55
(1) Ventilhetta
(2) Ventilinnlegg
(3) Ventilfesting
LEIÐBEININGAR UM SAMSETNINGU / LOFTDÆ LINGU
AÐVÖRUN !
Ekki nota beitt áhald!
Notkun á loftþjöppu mun skemma vöruna þí
na og ógilda allar ábyrgðir sjálfkrafa.
Ekki opna rennilásinn sem veitir aðgang að innri hólfunum þegar búið er að blása kajakinn upp.
Til að kynna þér nánar nýju vöruna þí
na, skaltu blása hana upp í
fyrsta skipti innandyra við stofuhita, þar sem PVC plastið
verður mjúkt og samsetning er auðveldari.
Ef varan var geymd við læ gri hita en 0°C / 32°F, skaltu láta hana vera við 20°C / 68°F hita í 12 klukkutí
ma áður en þú
breiðir úr henni. Blástu hana upp með pumpu frá Sevylor® eða annarri pumpu sem er hönnuð fyrir uppblásanlega báta,
fleka, sunddýnur, vindsæ ngur, tjalddýnur og aðrar uppblásanlegar vörur með lágum loftþrýsting. Þessum pumpum munu
fylgja slöngur og millistykki sem passa í
ventlana á þessari vöru.
Veldu slétt og hreint yfirborð til að breiða úr kajaknum þí
num.
1. Settu uggann á botninn, brjóttu saman ytra byrðið. Settu enda uggans inn í
hverja meðfylgjandi festingu og spenntu
ytra byrðið út eins og hæ gt er til að festa hann. Þetta er ekki hæ gt að gera eftir að búið er að blása kajakinn upp.
Bugða uggans verður að snúa í
átt að stefni kajaksins.
2.
Báturinn þinn er með tvenns konar ventla:
a) Boston ventill/ventlar og mini Boston ventlar (sjá mynd á móti) til að blása upp
botn- og hliðarhólf. Skrúfaðu ventilhettuna (1) af. Skrúfaðu ventilinnleggið (2) á
festinguna (3) og gæ ttu þess að ventilhettan sé aðgengileg. Stingdu
pumpustútnum í
og dæ ldu lofti þar til réttum þrýstingi er náð (sjá málsgrein 3).
Eftir
loftdæ lingu
skaltu
skrúfa
allar
ventilhettur
þétt
á
(réttsæ lis).
Ath:
Eðlilegt er að dálí
tið loft leki úr áður en ventilhettan er skrúfuð á.
Aðeins
ventilhettan getur tryggt LOFTÞÉTTNI.
b) Mini double-lock ventill/ventlar til að blása upp sæ ti. Sjá teikningu á bls. 2
Opnaðu fyrir ventilinn (A). Til að hefja loftdæ lingu skaltu opna ytri stopparann og toga út (B). Settu pumpustútinn í
ventillinn og kveiktu á pumpunni eða byrjaðu að dæ la (C). Til að loka fyrir ventilinn: ýttu með pumpunni þar til að
stopparinn er farinn inn og lokar þannig á innri stopparann (D). Fjarlæ gðu pumpuna og lokaðu fyrir ytri stopparann.
Ventillinn æ tti að lí
ta samanbrotinn út (E).
3
.
Blástu bátinn upp í þeirri röð sem er sýnd á upplýsingunum sem prentaðar eru á bátinn (sjá einnig mynd # 1
–
númeraröðun ventlana). Fyrst verður að blása upp hliðarhólfin (2) til helmings (50%). Svo skal ljúka við loftdæ lingu upp
að ákjósanlegum þrýstingi í hverju hólfi.
4
.
Hámarksloftþrýstingur:
Réttur þrýstingur fyrir þessa vöru er: 0.1 bar/1.5 PSI (= 100 mbar).
Ekki fara yfir þessi
mörk.
Athugaðu þrýstinginn með þrýstimæ linum sem fylgir með kajaknum þí
num.
Yfirþrýstingur:
hleyptu út lofti þar
til að réttum þrýstingi er náð.
Þrýstingur fellur niður:
dæ ldu aðeins meira lofti í
.
AÐVÖRUN !
Ef þú skilur vöruna þí
na eftir í
heitri sólinni skaltu athuga þrýstinginn og hleypa dálitlu lofti út, annars gæ ti
efnið teygst of mikið út.
Umhverfisthiti hefur áhrif á innri þrýsting slöngunnar: 1°C hitabreyting /- 4 millibara þrýstibreytingu í
slöngunni.
FJARLÆ GJANLEGUR UGGI
Mæ lt er með að nota uggann þegar þú notar kajakinn í
djúpu vatni (á stöðuvatni, í
sjó, o.sv. frv), þar sem hann hjálpar við
að halda kajaknum í
beinni lí
nu. Ekki er mæ lt með að nota uggann í
grunnu eða straumhörðu vatni. Ugginn getur skemmt
botn kajaksins í
grunnu vatni og myndi minnka stjórnhæ fni hans í
straumhörðu vatni. Skuts- og stefnislí
nur kajaksins hafa
verið hannaðar til að tryggja góða stjórnhæ fni án uggans.
STILLANLEG UPPBLÁSANLEG SÆ TI
Hæ gt er að stilla sæ tið eftir þí
num þörfum. Stillið beltislengdirnar með því
að nota lássylgjurnar á hvorum enda. Einnig
geturðu stillt stöðu sæ tisins með því
að fæ ra það eftir franska rennilásnum og setja það í
samræ mi við
SEATOGRAPHY
™ leiðbeiningarnar sem eru prentaðar á botninn.
AFRENNSLISKERFI
Kajakinn þinn er útbúinn með afrennsliskerfi. Kerfið samanstendur af götum með töppum; það kemur í
veg fyrir að neðri
hluti lí
kamans blotni þegar kajakinn er notaður á sléttu vatni. Það gæ ti verið dálí
tið erfitt að setja tappann í afrennslisgat.
Þröngt gatið heldur tappanum föstum þar til hann er fjarlæ gður, t.d. þegar nota á kajakinn í
miklum straumi.
Sjálftæ mandi botninn er afar hentugur í
straumhörðum ám. Vatn tæ mist fljótt innan úr kajaknum og bæ tir þannig
frammistöðu hans. Einnig er það aukalegt öryggisatriði, því að það er erfitt að stýra kajak fullum af vatni.
Athugið:
Áður en þú blæ st upp kajakinn þinn getur þú annað hvort lokað afrennslisgötunum til að halda þér þurrum/þurri,
eða opnað þau til að leyfa afrennsli.
Í
S
L
E
N
S
K
A
Содержание 8362028
Страница 96: ...96 1 2 3 double lock 2 F 4 5 a b c 6 60 18 C 25 C 1 5 cm 2 5...
Страница 97: ...97 3 3 5 4 12 2 ii iii iv ADG 1604 1386 1...
Страница 111: ...111 2 1 2 3 Doulble Lock valve 2 F 4 5 a b c 6 A C K...
Страница 112: ...112 60 18 C 25 C Check that the tube is fully deflated and lies flat 1 5 2 5 3 3 5 4 12 2 i ii iii iv ADG A C K...
Страница 116: ...116 1 2 3 Double Lock 2 F 4 5 b c d 6...
Страница 117: ...117 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12 2 i ii iii iv ADG...
Страница 118: ...118...
Страница 119: ...119...
Страница 120: ......