background image

1) Általános:

Ez  a  készülék  egy  olyan  eszköz  kifejlesztése  szerint  a  szabályok 

a  művészet  és  vissza,  folyamatos  minőség-ellenőrzés.  Ezek  az 

előadások igényelnek szigorú betartását a telepítési és karbantartási 

szabályokat hoztak ebben, és különösen a jelzések jelenti:

Ne feledje, hogy nem tartása okozhat veszélyeket, amelyek a 

személyek biztonságát.

Figyelmeztető jelzés jelenlétének veszélye villamos eredetű.

Ezt a készüléket nem olyan személyeknek (beleértve gyerekeket), akik 

testi,  érzékszervi  vagy  mentális  képességekkel  korlátozottak,  illetve 

amely a tapasztalat és a tudás hibák, kivéve, ha felügyelet mellett és 

megkapja  a  szükséges  használati  utasítást  a  készülék  segítségével 

egy  felelős  személy  a  biztonságukért.  A  gyermekek  felügyelete  és 

biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.

2) Alkalmazás:

Ez a készülék kizárólag háztartási használatra: ábra. 1.

Meg fogja találni ekvivalens magasság / hosszúság ábra. 2.

Megjegyzés:  Minden  kanyarban  helyezni  a  kiürítési  csökkenti  az 

emelési kapacitása mintegy 50 cm-nyi könyökét.

3) listája megtalálható alkatrészek:

Lásd ábra. 3.

4) Méretek és méretek:

Lásd  ábra. 4.

5) Műszaki adatok:

Fogyasztás: 470 W

Frekvencia: 50 Hz

Feszültség: 230-240 V

Védettség: IP 44

6) Az elektromos telepítés:

Ne elektromosan csatlakoztatni a végén a 

telepítést.

A telepítést kell végezni szakképzett személyzet és a beépítésnek meg 

kell felelnie a hatályos előírásoknak az országban.

-  Ha a kábel sérült, ki kell cserélni a gyártó vagy a Ügyfélszolgálat 

annak érdekében, hogy a kockázatok elkerülése.

-  I osztályú berendezés csatlakoztatni kell egy aljzat 2 pólus + föld.

-  Az aljzat kell kizárólag az egység és a hatalom kell csatlakoztatni 

egy 30 mA eltérés megszakító és a zsugorított 5 A.

7) illeszkedő oldalán sapkák: ábra. 5

-  Helyezze  a  kúpos  fóka  (J),  az  alsó  részen  (K)  szerint  a  jelzett 

irányba (a legvastagabb része a pecsétet kell érintkeznie kell a kupakot 

tartományban)

-  Helyezze jelzett, minden «top - kónuszos» a dió (L).

-  Csavarja  az  egész  szerelvényt  oldalán  öblök  a  tartály,  hogy 

gyakoroljon egy szorító, hogy megfelelően tömöríteni a pecsétet.

8) Csatlakozás bemeneti oldalon: ábra. 6

-  Csavarja  le  az  anyát  (L)  a  csatlakozó  és  a  dugó  eltávolítása 

szerelvény (K, J).

-  Helyezze a PVC cső Ø 40 és az anya (L) kúpos fóka (J) húzza meg 

a szerelvényt a csatlakozó.

Minden elemei, oldalsó bejáratok kell eredményeznie szintje felett 

reflux és egy csepp 130mm minimális: ábra. 7.

9) kapcsolat a belépési mosogató: ábra. 8

A mosogató lehet csatlakoztatni 2 módon:

-  Vagy az egyik oldalsó bejáratok

-  Vagy a belépési vágható fedél:

Késsel, távolítsa el a fedelet, szerelje fel a csatlakozó (B) galléros (C1) 

a bejáratnál a fedelet, helyezze a lefolyó a mosogató Ø 40 mm szerelés 

(B) és rögzítse a bilincset (C2).

Bármilyen eszköz csatlakozik az egységhez legyen teljesen zárt. Még 

egy kis szivárgás okozza váratlan indítás.

A berendezés lehet rögzített a földre: ábra. 10.

10) kapcsolat menekülni: ábra. 11

-  Helyezze  a  mentesítési  könyök  (A),  és  pont  ez  az  irányba 

vízelvezető, húzza meg a könyökét az eszközt a gallér (C1).

-  Csatlakoztassa a leeresztő Ø32 galléros (C2).

Abban az esetben, emelés, ajánljuk a telepítés egy második visszacsapó 

csappantyút a nyomóvezeték, legközelebb a készüléket.

Figyelmeztetés !!!

• 

Tiszteletben tartja az 1% -os lejtéssel.

• 

Kerülje az alacsony foltok.

11) használata és óvintézkedések:

Figyelmeztetés !!!

Abban az esetben, hosszabb távollét (szabadság), elengedhetetlen, 

hogy állítsa le a fő vízvezeték a házban.

Bármely kereskedelmi vagy ipari alkalmazás tilos.

Minden  hatalom,  az  egység  bekapcsol  5  másodpercre.  A  készülék 

automatikusan elindul, ha egy bizonyos vízszint eléri a tartályban.

12) Karbantartás:

Takarító  és  vízkőmentesítés,  ha  hagyományos,  vízkőmentesítés 

egészségügyi termékek.

Megelőzése  vízkőképződés  a  készülék  belsejében,  célszerű,  hogy 

rendszeres vízkőmentesítés:

-  Kapcsolja ki a készüléket,

-  Add egy adag vízkőoldó szer hígított 3 vagy 4 liter vizet,

-  Hagyjuk állni néhány órán át,

-  Kösse, öblítse le.

Ismételje meg 2 vagy 3 alkalommal egy évben.

Содержание Watermatic VD120

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...velopp e conform ment aux r gles de l art et soumis un contr le qualit permanent Ces performances exigent le respect scrupuleux des r gles d installation et d entretien port es dans cette notice et en...

Страница 7: ...is ne tourne pas Le condensateur est d fectueux ou probl me moteur Moteur bloqu par un corps tranger Consulter un d panneur agr e Voir les instructions pour v rifier l tat du moteur Pour tout autre pr...

Страница 8: ...todos los top conjunto de cono en la tuerca L Tornillo de todo el conjunto en las entradas laterales del tanque para ejercer una sujeci n para comprimir correctamente el sello 8 Conexi n al lado de l...

Страница 9: ...or un cuerpo extra o Vea las instrucciones para comprobar el estado del motor El motor zumba pero no se enciende El condensador es un problema defectuoso o motor Motor bloqueado por un cuerpo extra o...

Страница 10: ...gama de cap Inserir como indicado todos os top cone conjunta na porca L Parafuso todo o conjunto sobre as entradas laterais do tanque para exercer um aperto para comprimir corretamente o selo 8 Ligar...

Страница 11: ...ulte as instru es para verificar o status do motor O motor vibra mas n o gira O capacitor defeito ou problema de motor Motor bloqueado por um corpo estranho Ligue para a sua loja Consulte as instru es...

Страница 12: ...art of the seal must be in contact with the cap range Insert as indicated all top cone joint in the nut L Screw the entire assembly on the side inlets of the tank to exert a clamping to properly compr...

Страница 13: ...tor buzzes but does not turn The capacitor is defective or engine problem Motor blocked by a foreign body Call your store See instructions to check the status of engine For any other problem contact t...

Страница 14: ...te deel van het stempel moet contact met de dop bereik Plaats zoalsaangegeven alle top conegezamenlijke indemoer L Schroef het geheel inlaten aan de zijde van de tank om een klemming op de afdichting...

Страница 15: ...oleren De motor zoemt maar gaat niet De condensator is de fect of motorprobleem Motor geblokkeerd door een vreemd lichaam Bel uw winkel Zie de instructies om de status van de motor te controleren Voor...

Страница 16: ...indicato tutti i top cono comune nel dado L Avvitare l intero gruppo sugli ingressi laterali del serbatoio per esercitare una serraggio per comprimere correttamente la guarnizione 8 Collegamento a la...

Страница 17: ...stato di motore Il motore ronza ma non gira Il condensatore problema difettoso o motore Motore bloccato da un corpo estraneo Chiamate il vostro negozio Vedere le istruzioni per controllare lo stato d...

Страница 18: ...ystkie top sto ek staw w nakr tce L Wkr t ca ego zespo u na wlotach bocznych zbiornika do wywierania docisku prawid owo spr ania uszczelki 8 Pod czanie do strony wej ciowej rys 6 Odkr ci nakr tk L z c...

Страница 19: ...e cia o Zobacz instrukcje aby sprawdzi stan silnika Silnik brz czy ale nie w cza Kondensator jest uszkodzony lub silnika problemem Silnik zablokowana przez obce cia o Zadzwo do swojego sklepu Zobacz i...

Страница 20: ...gen m ste vara i kontakt med locket intervall S tt som anges alla top kon gemensamma i muttern L Skruva hela aggregatet p sidoinlopp i tanken f r att ut va en kl m att korrekt komprimera t tningen 8 A...

Страница 21: ...ollera status f r motorn Motorn surrar men g r inte att sl Kondensatorn r defekt eller motorproblem Motor blockerad av en fr mmande kropp Ring din butik Se instruktioner f r att kontrollera status f r...

Страница 22: ...skal v re i kontakt med h tten omr de S t som angivet alle top kegle f lles i m trikken L Skru hele samlingen p siden indl b af tanken at ud ve en fastsp nding til korrekt komprimere forseglingen 8 T...

Страница 23: ...dning for at kontrollere status for motoren Motoren summer men k rer ikke Kondensatoren er defekt eller motoren problem Motoren blokeret af et fremmedlegeme Ring til din butik Se vejledning for at kon...

Страница 24: ...top Konusverbindung in der Mutter L Schrauben Sie die gesamte Baugruppe auf den Seiteneing nge des Tanks um eine Klemm um die Dichtung richtig komprimieren auszu ben 8 An die Eingangsseite abb 6 Die...

Страница 25: ...s des Motors zu berpr fen Der Motor brummt aber nicht eingeschaltet Der Kondensator ist defekt oder Motorproblem Motor durch einen Fremdk rper blockiert Rufen Sie Ihren Speicher Siehe die Anweisungen...

Страница 26: ...intkeznie kell a kupakot tartom nyban Helyezze jelzett minden top k nuszos a di L Csavarja az eg sz szerelv nyt oldal n bl k a tart ly hogy gyakoroljon egy szor t hogy megfelel en t m r teni a pecs te...

Страница 27: ...r sa nagyon hangosan A motor ltal blokkolt egy idegen test L sd utas t sokat llapot nak ellen rz s t motort A motor b g de nem kapcsolja A kondenz tor hib s vagy motorhiba miatt A motor ltal blokkolt...

Страница 28: ...1 2 1 2 50 3 3 4 4 5 470 w 50 Hz 230 240 V IP 44 6 I 2 30 ma 5 A 7 5 J K L 8 6 L K J PVC 40 L J 130 7 9 8 2 B 1 40 B C2 10 10 11 A C1 32 C2 1 11 5 12 3 4 2 3...

Страница 29: ...13 12 14 L sningar Device Motor Motor 15 2 The BG...

Страница 30: ...atice L Komplet na raubujte na pr slu n bo n vstup a pevne dotiahnite 8 Pripojenie potrubia do bo n ho vstupu vi obr 6 Od raubujte zais ovaciu maticu L z pr slu n ho vstupu a vyberte z tku K Na pr vod...

Страница 31: ...oistky erpacia v ka alebo vzdialenos pr li ve k alebo na potrubiu pr li ohybov erpadlo alebo potrubie upchat Kontrola in tal cie Vy isti erpadlo alebo potrubie Motor sa nespust Zariadenie nie je pripo...

Страница 32: ...kape sliko 5 Vstavite sto asto tesnilo j na podno ju K glede na navedeno smer najdebelej ega dela tesnilke mora biti v stiku z naborom cap Vstavite kot je navedeno vse top sto ec spoj na matico L Vij...

Страница 33: ...Motor s tujka blokiran Oglejte si navodila za preverjanje statusa motorja Motor prede vendar se ne vklopi Kondenzator je v okvari ali motor problem Motor s tujka blokiran Pokli ite trgovino Oglejte si...

Страница 34: ...en potrub do bo n ho vstupu viz obr 6 od roubujte zaji ovac matici L z p slu n ho vstupu a vyjm te z slepku K na p vodn potrub 40 nasa te t sn c krou ek J a zaji ovac matici L potrub zasu te do vstupu...

Страница 35: ...ouho nebo nevyp n jinak ne aktivac tepeln pojistky erpac v ka i vzd lenost p li velk i na potrub p li ohyb erpadlo nebo potrub ucp no P ezkoumat instalace Odpojte demontujte a vy ist te erpadlo Motor...

Страница 36: ...e kao to je navedeno sve top konus joint u maticu L Jebe cijeli sklop na bo nim uvala spremnika da vr i stezanje pravilno stisnuti pe at 8 Spajanje na ulaznoj strani sliku 6 Odvijte maticu L na priklj...

Страница 37: ...an strano tijelo Pogledajte upute za provjeru statusa motora Motor zuji ali ne uklju ite Kondenzator je neispravan ili motor problema Motor blokiran strano tijelo Poziv svoj du an Pogledajte upute za...

Страница 38: ...i L Keerake kogu komplekteerimine k ljel sisendeisse tank avaldada kinnipigistamine korralikult tihendada pitsat 8 hendamine sisendi joon 6 Keerake mutter L pistiku ja eemaldades pistiku kokkupanek K...

Страница 39: ...ult Mootor blokeeritud v rkeha Vaadake juhiseid oleku mootor Mootor undab aga ei k ivitu Kondensaator on defektne v i mootori probleem Mootor blokeeritud v rkeha Helista oma poest Vaadake juhiseid ole...

Страница 40: ...ivisteen on olla yhteydess korkki alue Ty nn kuten kaikki top kartio yhteinen in mutteri L Kierr koko kokoonpano puolella l pivientien s ili n k ytt m n kiristys oikein puristaa tiiviste 8 Yhdist mine...

Страница 41: ...i Moottori estetty roskan Katso ohjeet tarkistaa tilan moottorin Moottori sykkii mutta ei k nny Kondensaattori on viallinen tai moottorin ongelma Moottori estetty roskan Soita myym l Katso ohjeet tark...

Страница 42: ...i non sono vincolanti Tekst rysunki i zdj cia nie s wi ce Text teckningar och bilder r inte bindande Tekst tegninger og billeder er ikke bindende Text Zeichnungen und Abbildungen sind unverbindlich Sz...

Страница 43: ...the level of reflux in buildings Reaction to fire NDP Watertight air tightness Water tightness Seal in odors Success Success Performance Performance of lifting Pumping of solids Success Pipe fittings...

Страница 44: ...SETMA Deutschland GmbH Siemensstrasse 3 D 85716 Unterschleissheim Tel 49 0 89 317 13 19 Fax 49 0 89 317 57 66 Techn Hotline 0800 317 13 19 SANITRIT SRL Via del benessere 9 27010 SIZIANO T l 0382 6181...

Отзывы: