf zu erzeugen.
Die Dampfwege sind verkalkt.
Entkalken Sie das Gerät (

Z

Kapitel 5.5, „Gerät 

entkalken“

).

Untergrund ist nach 
dem Reinigen fle-
ckig

Das benutzte Reinigungstuch ist schmutzig.
Ersetzen Sie das benutzte Tuch durch ein sauberes 
(

Z

Kapitel 3.2, „Montieren“

, Schritt 2).

Falls Sie die Pflegehinweise unter 

Z

Kapitel 5.4, 

„Reinigungstücher pflegen“

 nicht beachtet haben, ist 

das Reinigungstuch möglicherweise nicht mehr in-
takt. Ersetzen Sie es dann durch ein neues.
Möglicherweise haben Sie zu lang an ein und der-
selben Stelle gereinigt.
Verharren Sie mit dem Dampfreiniger niemals zu 
lang an ein und derselben Stelle.

ACHTUNG:

Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder sol-
che, die Sie durch Nachbestellung erworben haben.

Artikel-Nr./Abbildung

Beschreibung

0339001

2-teiliges Pocket Mikrofaserpad Set
rechteckig

0339002

2-teiliges Pocket Mikrofaserpad Set
dreieckig

0339003

2-teiliges Pocket Fransenmop Set

0339004

2-teiliger Pocket Mikrofaserpad Mix
(1 rechteckiges, 1 dreieckiges)

0339005

2-teiliges Pocket Mikrofaserpad Set
rechteckig XXL für den XXL-Dampffuß

0339006

2-teiliges Pocket Fransenmop Set
XXL für den XXL-Dampffuß

0339007

rechteckiger Dampffuß 
XXL

0339008

Teppichgleitsohle

0339009

Nachfüllbehälter

0339011

Wassertankverschluss

Pocket Steam Mop.book  Seite 8  Freitag, 18. September 2009  10:20 10

Содержание Pocket Pad steam cleaner

Страница 1: ...vodila za uporabo Parni istilnik Shark Pocket Pad Mode d emploi Appareil de nettoyage la vapeur Shark Kullanma Talimat Shark Pocket Pad Buharl Temizleyici Uputa za upotrebu Shark ure aj za i enje s pa...

Страница 2: ...tung 3 8 Operating Manual 9 14 Mode d emploi 15 20 Bedieningshandleiding 21 26 Manual de instrucciones 27 32 33 38 Kullanma Talimat 39 44 N vod k obsluze 45 50 N vod na obsluhu 51 56 Navodila za upora...

Страница 3: ...ungen von glatten Fl chen wie Fliesen oder Kacheln erworben Der Dampfreiniger funktioniert dabei ganz ohne chemische L sungsmittel Er nutzt die nat rliche Hin und Her Bewe gung beim Reinigen zur Dampf...

Страница 4: ...strahl niemals auf Personen Tiere oder Pflan zen Es besteht Verbr hungsgefahr Richten Sie den Dampfstrahl stets nach unten auf den zu reinigenden Untergrund Achten Sie selbst dann darauf dass zu keine...

Страница 5: ...ie sie wieder nach unten klappen 5 Wickeln Sie so viel Kabel ab wie Sie ben tigen und stecken Sie es in die daf r vorgesehenen Kabelf hrungen Abb 4 B Lupe 3 3 Wassertank f llen 1 Stellen Sie sicher da...

Страница 6: ...n Sie ca 45 Minuten Den abgek hlten Dampfreiniger k nnen Sie dann wieder in Betrieb nehmen HINWEIS Ihr Dampfreiniger dient nicht zur Tiefenreinigung von Teppichen oder zur Beseitigung hartn ckiger Ver...

Страница 7: ...lich Anwendung und Dosierung beachten Sie die Hinweise des Entkalker Herstellers 2 Richten Sie den Dampffu in ein Gef das den Dampf auffangen kann 3 Schlie en Sie das Ger t an die Steckdose an 4 Lasse...

Страница 8: ...ndere wenn Funk tionsst rungen auftreten machen Sie das ausgediente Ger t un brauchbar indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen Entsorgen Sie das Ger t entspr...

Страница 9: ...bought is ideal for loosening and removing dirt from smooth surfaces such as tiles The steam cleaner works entirely without chemical solvents It utilises the natural back and forth movement during cl...

Страница 10: ...point the steam jet downwards towards the surface to be cleaned Even then take care that parts of your body never get under the steam base during operation Do not direct the steam jet at electrical ap...

Страница 11: ...it Lock the catch of the telescopic handle by folding it down again 5 Unwind the length of cable you need and insert it into the provided guides Fig 4 B magnifier 3 3 Filling the water tank 1 Make su...

Страница 12: ...ns plug and refill the water tank Zchapter 3 3 Filling the water tank Wait for about 45 minutes Once the steam cleaner has cooled down you can switch it on again NOTE Your steam cleaner is not suitabl...

Страница 13: ...cturer s instructions regarding dosage and use 2 Direct the steam base into a container which can collect the steam 3 Connect the appliance to the mains 4 Allow the decalcifying solution to run throug...

Страница 14: ...recur disable it by pulling the mains plug out of the socket and cutting off the power cord Dispose of the appliance in compliance with environmental protection laws of your country Electrical waste m...

Страница 15: ...lers Stamp and sign of dealer Tampon et signature du revendeur Stempel en handtekening van de handelaar Sello y firma del distribuidor Sat c n n m hr ve imzas Raz tko a podpis prodejce Pe iatka a podp...

Отзывы: