background image

Installation:

• 

Due to the weight of the umbrella, are at least two person required for the installa-

tion.

• 

C) Lift complete umbrella including the support tube (1) with two people onto the 

fixation (eg.base, In-ground), insert four anchorage screws (30), do not tighten yet. 

Lift turning handle (3) to turn the mast, now place the fifth anchorage screw.

• 

Adjust umbrella to the required position and tighten the anchorage screws (30).

• 

In case umbrella does not stand vertical, loosen the anchorage screws (30) slightly 

and adjust with level screws (31) and retighten the anchorage screws.

• 

Tighten the crank (26) with allen-key onto the winder meachanism (9) 

 

 

• 

D) Open zipper on protective cover. Stick together the the aluminum rods, slip the 

whole srod into the pockets next to the zipper. Protectvie cover can now be lifted 

over the umbrella easily. 

 

 

 

 

 

 

GB

Safety regulation

• 

Installation has to be conform the manual. Disregard or change of installation can 

result on serious damages to people and material for which the manufacturer refu-

ses to accept any liability or obligation under warranty. 

• 

The windresistance of an open umbrella is limited and related of the anchoring. 

Movable base are less stable than installation fixed to the ground.

 

• 

The ground anchorage has to be fitted accoriding the related fitting instruction. 

Fitting has to be carried out by a specaialist with construction know-how. 

• 

The umbrella must not be altered or draped with a different material. Stability, 

function and/or closing mechanism may deteriorate.

• 

Use only original accessory and spare parts from Shademaker. 

• 

If the wind freshens up the sunshade must be closed. 

• 

Unattended sunshades must not be left open!

Содержание Polaris

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operating instruction Instruction de montage et mode d emploi Polaris ...

Страница 2: ...itting 2 24 Large arm strop 25 Light adapter 26 Crank 1 Tube de fixation 2 Bague en plasticque 3 Levier de rotation 4 Mât 5 Courroire crantée 6 bouton pour chariot 7 Charniere du charoit 8 Chariot 9 System manivelle 10 Charniere haut 11 Bras proteur superieur 12 Embout du bras proteur 13 Bras porteur 14 Embout bras porteur 15 Courrone 16 Baleine 17 Renfort du soutien 18 Charnière rivetée 19 Embout...

Страница 3: ...30 31 C D E E J K L M N ...

Страница 4: ...ndem Wind ist der Schirm zu schliessen Unbeaufsichtige Schirme dürfen nicht geöffnet bleiben DE Montage Auf Grund des Gewichtes des Schirmes sind zur Montage mindestens zwei Perso nen notwendig C Kompletter Schirm inklusive Standrohr 1 mit zwei Personen anheben und auf Befestigung zBsp Sockel Bodenhülse aufsetzen vier Verankerungsschrauben 30 einsetzten noch nicht festziehen Lenkstange 3 anheben u...

Страница 5: ...drehen Wagen 8 ist nun frei und das Schirmdach kann mittels Drehknof nach oben oder unten geschoben gezogen werden Zum Blockieren des Wagens den Drehknopf 6 in vertikale Position drehen Dreh knopf reindrücken Wagen verriegelt in Zahnstange Schimteil ist nun fixiert Die Bedienung ist identisch ob das Schirmdach von horizontaler Position M in eine der Neigungen N gebracht wird oder zurück Schliessen...

Страница 6: ...mutz sich nicht einfressen kann Den Stoff vor dem schliessen des Schirmes trocknen lassen Wenn eine gründliche Reinigung erforderlich wird ist der Stoff mit einem Schwamm und einer milden Seifenlauge oder Waschmittel pH Wert 7 zu reini gen Mit reichlich Wasser abspülen damit alle Seifenreste beseitigt werden Benutzen Sie niemals Putz Reinigungs oder Lösungsmitteln Fett oder Ölfle cken können mit e...

Страница 7: ...to the pockets next to the zipper Protectvie cover can now be lifted over the umbrella easily GB Safety regulation Installation has to be conform the manual Disregard or change of installation can result on serious damages to people and material for which the manufacturer refu ses to accept any liability or obligation under warranty The windresistance of an open umbrella is limited and related of ...

Страница 8: ...ree and the shade roof can be pushed pulled up or down To lock the slider car turn the slider car stop Pin 6 to vertical position press in knob slider car is locked in the teeth belt Shade roof is now fixed The manipulation is always the same as above to lower shade roof from hori zontatal M downwards in any of the tilted position N or reverse to horizontal position Closing Pull slider car 8 depen...

Страница 9: ...t beco ming engrained Allow the fabric to air dry before closing the canopy If a thorough cleaning is necessary sponge over the fabric using a mild soap so lution or detergent pH value 7 Rinse well with plenty of water to remove all soap residues Never use detergents cleaning fluids or solvents Grease and oil stains may be removed by using turpentine or similar with an absorbent cloth We recommend...

Страница 10: ...luminium dans les poches à côté de la fermeture à glissière Metez la housse facilement sur le parasol Prescription de sécurité Le montage doit être effectué selon les instructions suivantes La négligence ou l ignorance de celles ci peut entraîner des blessures et des dommages matériels pour lesquels le fabricant décline explicitement toute responsabilité ou prestation de garantie La résistance au ...

Страница 11: ...est maintenant libre Tirez poussez le toile per le bouton vers la haute ou en bas Pour verrouiller le charoit tourner le bouton 6 à la position verticale poussez le bouton charoit est verrouillér dans la courroire crantée Toile est maitenant bloquer La manipulation est la même pour les autres inclinaisons N ou l inverse en positi on horizontale M Fermeture Tirez le chariot en fonction de la positi...

Страница 12: ...au d arrosage aussi souvent que nécessaire pour éviter que la poussière s incruste Laissez le tissu sécher à l air libre avant de refermer la toile Si un nettoyage plus poussé s avère nécessaire passez une éponge sur le tissu en utilisant une solution à base de savon doux pH valeur 7 Rincez bien la toile à l eau afin d éliminer tous les résidus de savon N utilisez jamais de détergents de liquides ...

Отзывы: