4
7
9
9
10
8
9
8
4
9
9
7
9
10
10
Pos.
Ref.
Cant.
1
261386
1
Soporte unión -
Union support - Support union - Verbandssupport - Supporto unione
2
304066
2
Tornillo M8 x 50 DIN 912 -
Screw - Vis - Schraube - Vite
3
303020
10
Arandela Ø8 -
Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4
261384
1
Soporte derecho SIDE -
Right support SIDE - Support droit SIDE - Rechte Stütze SIDE - Supporto destro SIDE
261385
1
Soporte izquierdo SIDE -
Left support SIDE - Support gauche SIDE - Linke Stütze SIDE - Supporto sinistro SIDE
5
304028
4
Tornillo M8 x 25 DIN 7380 -
Screw - Vis - Schraube - Vite
6
302024
4
Tuerca M8 autoblocante -
Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8 - Bullone M8 autobloccante
7
261387
1
Soporte tubo unión -
Tube support union - Support tube union - Rohrstütze union - Supporto tubo di unione
8
304052
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 -
Screw - Vis - Schraube - Vite
9
303000
4
Arandela Ø6 -
Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
10
302021
2
Tuerca M6 autoblocante -
Self-blocking Nut M6 - Écrou M6 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M6 - Bullone M6 autobloccante
COMPONENTES /
PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
SUZUKI V
-STROM 650 ’12
KIT SIDEMASTER
S0VS62SF
REF. 500479
Edición 1ª
4
4
3
6
5
4
4
5
3
4
6
3
5
4.
3.
Montar los soportes KIT SIDE (4) en las estriberas,
mediante los tornillos (5), las arandelas (3) y las
tuercas (6).
Assemble the support KIT SIDE (4) in the footrest,
by means of the screws (5), the washers (3) and
the nuts (6).
Monter les supports KIT SIDE (4) sur les repose-
pieds, au moyen des vis (5), les rondelles (3) et
les écrous (6).
Montieren Sie die Unterstützung KIT SIDE (4) in
der Fu
β
stütze, mit Hilfe der Schrauben (5), die
Unterlegscheiben (3) und die Muttern (6).
Montare il supporto KIT SIDE (4) in pedana, con
le viti (5), le rondelle (3) ei dadi (6).
Montar el soporte varilla unión (7) mediante los
torrnillos (8), las arandelas (9) y las tuercas (10).
Montar la tapeta (B) y el asiento (A).
Assemble the union rod support (7) by means of
the screws (8), the washers (9) and the nuts (10).
Assemble the top (B) and the seat (A).
Monter le support baguette union (7) au moyen
des vis (8), les rondelles (9) et les écrous (10).
Monter le couvercle (B) et le siège (A).
Mintieren Sie den Stab Union Stütze (7) mittels
der Schrauben (8), die Unterlegscheiben (9) un
die Muttern (10). Montieren Sie den oberen (B)
und den Sitz (A).
Montare il supporto unione asta (7) mediante le
viti (8), le rondelle (9) ed i dadi (10). Montare la
parte superiore (B) e la sede (A).