background image

REF. 500479

Edición 1ª

2

A

B

10
11

8

10

9

A

B

10

10

9

10

8

10

8

2

10
11

10
11

11

11

2

3

4

4

3

2

2

4

Montar los soportes KIT SIDE (2) a las estriberas
mediante los tonillos (3) y las arandelas (4).

Assemble the KIT SIDE supports (2) to the footrest
using the screws (3) and the washers (4). 

Monter les supports KIT SIDE (2) sur les repose-
pieds au moyen des vis (3) et les rondelles (4). 

Montieren Sie die KIT SIDE Stützen (2) auf der
Fubstütze mir den Schrauben (3) und die
Unterlegscheiben (4). 

Montare i supporti KIT SIDE (2) per la poggiapiedi
con le viti (3) e le rondelle (4). 

4.

5.

H0NDA INTEGRA 700 - NC 700 X/S ’12

KIT SIDEMASTER

H0NT72SF

Pos.

Ref.

Cant.

1

261413

1

Soporte central -

Central support - Support central - Zentralen Träger - Soporte central

2

261414

1

Soporte derecho - 

Right support - Support droit - Rechter Träger - Supporto destro 

261415

1

Soporte izquierdo - 

Left support - Support gauche - Linker Träger - Supporto sinistro 

3

304081

2

Tornillo M8 x 20 DIN 7380 - 

Screw - Vis - Schraube - Vite 

4

303045

6

Arandela Ø8 DIN 9021 - 

Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella

5

304028

2

Tornillo M8 x 25 DIN 7380 - 

Screw - Vis - Schraube - Vite 

6

303020

4

Arandela Ø8 - 

Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella

7

302024

2

Tuerca M8 autoblocante - 

Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8 - Bullone M8 autobloccante

8

261416

1

Soporte tubo unión - 

Junction tube support - Support d’attache du pot - Linker Full-Träger - Supporto tubo d'unione 

9

304052

2

Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - 

Screw - Vis - Schraube - Vite 

10

303000

4

Arandela Ø6 - 

Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella

11

302021

2

Tuerca M6 autoblocante - 

Self-blocking Nut M6 - Écrou M6 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M6 - Bullone M6 autobloccante

COMPONENTES / 

PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:

Montar varilla de unión soportes (8)
a los soportes KIT SIDE (2) y fijarla
con los tornillos (9), arandelas (10) y
tuercas (11). Cerrar el asiento
delantero (B). Montar el asiento
trasero (A). 

Assemble the union ribs SIDE (8)
using the screws (9), the washers
(10) and the nuts (11). Close the
front seat (B). Assembly the back
seat (A). 

Monter la tige de jonction SIDE (8)
au moyen des vis (9), des rondelles
(10) et des écrous (11). Fermer la
siège avant (B). Monter le siège
arrière (A).

Montieren sie die join rippe SIDE (8)
indem Sie die Schrauben (9), die
Unterlegscheiben (10) und die Nuss
(11). Schlieben Sie die vordewre
Sitzfläche (B). Montieren Sie die
Vordere Sitz (A). 

Montar l’asta di unione SIDE (8) con
le viti (9), le rondelle (10) ed i dadi
(11). Chiudere il sedile anteriore (B).
Montare il sedile posteriore (A). 

Отзывы: