SFA Pro-Lift G-4030 Скачать руководство пользователя страница 8

8

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Conservez ces instructions. 

Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec ce produit 

ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le fonctionnement du produit, 

ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité associées à son utilisation avant de s'en servir. Ces 

personnes doivent aussi savoir que, pour utiliser ou réparer ce produit, il peut être nécessaire d'avoir des connaissances ou des 

habiletés spéciales. Avant que l'utilisation de ce produit ne soit autorisée, il faut lire, dans la langue maternelle de l'opérateur, 

les instructions et les informations relatives à la sécurité pour qu'il en prenne connaissance et discuter de celles-ci avec lui, de 

manière à s'assurer qu'il les comprend. S'il y a des doutes quant à la façon adéquate et sécuritaire de se servir du produit, il faut 

en cesser l'utilisation immédiatement.

 

Inspectez avant chaque utilisation.

 N'utilisez pas ce produit s'il est dans un état anormal, comme lorsqu'il y a des soudures 

fissurées, des dommages ou des pièces manquantes ou mal fixées. Tout équipement qui semble être endommagé d'une quelconque 

façon, est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Si le produit a été soumis 

ou s'il y a des raisons de croire qu'il a été soumis à une charge ou à un choc anormal, cessez de l'utiliser immédiatement jusqu'à 

ce qu'il soit inspecté à un centre de réparation autorisé par le fabricant (communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour 

avoir une liste des endroits autorisés). Il est recommandé qu'une inspection annuelle soit faite à un centre autorisé. Il est possible 
de se procurer d'autres étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant.  

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ce cric rouleur à grand levage est conçu pour soulever, et non supporter, une extrémité de véhicule. Les charges doivent être 

supportées par une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate immédiatement après le levage. Ce cric rouleur à 

levage rapide est doté d'une caractéristique unique qui lui permet d'atteindre rapidement le point de levage, point à partir duquel 

le levage se fait par intervalles approximatifs de 6,35 mm (1/4 po) à 19,05 mm (3/4 po).

N'utilisez jamais

 un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien. Après le levage, faites reposer immédiatement 

le véhicule soulevé sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate. Ne placez jamais une quelconque 

partie de votre corps sous le véhicule lorsque vous le soulevez ou l'abaissez.

 

!

PRÉPARATION

Assemblage

Insérez la poignée dans l'articulation de la poignée. Serrez le boulon de l'articulation de la poignée pour empêcher que celui-ci 

sorte de l'articulation de façon accidentelle pendant l'utilisation.

Avant l'utilisation

1.  Assurez-vous que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des doutes, appelez le service à la clientèle pour 

les produits Pro-Lift au 1 816 891-6390.

2.  Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet et familiarisez-vous parfaitement avec le produit et ses 

composants, et identifiez les dangers associés à son utilisation.

3.  Afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, trouvez la soupape de surpression (poignée) et tournez-la :

a. Dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance au mouvement. C'est la position 

« FERMÉE »

 de la 

soupape de surpression utilisée pour 

soulever

 le point d'appui.

b. Dans le sens antihoraire, mais pas plus d'un demi-tour à partir de la position fermée. C'est la position 

« OUVERTE »

 de la 

soupape de surpression utilisée pour 

abaisser

 le point d'appui.

4.  Lorsque le vérin à piston plongeur est complètement rentré et que la soupape de surpression est fermée, pesez sur le levier. 

Si le vérin à piston plongeur réagit immédiatement, le cric peut maintenant être utilisé. Si ce n'est pas le cas, suivez les 

instructions de la section « Purge de l'air emprisonné » ci-dessous.

5.  Assurez-vous que le cric fonctionne en douceur. Avant d'utiliser le cric, assurez-vous que le mécanisme fonctionne en douceur 

en levant le point d'appui à son niveau maximal, puis en l'abaissant à son niveau minimal, sans charge. Remplacez les pièces 
et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de rechange

 autorisées.

Purge de l'air emprisonné

Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 3 b. ci-dessous) et que le point d'appui est à son niveau 

minimal, trouvez et enlevez la plaque de couverture, puis retirez le bouchon de remplissage d'huile. Insérez le levier dans 

l'articulation de la poignée, puis abaissez et levez le levier le plus possible de six à huit fois. Cela va faciliter la libération de l'air 

pressurisé pouvant être emprisonné dans le réservoir. Remettez le bouchon et vérifiez le fonctionnement du cric.

Содержание Pro-Lift G-4030

Страница 1: ...RNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands U S Patent No s 5 946 912 6 199 379 Hydraulic Garage Jack Operating Instructions Parts Manual Model Number G 4030 Capacity 3 Ton SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Apr 2016 ...

Страница 2: ...h time it lifts in approximately 1 4 3 4 increments Never use a hydraulic jack as a stand alone support device After lifting immediately support the lifted vehicle with appropriately rated jack stands Never place any portion of your body under the vehicle when lifting or lowering PREPARATION Assembly Insert handle into the handle fork Tighten the bolt on handle fork to prevent accidental removal o...

Страница 3: ...jack stands NEVER use hydraulic jack as a stand alone device ALWAYS transfer the lifted load IMMEDIATELY to a pair of appropriately rated jack stands Use one pair of jack stands per vehicle Rated capacity is per pair only Do not exceed rated capacity Lowering Be sure all tools and personnel are clear before lowering load Slowly open the release valve The more you turn the handle counter clockwise ...

Страница 4: ...l help to prevent rust and assure that wheels casters and pump assemblies move freely Cleaning Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth Note Never use sandpaper or abrasive material on these surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered WARNING Study understand and follow all instructions befor...

Страница 5: ...ich fails due to a defect in material or workmanship under normal usage This limited warranty is a consumer s exclusive remedy Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product freight prepaid to SFA Companies Inc Warranty Service Department 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Except where such limitations and exclusions are specifically prohi...

Страница 6: ...t No Description Qty 1 G 4030 1 SADDLE 1 2 G 4030 2 RETURN SPRING 1 3 G 4030 3 RESERVOIR PLUG 1 4 G 4030 4 HYDRAULIC UNIT 1 5 G 4030 5 HANDLE ASSEMBLY 1 6 G 4030 6 HANDLE LOCK FASTENER 1 7 G 4030 7 REAR CASTER ASSEMBLY 2 8 G 4030 8 FRONT WHEEL ASSEMBLY 2 G 4030 9 REPAIR KIT HYDRAULIC ...

Страница 7: ...availlez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est supportée seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire de béquilles de cric dont la capacité nominale est adéquate Brevets américains n 5 946 912 et 6 199 379 Cric rouleur à grand levage Manuel des consignes d utilisation et des pièces Numéro de modèle G 4030 Capacité 2 721 kg 3 tonnes américaines SF...

Страница 8: ...is un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Après le levage faites reposer immédiatement le véhicule soulevé sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate Ne placez jamais une quelconque partie de votre corps sous le véhicule lorsque vous le soulevez ou l abaissez PRÉPARATION Assemblage Insérez la poignée dans l articulation de la poignée Serrez le boulon de l articul...

Страница 9: ...nt N utilisez JAMAIS un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Faites TOUJOURS IMMÉDIATEMENT reposer la charge soulevée sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate Utilisez une paire de béquilles par véhicule La capacité nominale est calculée en fonction d une paire Ne dépassez pas la capacité nominale Abaisser Avant d abaisser la charge assurez vous qu il n y a aucu...

Страница 10: ...éfaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle soudaine et immédiate de charge Il est recommandé d utiliser de l huile hydraulique pour cric de première qualité Ajouter de l huile 1 Lorsque le point d appui est à son niveau minimal mettez le cric debout et à niveau Enlevez le bouchon de remplissage d huile 2 Mettez de l huile jusqu à ce que son niveau se trouve à environ 0 48 cm 3 1...

Страница 11: ...èces mobiles et lubri fiez les Assurez vous que le niveau de liquide est adéquat Performance de levage médiocre Niveau de liquide bas Défaillance du vérin hydraulique Assurez vous que le niveau de liquide est adéquat Cessez d utiliser le cric et communiquez avec le service à la clientèle Système de levage ne s élevant pas au maximum Niveau de liquide bas Assurez vous que le niveau de liquide est a...

Страница 12: ... QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SERA LIMITÉE À DEUX ANS À DÉFAUT DE QUOI LA RÉPARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE 4 TOUTE MODIFICATION ALTÉRATI...

Страница 13: ...rt No Description Qty 1 G 4030 1 SILLA 1 2 G 4030 2 RETORNO DE PRIMAVERA 1 3 G 4030 3 AIR VENT TORNILLO 1 4 G 4030 4 UNIDAD HIDRAULICA 1 5 G 4030 5 POIGNÉE 1 6 G 4030 6 MANGO DE BLOQUEO CIERRE 1 7 G 4030 7 RUEDA TRASERA 2 8 G 4030 8 RUEDA DELANTERA ASAMBLEA 2 G 4030 9 REPAIR KIT HYDRAULIC ...

Страница 14: ...esión y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente esté apoyada en un gato hidráulico SIEMPRE use un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada Patente de EE UU N º 5 946 912 6 199 379 Gato hidráulico de elevación rápida Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Número de modelo G 4030 Capacidad 3 toneladas 6000 libras SFA Companies Inc 1...

Страница 15: ...lico como dispositivo de apoyo independiente Luego de levantar el vehículo utilice los soportes para gato adecuados de inmediato En ningún caso coloque ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo durante su ascenso o descenso PREPARACIÓN Ensamblaje Inserte la manija en la horquilla de la manija Ajuste el perno en la horquilla de la manija para evitar que la manija se salga accidentalmente mientra...

Страница 16: ...ulo La capacidad nominal es por par solamente No exceda la capacidad establecida Descenso Asegúrese de despejar el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga Abra la válvula de liberación lentamente Cuanto más gire la manija a la izquierda más rápido descenderá la carga Mantenga el control de la velocidad a la que baja la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permit...

Страница 17: ...de provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas Le recomendamos aceite para gatos hidráulicos de alta calidad Agregado de aceite 1 Una vez que el asiento haya descendido por completo coloque el gato en posición vertical y a nivel Retire el tapón de llenado de aceite 2 Llene con aceite hasta 3 16 0 48 cm por encima del cilindro interno según se observa ...

Страница 18: ... Limpie y lubrique las piezas móviles Asegúrese de que el nivel de líquido sea el adecuado La capacidad de elevación es deficiente El nivel de líquido está bajo La unidad hidráulica no funciona correctamente Asegúrese de que el nivel de líquido sea el adecuado Interrumpa el uso y comuníquese con el servicio técnico La elevadora no se eleva al máximo de su capacidad El nivel de líquido está bajo As...

Страница 19: ... RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANTÍAIMPLÍCITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS ESTARÁ LIMITADAA DOS AÑOS DE OTRO MODO LAREPARACIÓN ELREEMPLAZO O LADEVOLUCIÓN DE DINERO CONFORMEAESTAGARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁ EL EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUA...

Страница 20: ...iption Qty 1 G 4030 1 SELLE BLOC DE MAINTIEN 1 2 G 4030 2 RESSORT DE RETOUR 1 3 G 4030 3 AIR VIS DE PURGE 1 4 G 4030 4 UNITE HYDRAULIQUE 1 5 G 4030 5 POIGNÉE 1 6 G 4030 6 LA POIGNEE DE VERROUILLAGE FIXATION 1 7 G 4030 7 ROULETTE ARRIERE 2 8 G 4030 8 ENSEMBLE ROUE AVANT 2 G 4030 9 REPARATION HYDRAULIQUE ...

Отзывы: