background image

 

ADJUSTABLE ERGONOMIC SEAT(S)  

 

Your product is supplied with a (or several) adjustable ergonomic seat(s). The seat is held in place by the hook-and-loop 
strips on the underside and by webbing straps on the sides of the backrest. Place the seat(s) into the product, matching 
the position of the hook-and-loop strips. Attach the webbing straps from the sides of the backrest to the buckles located 
on the sides of the REEF. Tighten the straps as needed for the proper back support. 
 

WARNING ! 

If you leave your product exposed to the hot sun check the pressure and deflate it slightly, otherwise the 
material might be overstretched. 

The ambient temperature affects the tube’s internal pressure : a variation of  

1°C/ 1.8°F causes a variation of the pressure in the tube of +/- 4 mBar (0.06 PSI). 

 
 

OPERATING INSTRUCTIONS 

 

WARNING !

 

 

BEWARE OF OFFSHORE WINDS AND EBB CURRENTS !

 

  Get informed on local regulations and hazards related to this sport or water activities. 

  Learn about your boating area. Ask local authorities about tides and currents. 

  Before using the product, please check it carefully. 

  A bad distribution of the load can destabilize the kayak and may result in a loss of control. 

  Be careful that you do not over estimate your strength, your endurance or your skill. 

  Be careful never to under estimate the forces of nature. 

  Do not exceed the authorized number of persons or weight. 

  Avoid all contact between the buoyancy tubes and sharp objects or aggressive liquids (such as acid). 

  Always wear a Personal Flotation Device approved by proper authorities. 

   Must not be towed by a boat or any other vehicle. 

 

 

MAINTENANCE : DEFLATING – FOLDING THE ITEM – CLEANING – WINTERING STORAGE 
 

1.  Remove oars/paddles and other accessories. 
2.  To deflate open the valve cap of the (Jumbo) push-in valves. 
3.  Clean and check the item as well as all the accessories after each use. Rinse it thoroughly making sure to remove 

any residues of salt if used in salt water. Use a mild soapy solution, do not use detergents or any type of silicone-
based products. Make sure the product is completely dry before putting it away. 

4.  Fold the 2 sides into the middle, then roll it up from the opposite end of the valves (so remaining air can escape from 

the valves); start again if you feel there is still some air in the tubes. 

5.  When storing your inflatable, keep it in a clean and dry place that is not affected from major variations in temperature 

and other damaging factors. You may store it deflated and rolled up in its bag or assembled and lightly inflated (make 
sure you do not subject it to deformations). Store it away from rodents. 

 

WARNING !

 

Water will enter between the outer hull and inside chambers, this is O.K ; however, whenever you take this 
item out of the water and deflate it, allow for it to air out and dry, neither the skin/hull or the inside chambers 
will suffer from water damage, but stagnant water could cause mildew and foul odor.  

 
 

HOW TO REPAIR SMALL PUNCTURES 

You can repair small punctures with the included repair kit. Please note that in order for the repair to be successful, the 
humidity level should be less than 60%, temperature between 65°F / 77°F or 18°C / 25°C. Avoid carrying out repairs in 
the rain or in direct sunlight.

  

To remove the inside bladder please open the zipper of the REEF for quick and easy access. Check that the tube is fully 
deflated and lies flat. 

 

1.  Draw the shape of the patch exactly where it will be applied, cut a round patch at least 2” / 5 cm larger than the 

cut/damaged area.  

2.  Clean the damaged area and the corresponding side of the patch with a grease remover of the alcohol type and 

allow for it to dry for 5 minutes. 

3.  Apply 3 thin layers of glue on both the patch and the damaged area, allow for it to dry for 5 minutes between layers 

until the glue feels tacky. 

4.  When the third layer of glue is dry, apply the patch without pressing and adjust the positioning if required, press the 

air bubbles which may have formed under the patch by smoothing the patch with a round object such as a spoon, do 
this procedure by starting in the center of the patch towards the outside, clean the excess glue with a solvent.  

 

Drying: 12 hours.

  

 
 
 
 

Содержание 190551

Страница 1: ...USO 18 ES MANUAL DE UTILIZACI N 22 PT INSTRU ES DE UTILIZA O 26 CZ INFORMACE O POU IT 30 FI K YTT OHJE 34 DK BRUGERVEJLEDNING 38 NO BRUKSANVISNING 42 PL UWAGI DOTYCZ CE U YTKOWANIA 45 SK INFORM CIA O...

Страница 2: ...nsibility to make sure that all users will carefully read and follow the manual and instructions for the safe operation of this product Observe all local and national laws Always wear a coast guard ap...

Страница 3: ...g pin through the hole at each end of the pipe and securing it with the ring 2 Attach the fin on the underside by folding the hull Insert the extremities of the fin in the loops and stretch the hull a...

Страница 4: ...or any type of silicone based products Make sure the product is completely dry before putting it away 4 Fold the 2 sides into the middle then roll it up from the opposite end of the valves so remaini...

Страница 5: ...ing glue vapors or swallowing Avoid contact with the skin or the eyes Keep all repair materials glue solvents etc away from children s reach N B The repairs on the weldings must not be glued In this c...

Страница 6: ...endommager le produit ATTENTION Il est de la responsabilit du propri taire de s assurer que tous les utilisateurs lisent attentivement le manuel et respectent les consignes de s curit qui y sont dict...

Страница 7: ...curisez les avec les anneaux de fixation 2 Fixer l aileron directionnel sur le fond en pliant la housse Ins rer les extr mit s de l aileron dans chaque passant pr vu et tendre la housse au maximum pou...

Страница 8: ...Rincez le minutieusement de mani re enlever tous les r sidus salins apr s une utilisation en mer Utilisez une eau savonneuse pas de d tergent ni de produit base de silicone Assurez vous que le produi...

Страница 9: ...e colle avec un solvant Laissez s cher 12 H environ AVERTISSEMENT Effectuez les r parations dans un endroit ventil Evitez d inhaler les vapeurs de la colle ou de l ing rer Evitez le contact de la coll...

Страница 10: ...Eigent mer ist daf r verantwortlich dass die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise von allen Benutzern sorgf ltig gelesen und befolgt werden Machen Sie sich rechtzeitig mit den geltenden Vorschr...

Страница 11: ...er PVC Stifte f hren 2 Bringen Sie die Finne an der Unterseite an Dr cken Sie dazu die zwei schwarzen PVC Bes tze an der H lle zusammen schieben Sie die beiden Haken der Finne in die Schlitze der Bes...

Страница 12: ...le und lassen die Luft entweichen 3 Reinigen Sie sowohl das REEF als auch die Zubeh rteile gr ndlich nach jedem Gebrauch Entfernen Sie eventuell vorhandenes Wasser und Sand Achten Sie darauf dass alle...

Страница 13: ...r Mitte des Flickens aus nach au en Bitte beschweren Sie den Flicken mindestens 12 Stunden mit einem Gegenstand WARNUNG F hren Sie Reparaturen an einem bel fteten Ort aus Vermeiden Sie es Ausd nstunge...

Страница 14: ...et product kunnen veroorzaken LET OP De eigenaar van het product moet zich ervan vergewissen dat alle gebruikers van het product deze handleiding zorgvuldig lezen en de daarin gedecreteerde veiligheid...

Страница 15: ...p elk uiteinde met behulp van pennen en beveilig ze met de bevestigingsringen 2 De verwijderbare richtinggevende vin op de bodem vastzetten door de hoes terug te vouwen De uiteinden van de vin steken...

Страница 16: ...ebruik zeepwater geen detergenten of producten op basis van silicone Vergewis u ervan dat het product goed droog is vooraleer u het opbergt 4 Vouw de zijkanten van het product naar binnen rol het verv...

Страница 17: ...t overtollige lijm weg met een oplosmiddel Ongeveer 12 uur laten drogen WAARSCHUWING Voer de reparatie uit in een goed geventileerde ruimte Vermijd het inademen of inslikken van de lijm Vermijd contac...

Страница 18: ...te o danneggiare il prodotto ATTENZIONE Il proprietario del prodotto deve assicurarsi che tutti gli utilizzatori leggano attentamente il manuale e rispettino le disposizioni di sicurezza che vi sono p...

Страница 19: ...loccarli con gli anelli di fissaggio 2 Fissare la pinna direzionale rimovibile sul fondo piegando la fodera Inserire le estremit della pinna in ogni passante previsto e tendere la fodera al massimo pe...

Страница 20: ...rodotto sia ben asciutto prima di custodirlo 4 Ripieghi i lati del prodotto verso l interno poi l arrotoli cominciato dal lato opposto alle valvole perch l aria che resta ancora dentro le camere possa...

Страница 21: ...a o di ingerirla Eviti il contatto della colla con gli occhi o la pelle Custodisca fuori dalla portata dei bambini il materiale di riparazione N B non possibile effettuare riparazioni sulle termosalda...

Страница 22: ...tario del producto debe cerciorarse que todos los usuarios leen el manual y respeten las medidas de seguridad recomendadas Respete la reglamentaci n loc l y nacional Por seguridad siempre lleve un cha...

Страница 23: ...mo y asegurar con las anillas de fijaci n 2 Fijar el aler n direccional amovible en el fondo doblando la funda Introducir los extremos del aler n en cada gu a presilla y tensar la funda al m ximo para...

Страница 24: ...car el tap n de las v lvulas sople Jumbo 3 Despu s de cada utilizaci n compruebe el estado del producto y sus accessorios y acl relo para eliminar la arena y otros detritus Limpie el flotador con jab...

Страница 25: ...Secado m nimo 12 horas PRECAUCI N Efectuar todas las operaciones en zona ventilada Evitar inhalar los vapores de cola o ingerirla Evitar contacto cut neo u ocular con la cola Guardar el material de re...

Страница 26: ...roduto ATEN O O propriet rio do produto deve assegurar que todos os utilizadores l em atentamente o manual e respeitam as instru es de seguran a que nele s o mencionadas Respeite a regulamenta o local...

Страница 27: ...x los com os an is de fixa o 2 Fixar o patilh o direccional amov vel no fundo dobrando o revestimento Introduzir as extremidades dos patilh es em cada presilha prevista e esticar o revestimento ao m x...

Страница 28: ...ar Utilize gua com sab o n o detergente nem produto base de silicone Assegure se de que o produto est seco antes de o guardar 4 Dobre os lados do produto para o interior depois enrole o come ando no l...

Страница 29: ...pores da cola ou de a ingerir Evite o contacto da cola com os olhos ou a pele Guarde o material de repara o fora do alcance das crian as Nota N o poss vel reparar as soldas com cola Em tal situa o ser...

Страница 30: ...an n nebo po kodit v robek POZOR Majitel v robku se mus ujistit e v ichni u ivatel tou manu l pozorn a respektuj bezpe nostn rady kter tam jsou obsa eny Respektujte m stn a n rodn na zen Noste v dy sc...

Страница 31: ...imum k zaji t n jeho fixace Jakmile je kajak nafouknut tato operace nen mo n Zak iven k id lka mus b t nasm rov no sm rem k zadn sti kajaku 3 V v robek m jeden z n sleduj c ch typ ventilu Zatla ovac v...

Страница 32: ...ujte postup jestli e zjist te e v du ch z st v vzduch 5 Um st te v robek do ist a such m stnosti kter nen vystavena v razn m teplotn m v kyv m nebo jin m kodliv m faktor m M ete ho uskladnit vypu t n...

Страница 33: ...st Nevdechujte v pary z lepidla a nepo vejte je Zabra te kontaktu lepidla s o ima a poko kou Vybaven pro opravy uchov vejte mimo dosahu d t POZN MKA Po kozen v m st svar nen mo n lepit V takov m p pad...

Страница 34: ...ttasi HUOMIO Tuotteen omistajan tulee varmistua siit ett kaikki k ytt j t lukevat huolellisesti t m n k sikirjan ja noudattavat siin annettuja turvaohjeita Noudata annettuja asetuksia ja s dettyj lake...

Страница 35: ...uki tuet kumpaankin p h n sokkien avulla ja varmista niiden kiinnitys renkaiden avulla 2 Taita peite jotta voisit kiinnitt irrotettavan suuntaev n pohjaan Ty nn suuntaev n p t kumpaankin siihen tarkoi...

Страница 36: ...saippuavett ilman puhdistusainetta l k yt silikonipohjaista tuotetta Varmista ett tuote on t ysin kuiva ennen varastointia 4 Laskosta tuote sis suuntaan ja kierr se sitten rullalle aloittaen venttiile...

Страница 37: ...ulusikka Puhdista liika liima liuottimella Anna kuivua noin 12 tuntia VAROITUS Suorita korjaukset hyvin tuuletetussa paikassa V lt liiman h yryjen sis nhengitt mist tai sen nielemist V lt liiman koske...

Страница 38: ...an for rsage kv stelser eller beskadige produktet P MINDELSE Produktets ejer skal sikre sig at alle brugere l ser denne manual grundigt og overholder de i manualen foreskrevne sikkerhedsregler Det lok...

Страница 39: ...ing udset dertil og str k betr kket maksimalt for at sikre fastholdelse N r kayakken er pumpet op er denne proces ikke l ngere mulig Styrevingens krumning skal v re orienteret mod kayakkens bagende af...

Страница 40: ...es ud Begynd forfra igen hvis du opdager at der er mere luft tilbage i kamrene 5 Opbevar produktet i et rent og t rt lokale hvor der ikke forekommer store temperatursving eller andre skadelige faktore...

Страница 41: ...Undg at ind nde dampe fra limen eller at indtage den Undg kontakt mellem limen og jne eller hud Lappes ttet skal opbevares utilg ngeligt for b rn NB Svejsningerne kan ikke repareres ved limning I diss...

Страница 42: ...er produktet VIKTIG Eieren av produktet skal forsikre seg om at alle brukerne leser denne h ndboken n ye og f lger sikkerhetsforskriftene i den Respekter lokal og nasjonal lovgivning Bruk alltid godkj...

Страница 43: ...rorets festepunkter i hvert av de forh ndsviste hullene og stram trekket s mye som mulig for sikre festet Denne handlingen er umulig gjennomf re hvis REEF er oppbl st Buen p roret m v re rettet mot ak...

Страница 44: ...u kan legge den sammenbrettede produktet i en pose eller den kan oppbevares montert og lett oppbl st Sett den slik at gnagere ikke f r tilgang de vil kunne gnage hull i gummien MERK Det er normalt at...

Страница 45: ...powinien upewni si e wszyscy u ytkownicy przeczytali uwa nie podr cznik oraz stosuj si do zawartych w nim wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa Nale y stosowa si do przepis w krajowych i lokalnych Zaws...

Страница 46: ...malnie naci gn pokrowiec aby zapewni i pozostan na miejscu Po napompowaniu kajaka wykonanie tej czynno ci b dzie niemo liwe Zagi cie p etwy musi by skierowane w stron ty u kajaka 3 Tw j produkt jest w...

Страница 47: ...owietrze znajduj ce si jeszcze w komorach mog o uj je li oka e si e w komorach znajduje si jeszcze powietrze powt rz ca operacj 5 Produkt przechowuj w miejscu czystym i suchym w kt rym nie wyst puj zn...

Страница 48: ...j si nie wdycha opar w kleju ani go nie po yka Unikaj kontaktu kleju z oczami lub sk r Zestaw trzymaj w miejscu niedost pnym dla dzieci UWAGA Nie mo na klei zgrzew w w celu ich naprawy W takim przypad...

Страница 49: ...na praktiky ktor m u vies k poraneniam alebo v robok po kodi POZOR Vlastn k v robku sa mus uisti e si v etci u vatelia pozorne pre tali n vod a bud dodr iava bezpe nostn in trukcie v om uveden Dodr i...

Страница 50: ...pa ky ktor maj by umiestnen medzi p tkami Klipsy na oboch stran ch upevnite z vla kami a zaistite upev ovac mi kr kami 2 Na pripevnenie sn mate nej riadiacej lopatky o dno je potrebn mierne prehn pl V...

Страница 51: ...a jeho pr slu enstv Po pou it na mori ho ve mi starostlivo opl chnite aby ste odstr nili v etky so n zvy ky Pou vajte vodu s pr davkom mydla iaden istiaci prostriedok ani prostriedok na b ze silik nu...

Страница 52: ...od stredu smerom k stran m z platy pomocou obl ho predmetu napr klad ly i kou Zvy ok lepidla odstr te rozp adlom Nechajte schn cca 12 hod n V STRAHA Opravy vykon vajte na dobre vetranom mieste Vyh ba...

Страница 53: ...zhatnak vagy megs rthetik a term ket FIGYELEM A term k tulajdonos nak meg kell bizonyosodnia arr l hogy minden felhaszn l figyelmesen elolvassa a haszn lati utas t sokat s betartja azokat a biztons gi...

Страница 54: ...A cs nak felf j s t k vet en ez a m velet nem v gezhet el A terel sz rny g rbe r sz nek a kajak h ts fele ir ny ba kell n znie 3 Az n ltal v s rolt term k egyf le szelept pussal van ell tva Jumbo beny...

Страница 55: ...egy b k ros t t nyez ket n lk l z helyis gben t rolja A lef jt s sszehajtogatott trm ket saj t zs kj ban vagy enyh n felf jva s felszerelve rakt rozhatja el Tartsa t vol a r gcs l kt l mivel ezek kil...

Страница 56: ...56 MEGJ A hegeszt sen l v jav t st nem lehet ragasztani Ilyen esetben ki kell cser lni a kamr t Garanci lis id szak v 2...

Страница 57: ...57 Sevylor Sevylor REEF240 REEF300 T V kg REEF240 236 cm 86 5 cm 6 8 kg 1 115 kg REEF300 296 cm 84 cm 8 5 kg 2 150 kg 18 22 C...

Страница 58: ...58 REEF300 1 REEF240 1 REEF300 2 2 REEF240 1 REEF300 2 20 C PVC 0 C 20 C 12 Sevylor 1 PVC 2 2 3 push in 4 1 5 0 1 bar 100 mBar 1 2 Jumbo PVC 1 1 4 2 2...

Страница 59: ...59 REEF 1 C 4 mBar 1 2 3 4 5 60 18 C 25 C REEF 1 5 cm 2 5...

Страница 60: ...60 3 3 5 4 12 2...

Страница 61: ...provoca v t marea sau deteriorarea produsului sau a bunurilor ATEN IE Este responsabilitatea proprietarului s se asigure c to i utilizatorii vor citi cu aten ie i vor respecta manualul i instruc iuni...

Страница 62: ...rul de picioare de ambele p r i pun nd diblul prin gaur la fiecare cap t al evii i fixa i l cu garnitura 2 Prinde i c rma de partea inferioar mp turind husa Introduce i extremit ile c rmei n cataramel...

Страница 63: ...i prin supape ncepe i din nou dac sim i i c mai exist aer n camerele de aer 5 Atunci c nd depozita i produsul gonflabil p stra i l ntr un loc uscat i curat care nu este afectat de varia ii importante...

Страница 64: ...64 Perioada de garan ie Ani 2 Sevylor Sevylor REEF240 REEF300 TUV REEF240 236 cm 86 5 cm 6 8 1 115 REEF300 296 cm 84 cm 8 5 2 150 18 22 C...

Страница 65: ...65 REEF300 1 REEF240 1 REEF300 2 2 REEF240 1 REEF300 2 20 C 0 C 20 C Sevylor 1 3 2 2 3 Jumbo 4 1 5 0 1 100 1 2 Jumbo 1 1 4 2 2 O...

Страница 66: ...66 REEF 1 C 4 1 2 Jumbo 3 4 5 60 18 C 25 C REEF 1 5...

Страница 67: ...67 2 5 3 3 5 4 12 2...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ......

Отзывы: