background image

LED’s 

light 

Pro

FILE-NAME: SHADA Main Brands - 2019012501 - Two different sizes for Packing artwork - Workfi le with fonts.indd

Printfi le created on: 20200423 11:44 - Design: WAPC

MV#: 20200423 11:44

file name:2400227,2400229,2400231,2400232_Manual.indd - - PRINTFILE CREATED ON: 20200423 11:44 - DESIGN: MARK

Installation instructions:

 

-

Installation only by persons with electro technical knowledge and experience.

 

-

Not suitable for installation at locations near the sea or in other environments with a corrosive atmosphere

1. 

Ensure the main power source is turned off.

2. 

Connect the Device to the mains supply with the terminal block.

3. 

Make sure that the cables are connected securely to the terminals on the device

4. 

 When installation is finished, activate the power source and test the function

Installationshinweis: 

 

-

Die Installation sollte nur durch Personen mit elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen ausgeführt werden.

 

-

Nicht geeignet für die Installation an Orten nahe am Meer oder in anderen Bereichen mit einer korrosiven Atmosphäre

1. 

Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitungen Spannungsfrei sind, dazu Sicherung ausschalten und gegen wiedereinschalten sichern.

2. 

Verbinden Sie die die Leitungen L (Braun oder Schwarz) und N (Blau) des Stromversorgungskabels mit den Anschlussklemmen.

3. 

Achten Sie auf einwandfreien Kontakt der Leitungen mit den Anschlussklemmen.

4. 

Nach abgeschlossener Installation, die Sicherung wieder einschalten und die Funktion überprüfen.

Installatie instructies: 

 

-

 Installatie dient door een erkende installateur te worden verricht in overeenstemming met plaatselijke en (inter)nationale voorschriften voor 

elektrische installaties.

 

-

Niet geschikt voor installatie op locaties dicht bij de zee of in overige omgevingen met een corrosieve atmosfeer

1. 

 Schakel de netspanning uit voordat er begonnen wordt met de installatie en/of onderhoud

.

2. 

Bevestig de netspanningskabel aan de aansluitblok van het product

3. 

Zorg voor een correcte verbinding van de kabels met de aansluitklemmen

4. 

Nadat de installatie is afgesloten, de zekering weer inschakelen en de functie testen

Notice d´installation: 

 

-

 L‘installation ne doit être effectuée que par des personnes possédant des connaissances et de l‘expérience en électrotechnique.

 

-

Ne convient pas pour une installation dans des endroits à proximité de la mer ou dans d‘autres zones avec une atmosphère corrosive

1. 

Mettre hors tension les câbles de connection et s´assurer, en coupant le courant au compteur, qu‘ils le restent le temps de l´installation.

2. 

Veillez un contact propre entre le cable d‘alimentation et les pinces de l‘appareil

3. 

Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés aux bornes de l‘appareil

4. 

Lorsque l‘installation est terminée, activez la source d‘alimentation et testez la fonction

Instrucciones de instalación:

 

-

 La instalación debe ser llevada a cabo por un instalador cualificado de acuerdo con la normativa local e (inter)nacional para instalaciones 

eléctricas. 

 

-

No es adecuado para su instalación en lugares cercanos al mar o en otros entornos con una atmósfera corrosiva.

1. 

Desconecte la tensión de la red antes de iniciar la instalación y/o el mantenimiento.

2. 

Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales del producto.

3. 

Asegure la correcta conexión de los cables a los terminales .

4. 

Una vez terminada la instalación, conecte la tensión de la red y pruebe la función. 

2400227,2400229,2400231,2400232_Manual.indd   2

2400227,2400229,2400231,2400232_Manual.indd   2

23-4-2020   11:45:00

23-4-2020   11:45:00

Содержание 2400227_01

Страница 1: ...00231_01 2400232_01 LED s light Pro FILE NAME SHADAMainBrands 2019012501 TwodifferentsizesforPackingartwork Workfilewithfonts indd Printfile created on 20200423 11 44 Design WAPC MV 20200423 11 44 fil...

Страница 2: ...t geschikt voor installatie op locaties dicht bij de zee of in overige omgevingen met een corrosieve atmosfeer 1 Schakel de netspanning uit voordat er begonnen wordt met de installatie en of onderhoud...

Страница 3: ...his service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard The power supply must be deactivated prior to assembly maintenance exchanging the bulb or cleaning processes Remove the fuse or...

Страница 4: ...rdung zu vermeiden Die Stromversorgung muss vor der Montage der Wartung dem Auswechseln des Leuchtmittels oder vor Reinigungsprozessen deaktiviert werden Entfer nen Sie die Sicherung oder schalten Sie...

Страница 5: ...igd dient deze uitsluitend te worden vervangen door de fabrikant of diens service monteur of een vergelijkbaar gequalifi ceerde monteur teneinde gevaarlijke situaties te vermijden De voedingsspanning...

Страница 6: ...Si le c ble ou cordon flexible externe de ce luminaire est endommag il doit tre remplac exclusivement par le fabricant un agent agr ou une per sonne qualifi e similaire afin d viter tout risque L ali...

Страница 7: ...le externo o el cable de esta luminaria est da ado deber ser sustituido exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada similar para evitar cualquier peligro La fuen...

Страница 8: ...autorisierten Techniker ge ffnet werden wenn eine Wartung erforderlich ist Das Produkt nicht verwenden wenn das Hauptkabel oder der Netzstecker besch digt oder defekt ist In diesem Fall muss es vom H...

Страница 9: ...ci n El producto est dise ado para ser recogido por separado en un punto de recogida adecuado No tire el producto en la basura dom stica Para obtener m s informaci n p ngase en contacto con el minoris...

Страница 10: ...rPackingartwork Workfilewithfonts indd Printfile created on 20200423 11 44 Design WAPC MV 20200423 11 44 file name 2400227 2400229 2400231 2400232_Manual indd PRINTFILE CREATED ON 20200423 11 44 DESIG...

Отзывы: