background image

SANICONDENS

®

 deco+

SFA

FR

 

SANICONDENS

®

 deco+ SFA est garanti 2 ans pièces 

et main d’œuvre sous réserve d’une installation et d’une 

utilisation correctes de l’appareil. 

EN

 SANICONDENS

®

 deco+ SFA is guaranteed for 2 years 

for parts and labour, subject to correct installation and 

use of the unit.

DE

 Für die SANICONDENS® deco+ gilt eine zweijährige 

Garantie unter der Voraussetzung, dass die Installation 

und der Betrieb entsprechend der vorliegenden Monta-

geanleitung erfolgt ist.

ES

  SANICONDENS

®

 deco+ SFA está garantizado 

durante 2 años en piezas y mano de obra a reserva 

de una instalación y de una utilización correctas del 

dispositivo.

IT

  SANICONDENS

®

 deco+ SFA è garantito due anni, 

pezzi di ricambio e mano d’opera compresi, a condizione 

che l’installazione e l’utilizzo siano conformi alle presenti 

istruzioni.

PT

 O SANICONDENS

®

 deco+ SFA tem uma garantia de 2 

anos sobre as peças e a mão de obra sob reserva da ins-

talação e utilização correctas do aparelho.

NL

 SANICONDENS® deco+ SFA biedt een garantie van 

2 jaar op onderdelen en reparatie op voorwaarde dat 

het correct geïnstalleerd en gebruikt wordt, zoals aan-

gegeven in de gebruiksaanwijzing.

TR

 

Doğru kurulum ve kullanım durumunda SANI-

CONDENS ® deco+ SFA 2 yıl garantilidir.

ZH

 

正确安装及使用条件下,

SANICONDENS® deco+ SFA

产品可享有为期2年的零件及人工服务担保。

 عطقلا لمشي نيماع نامض 

SANICONDENS

®

 deco+ SFA        

.حيحصلا لامعتسلااو بيكرتلل عضخي ،لمعلاو

AR

SERVICE HELPLINES

Service information : www.sfa.biz

France

 

Tel. 01 44 82 25 55

Fax. 03 44 94 46 19

United Kingdom

Tel. 08457 650011 

(Call from a land line)

Fax. 020 8842 1671

Ireland 

Tel. 1850 23 24 25 

(LOW CALL) 

Fax. + 353 46 97 33 093

Australia

 

Tel. +1300 554 779 

Fax. +61.2.9882.6950

Deutschland

 

Tel. 0800 82 27 

82 0 Fax. (060 74) 

30928-90

Italia

 

Tel. 0382 6181 

Fax. +39 0382 618200

España 

Tel. +34 93 544 60 76 

Fax. +34 93 462 18 96

Portugal

 

Tel. +35 21 911 27 85 

[email protected]

Suisse Schweiz Svizzera

 

Tel. +41 (0)32 631 04 74 

Fax. +41 (0)32 631 04 75

Benelux 

Tel. +31 475 487100 

Fax. +31 475 486515

Sverige 

Tel. +08-404 15 30

Norge 

Tel. +08-404 15 30

Polska 

Tel. (+4822) 732 00 33 

Fax. (+4822) 751 35 16

POCCИЯ  

Tel. (495) 258-29-51 

Fax. (495) 258-29-51

Česká Republika 

Tel. +420 266 712 855 

Fax. +420 266 712 856

România 

Tel. +40 724 364 543 

[email protected]

Türkiye

 

Tel. +90 212 275 30 88 

Brazil 

Tel. (11) 3052-2292

中国

 

Tel. +86(0)21 6218 

8969 Fax. +86(0)21 

6218 8970

South Africa 

Tel. +27 (0) 21 286 00 28

Содержание SANICONDENS deco Plus

Страница 1: ...T PT NL ZH AR Notice de service montage Operating installation manual Bedienungs Installationsanleitung Manual de funcionamento Instruzioni per l uso installazione Manual de instala o utiliza o Gebrui...

Страница 2: ...c par le fabricant son serviceapr sventeoudesper sonnes de qualification simi laire afin d viter un danger Raccorder l appareil au r seau selon les normes du pays France NormeNFC15 100 EN This device...

Страница 3: ...superior a 8 a os y por perso nas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reduci das o con falta de experiencia o conocimientos siempre que se encuentren bajo vigilancia osiselesproporcionanlas...

Страница 4: ...lizado por crian as com pelo menos 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sen soriais ou mentais reduzidas oucomfaltadeexperi nciaou deconhecimentos casosejam corretamente vigiados ou re cebam i...

Страница 5: ...tophetspanningsnetaan volgens de geldende normen vanhetland TR Bucihaz en az 8 ya n daki ocuklar ve fizik sel alg sal veya zihinsel kapasiteleri d k ya da tecr be veya bilgiden yok sun ki ilerce ancak...

Страница 6: ...ruckseitig 8 10 mm Stromversorgung 220 240 V 50 60Hz max Stromaufnahme 22 W berhitzungsschutz legt den Motor bei einer Temperatur von 130 C still nachdem der Motor abgek hlt ist wird er automatisch fr...

Страница 7: ...camente Temperatura max da gua 55 C Temperatura m xima admiss vel Por per odos curtos intermit ncia 55 C S3 15 pH mini 4 P tencia m xima da caldeira 25 kW ZH CD 01 10 15 175 6 22 8 10 220 240 V 50 60H...

Страница 8: ...12 14 16 0 2 4 6 8 10 12 h m Qv l h MAXIMAL RECOMMENDED PUMPING HEIGHT 15 FR Installation EN Installation DE Montage ES Instalaci n IT Installazione PT Instala o NL Installatie TR Kurulum ZH AR ATTENT...

Страница 9: ...om Stromnetz getrennt werden ADVERTENCIA Compruebe que la caldera est desenchufada antes de realizar cualquier conexi n ATTENZIONE assicurarsi che la caldaia non sia sotto tensione prima dell installa...

Страница 10: ...9 3 2 1 x 2 L N...

Страница 11: ...n Kondensat Pumpen d rfen nur dann durchgef hrt werden wenn die Stromzufuhr zum Ger t unterbrochen wurde MANTENIMIENTO Cualquier intervenci n en la bomba de elevaci n de los condensados SE DEBE EFECTU...

Страница 12: ...11 SANICONDENS deco 2 3 1 2 A...

Страница 13: ...4 5 1 2 3 12...

Страница 14: ...r op onderdelen en reparatie op voorwaarde dat het correct ge nstalleerd en gebruikt wordt zoals aan gegeven in de gebruiksaanwijzing TR Do ru kurulum ve kullan m durumunda SANI CONDENS deco SFA 2 y l...

Отзывы: