SEVERIN Kitchen scales Скачать руководство пользователя страница 8

Chère Cliente, Cher Client,

Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur est
prié de bien vouloir lire attentivement les
instructions suivantes.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1.

Sélecteur d’affichage (grammes/onces)

2.

Plateau de pesage en verre

3.

Boîtier en plastique

4.

Touche de mise en marche/remise à
zéro

5.

Écran d’affichage numérique

6.

Compartiment à piles

7.

Fiche signalétique 

Avis importants

Pour toute réparation, expédiez
l’appareil à l’un de nos centres de
réparation dont les adresses figurent en
annexe au présent manuel.

Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau
et ne pas l’immerger dans l’eau.

Les unités d’affichage du poids, en onces
(oz.) ou en grammes (g), peuvent être
sélectionnées en appuyant sur la touche
de sélection (1).

La charge limite de cette balance est de
5000 g / 176.37  oz., accessoires compris.
Lorsque cette limite est dépassée, le
symbole “

EEEE

” s’affiche à l’écran.

Cette balance de cuisine est destinée à un
usage domestique et non pas à un usage
médical ou commercial ; l’appareil n’a
pas fait l’objet d’un étalonnage officiel

Avant la première utilisation 
Avant d’utiliser la balance pour la première
fois, retirez la languette protectrice du
compartiment à piles. 

Placez le plateau de pesage sur l’axe central
muni d’un boulon. Pour fixer le plateau,
serrez la petite vis située sur le côté du
boulon à l’aide d’un tournevis.

Fonctionnement

- Posez la balance sur une surface dure et

plane.

- Pour peser les ingrédients d'une recette,

placez un récipient adapté sur le plateau.
Les ingrédients solides peuvent être
posés directement sur la balance.

- Pour mettre l’appareil en marche,

appuyez sur la touche de mise en
marche. Le symbole “0” s’affiche à
l’écran. Pour compenser le poids
supplémentaire, placez toujours le
récipient (bol, etc.) sur le plateau avant
de mettre l’appareil en marche.

- Placez les ingrédients dans le bol (ou

autre récipient) jusqu’à l’affichage du
poids souhaité.

- Pour ajouter d’autres ingrédients sans

devoir vider le bol, appuyez de nouveau
sur la touche de remise à zéro afin de
n’afficher que le poids des ingrédients
ajoutés.

- Après utilisation, éteignez la balance en

appuyant longuement sur la touche mise
en marche/remise à zéro. Sinon, elle
s'éteindra automatiquement après 90
secondes d'inactivité.

La Pile

- Le symbole        apparaît lorsque le

remplacement de la pile est nécessaire.

- Pour insérer ou remplacer la pile, ouvrez

le compartiment à piles situé sous le
boîtier de la balance. Respectez la
polarité lorsque vous remplacez la pile.
Le symbole (+) doit être vers le haut.

- Utilisez 1 pile au lithium de 3V, de type

CR 2032.

- Retirez la pile du compartiment lorsque

la balance reste longtemps sans être
utilisée.

- Contribuez à la protection de

l’environnement : ne jetez jamais les piles
avec vos ordures ménagères. Les piles
usagées doivent être apportées à un point
de collecte désigné par les autorités
locales.

5

Balance de cuisine

 

Содержание Kitchen scales

Страница 1: ...weegschaal Balanza de cocina Bilancia da cucina K kkenv gt K ksv g Keitti vaaka Waga kuchenna Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisun...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 7 1...

Страница 4: ...ine harte und ebene Oberfl che Setzen Sie zum Auswiegen der Zutaten eines Rezeptes ein geeignetes Gef auf die Wiegefl che Feste Zutaten k nnen auch direkt aufgelegt werden Zum Einschalten dr cken Sie...

Страница 5: ...zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle M ngel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintr chtigen Weitere Anspr...

Страница 6: ...r container on the platform Solid ingredients may be put directly onto the scales To switch the unit on press the On key The 0 symbol appears in the display To allow for any additional weight always m...

Страница 7: ...e defective providing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that...

Страница 8: ...l aide d un tournevis Fonctionnement Posez la balance sur une surface dure et plane Pour peser les ingr dients d une recette placez un r cipient adapt sur le plateau Les ingr dients solides peuvent t...

Страница 9: ...de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pi ces cassables telles...

Страница 10: ...grub schroef aan de zijkant van de bout aandraaien Gebruik Plaats de weegschaal op een stevige en gelijke ondergrond Om ingredi nten voor recepten te wegen plaats een geschikte schaal of container op...

Страница 11: ...ken van de glazen plaat Gebruik nooit harde schurende vloeistoffen of bijtende oplossingen voor het schoonmaken Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen i...

Страница 12: ...ateral del perno Funcionamiento Coloque la balaza en una superificie firme y llana Para pesar los ingredientes de una receta coloque un cuenco o recipiente apropiado sobre la plataforma Los ingredient...

Страница 13: ...ue deben desecharse en los puntos p blicos de reciclaje y recogida Garant a Este producto est garantizado por un per odo de dos a os contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en...

Страница 14: ...er pesare gli ingredienti di una ricetta mettete sul piano di pesatura una terrina o un contenitore Gli ingredienti solidi possono esser posti direttamente sui piatto della bilancia Per accendere l ap...

Страница 15: ...rati o solventi potenti Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici Dichiarazione di garanzia La gara...

Страница 16: ...ende sk l eller beholder ovenp v gtplatformen Faste ingredienser kan dog placeres direkte p v gten Tryk p t nd sluk knappen for at t nde for v gten Nu vises der et 0 symbol i afl sningsfeltet For at n...

Страница 17: ...men med husholdningsaffaldet de skal afleveres p den lokale genbrugsstation Garantierkl ring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen Garantien g lder for materiale og...

Страница 18: ...an placeras direkt p v gen Koppla p v gen genom att trycka p On knappen Symbolen 0 syns i displayen Placera alltid beh llaren sk l etc p plattformen innan du kopplar p apparaten Tills tt ingrediensern...

Страница 19: ...d F r material och tillverkningsfel g ller 2 rs garanti r knat fr n ink psdagen mot uppvisande av specificerat ink pskvitto i verensst mmelse med de allm nna garantivillkoren Ifall apparaten anv nds f...

Страница 20: ...lla ilman astiaa Virta kytket n vaakaan painamalla On painiketta N ytt n ilmaantuu 0 merkki Lis tyn painon laskemiseksi aseta aina lis varusteet kulho jne alustalle ennen virran kytkemist Laita aineks...

Страница 21: ...yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mik li laitetta k ytet n v rin k ytt ohjeen vastaisesti tai huolimattomasti vastuu syntyvist esine ja henkil vahingoista lanke...

Страница 22: ...nna powinna by umieszczona na stabilnym i r wnym pod o u W celu zwarzenia wybranego sk adnika umie ci na p ycie odpowiedni misk lub pojemnik Sk adniki twarde mo na k a bezpo rednio na wag Uruchamiamy...

Страница 23: ...ych substancji czyszcz cych lub silnych rodk w chemicznych Utylizacja Nie nale y wyrzuca starych lub zepsutych urz dze do domowego kosza na mieci lecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwarancj...

Страница 24: ...1 2 3 4 5 6 7 oz 1 5000 176 37 0 4 90 A 21...

Страница 25: ...A 3D CR2032 22...

Страница 26: ...1 2 3 4 5 6 7 g oz 1 5000 176 37 On 0 4 90 23 RUS...

Страница 27: ...CR 2032 3 Severin 2 24...

Страница 28: ...ondby Tel 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt...

Страница 29: ...0 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 8...

Страница 30: ...I M No 6115 0000...

Отзывы: