Shark Pocket Pad steam cleaner Скачать руководство пользователя страница 6

6

4 Gebrauch

4

Gebrauch   

  

4.1 Dampfreinigen

 

 

1.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob der Wassertank
gefüllt und das angebrachte Reinigungstuch sauber ist.

2.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Betriebsleuchte (Abb. 1/
10) leuchtet. Das Gerät heizt jetzt auf.

3.

Warten Sie ca. 30 Sekunden, bis erster Dampf austritt. 

4.

Befeuchten Sie nun das Reinigungstuch durch mehrmaliges (ca. 3-5
Mal) Pumpen mit dem Stiel (Abb. 6). 

5.

Bewegen Sie das Gerät zum Dampfreinigen langsam vor und zurück.
Dabei wird kontinuierlich Dampf durch die zum Reinigen erforderliche
Hin-und-Her-Bewegung erzeugt. 

6.

Drehen Sie das Gerät um 180° (Abb. 7), sobald eine Seite des Reini-
gungstuches verschmutzt ist.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut-
zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.

ACHTUNG:

Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung, ob der jeweilige Bodenbelag für
die Dampfreinigung geeignet ist. Beachten Sie immer die Reinigungs-
hinweise der Bodenbelaghersteller. Der Untergrund könnte beschädigt
werden. Glasflächen können durch Wärmeschock zerspringen.

ACHTUNG:

Betreiben Sie das Gerät nur mit aufgefülltem Wassertank und stets mit
sauberen Reinigungstüchern. Anderenfalls werden Gerät und Unter-
grund möglicherweise beschädigt. Kontrollieren Sie während des
Gebrauchs gelegentlich über die Sichtfenster (Abb. 1/1), ob noch ausrei-
chend Wasser im Wassertank ist.

HINWEIS:

Der Dampfreiniger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet sich bei
Überhitzung (z. B. durch leeren Wassertank) automatisch ab. Ist dies
der Fall, ziehen Sie den Stecker und befüllen Sie den Wassertank

Z

Kapitel 3.3, „Wassertank füllen“

. Warten Sie ca. 45 Minuten. Den

abgekühlten Dampfreiniger können Sie dann wieder in Betrieb nehmen.

HINWEIS:

Ihr Dampfreiniger dient nicht zur Tiefenreinigung von Teppichen oder
zur Beseitigung hartnäckiger Verschmutzungen. Zur Beseitigung hartnä-
ckiger Verschmutzungen empfehlen wir das vorherige Anlösen der Ver-
unreinigung mithilfe eines Reinigungsmittels, sofern der jeweilige Unter-
grund dies erlaubt.

HINWEIS:

Es empfiehlt sich, den Untergrund vor dem Dampfreinigen durch Sau-
gen oder Fegen von gröberen Verschmutzungen zu befreien.

6

7

WARNUNG:

Verbrühungsgefahr! Richten Sie den Dampfstrahl stets nach unten auf
den zu reinigenden Untergrund. Legen Sie das im Betrieb befindliche
Gerät niemals auf die Seite. Der Gebrauch in waagerechter oder gar
Über-Kopf-Haltung ist untersagt.

WARNUNG:

Sturzgefahr! Gehen Sie beim Reinigen von glatten Böden sowie Trep-
pen/Stufen ungleich vorsichtiger vor! Erzeugen Sie beim Reinigen von
glatten Böden nur mäßig Dampf, da sonst ein Feuchtigkeitsfilm auf dem
Boden entsteht. Weniger Dampf sorgt zudem für schnelleres Abtrock-
nen und verminderte Ausrutschgefahr.

ACHTUNG:

Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Span-
nung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie
nur Steckdosen mit Schutzkontakt.

HINWEIS:

Beim erstmaligen Gebrauch kann es erforderlich sein, während der Auf-
heizphase ca. 10-12 Mal mit dem Stiel zu pumpen (Abb. 6), bis hörbar
und offensichtlich Dampf austritt.

ACHTUNG:

Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht auf der Stelle stehen.
Bewegen Sie es kontinuierlich. Anderenfalls besteht erhöhte Gefahr,
dass der Bodenbelag Schaden nimmt.

HINWEIS:

Die ausgestoßene Dampfmenge und den Feuchtegrad des Reinigungs-
tuchs können Sie je nach Bedarf erhöhen, indem Sie häufiger mit dem
Stiel pumpen.

Pocket Steam Mop.book  Seite 6  Freitag, 18. September 2009  10:20 10

Содержание Pocket Pad steam cleaner

Страница 1: ...vodila za uporabo Parni istilnik Shark Pocket Pad Mode d emploi Appareil de nettoyage la vapeur Shark Kullanma Talimat Shark Pocket Pad Buharl Temizleyici Uputa za upotrebu Shark ure aj za i enje s pa...

Страница 2: ...tung 3 8 Operating Manual 9 14 Mode d emploi 15 20 Bedieningshandleiding 21 26 Manual de instrucciones 27 32 33 38 Kullanma Talimat 39 44 N vod k obsluze 45 50 N vod na obsluhu 51 56 Navodila za upora...

Страница 3: ...ungen von glatten Fl chen wie Fliesen oder Kacheln erworben Der Dampfreiniger funktioniert dabei ganz ohne chemische L sungsmittel Er nutzt die nat rliche Hin und Her Bewe gung beim Reinigen zur Dampf...

Страница 4: ...strahl niemals auf Personen Tiere oder Pflan zen Es besteht Verbr hungsgefahr Richten Sie den Dampfstrahl stets nach unten auf den zu reinigenden Untergrund Achten Sie selbst dann darauf dass zu keine...

Страница 5: ...ie sie wieder nach unten klappen 5 Wickeln Sie so viel Kabel ab wie Sie ben tigen und stecken Sie es in die daf r vorgesehenen Kabelf hrungen Abb 4 B Lupe 3 3 Wassertank f llen 1 Stellen Sie sicher da...

Страница 6: ...n Sie ca 45 Minuten Den abgek hlten Dampfreiniger k nnen Sie dann wieder in Betrieb nehmen HINWEIS Ihr Dampfreiniger dient nicht zur Tiefenreinigung von Teppichen oder zur Beseitigung hartn ckiger Ver...

Страница 7: ...lich Anwendung und Dosierung beachten Sie die Hinweise des Entkalker Herstellers 2 Richten Sie den Dampffu in ein Gef das den Dampf auffangen kann 3 Schlie en Sie das Ger t an die Steckdose an 4 Lasse...

Страница 8: ...ndere wenn Funk tionsst rungen auftreten machen Sie das ausgediente Ger t un brauchbar indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen Entsorgen Sie das Ger t entspr...

Страница 9: ...bought is ideal for loosening and removing dirt from smooth surfaces such as tiles The steam cleaner works entirely without chemical solvents It utilises the natural back and forth movement during cl...

Страница 10: ...point the steam jet downwards towards the surface to be cleaned Even then take care that parts of your body never get under the steam base during operation Do not direct the steam jet at electrical ap...

Страница 11: ...it Lock the catch of the telescopic handle by folding it down again 5 Unwind the length of cable you need and insert it into the provided guides Fig 4 B magnifier 3 3 Filling the water tank 1 Make su...

Страница 12: ...ns plug and refill the water tank Zchapter 3 3 Filling the water tank Wait for about 45 minutes Once the steam cleaner has cooled down you can switch it on again NOTE Your steam cleaner is not suitabl...

Страница 13: ...cturer s instructions regarding dosage and use 2 Direct the steam base into a container which can collect the steam 3 Connect the appliance to the mains 4 Allow the decalcifying solution to run throug...

Страница 14: ...recur disable it by pulling the mains plug out of the socket and cutting off the power cord Dispose of the appliance in compliance with environmental protection laws of your country Electrical waste m...

Страница 15: ...lers Stamp and sign of dealer Tampon et signature du revendeur Stempel en handtekening van de handelaar Sello y firma del distribuidor Sat c n n m hr ve imzas Raz tko a podpis prodejce Pe iatka a podp...

Отзывы: