SEVERIN KA 5954 - Скачать руководство пользователя страница 4

Liebe Kundin, lieber Kunde, 

jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die
Gebrauchsanweisung aufmerksam
durchlesen.

Anschluss

Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen.
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen. Das Gerät
entspricht den Richtlinien, die für die CE-
Kennzeichnung verbindlich sind.

Aufbau

1.

Wassereinfüllöffnung mit
Drehverschluss

2. 

Dampfrohr mit abschraubbarer
Dampfdüse

3. Aufschäumhilfe
4. Wasserbehälter
5. Abnehmbare 

Tropfplatte

6. 

Anschlussleitung mit Netzstecker
(Geräterückseite)

7. Typenschild 

(Geräteunterseite)

8. Filterhalter
9. Filtereinsatzhalter
10. Filtereinsatz
11.  Glaskanne mit Deckel
12.  Messlöffel mit Schraubeinsatz
13. Brühdusche 

(Wasserauslauf)

14. Kontrollleuchte
15. Kombidrehschalter

Sicherheitshinweise

Vor der Inbetriebnahme das komplette
Gerät incl. Anschlussleitung und
Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die
die Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät
z.B. auf den Boden gefallen ist, können
von außen nicht erkennbare Schäden
vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät

nicht in Betrieb nehmen.

Achtung! Die Füllöffnung darf während
des Gebrauchs nicht geöffnet werden!

Überzeugen Sie sich vor dem Öffnen des
Drehverschlusses, dass der
Wasserbehälter drucklos ist.

Vorsicht!

Glaskanne, Filterhalter und

Dampfrohr werden bei Betrieb heiß.

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene,
rutschfeste und wasserunempfindliche
Fläche.

Achten Sie darauf, dass die
Anschlussleitung nicht mit heißen
Geräteteilen in Berührung kommt.

Den Espresso-Automat nur unter
Aufsicht betreiben. Nicht auf heiße
Oberflächen (z.B. Herdplatten o.ä.) oder
in die Nähe von offenen Gasflammen
abstellen oder benutzen.

Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.

Halten Sie Kinder von
Verpackungsmaterial fern. Es besteht
u.a. Erstickungsgefahr!

Nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen,
ebenso bei:

-

Störungen während des Betriebes,

-

jeder Reinigung.

Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose
ziehen. Fassen Sie den Netzstecker an.
Anschlussleitung nicht herunterhängen
lassen.

Den Espresso-Automaten nur
einschalten, wenn Wasser eingefüllt ist
und Filterhalter, Glaskanne und
Tropfplatte eingesetzt sind.

Die Dampfdüse nur öffnen, wenn ein

4

Espresso-Automat

Содержание KA 5954 -

Страница 1: ...tera expresso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for u...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 7 1 2 3 4 6 5 14 10 9 8 13 12 11 15...

Страница 4: ...zeugen Sie sich vor dem ffnen des Drehverschlusses dass der Wasserbeh lter drucklos ist Vorsicht Glaskanne Filterhalter und Dampfrohr werden bei Betrieb hei Stellen Sie das Ger t auf eine ebene rutsch...

Страница 5: ...it nicht benutzt wurde Espresso Zubereitung Den Drehverschluss entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben Wasserbeh lter mit kaltem Leitungswasser f llen Auf der Glaskanne sind Markierungen f r 2 und 4 Ta...

Страница 6: ...r Dampf kurz vor Beendigung des Espressodurchlaufes entnommen werden Halten Sie das K nnchen mit Milch so unter die Dampfd se dass diese sich knapp unter der Oberfl che der Milch befindet Drehen Sie d...

Страница 7: ...klarem Wasser durchkochen damit das Entkalkungsmittel vollst ndig ausgesp lt wird Drehverschluss Filterhalter und Glaskanne mit Wasser absp len Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie...

Страница 8: ...t up during operation During operation the appliance must be placed on a level non slip surface impervious to splashes and stains The power cord must be kept well away from hot parts of the appliance...

Страница 9: ...two or four cups Only the required amount of water should be used for each brewing cycle max 4 cups Replace the lid and close it by turning it clockwise Place the filter insert inside the filter holde...

Страница 10: ...the housing The steam nozzle is now open Once the milk is sufficiently frothy turn the switch back to the espresso symbol to continue the espresso cycle Once the espresso is ready use a spoon to sprea...

Страница 11: ...h clean water only Rinse the screw in lid filter holder and glass carafe in clean water Do not pour descalers into enamelled sinks Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic ga...

Страница 12: ...ent Attention ne d vissez pas le couvercle de l ouverture de remplissage pendant l utilisation Assurez vous que le r servoir n est plus sous pression avant de d visser le couvercle vis Attention La ve...

Страница 13: ...caf expresso pour la premi re fois laissez l appareil accomplir deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantit d eau maximale indiqu e mais sans utiliser de caf moulu Cette op ration doit...

Страница 14: ...Pour emp cher le lait de d border pendant le cycle mousse ne remplissez la carafe qu moiti Pour pr parer la quantit d sir e de caf expresso il est pr f rable de pr parer 4 tasses la fois De cette fa...

Страница 15: ...temps que normal un d tartrage peut tre n cessaire Ajoutez quatre tasses d eau un d tartrant disponible dans le commerce suivez les instructions du fabricant pour conna tre la concentration recommand...

Страница 16: ...ations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de garantie n oubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie ticket de c...

Страница 17: ...n ervoor zorgen dat de watercontainer niet langer onder druk staat Waarschuwing de glazen karaf filterhouder en de stoompijp worden heet tijdens gebruik Tijdens gebruik moet men het apparaat op een ho...

Страница 18: ...n met de maximale hoeveelheid water maar zonder het gebruik van koffiepoeder Dit moet men ook doen wanneer men het apparaat voor een langere tijd gebruikt heeft Maken van espresso Open de inschroefdek...

Страница 19: ...d met verse espresso tot aan het stoom symbool de overgebleven stoom kan nog gebruikt worden Wanneer men kleinere hoeveelheden espresso bereidt kan men de stoom aftappen juist voordat de brouwcycle kl...

Страница 20: ...er het brouwproces langer dan normaal duurt is het mogelijk dat men het apparaat moet ontkalken Meng vier koppen water met een commercieel beschikbare onkalkingsoplossing volg de fabrikant s informati...

Страница 21: ...Atenci n no abra la apertura para la introducci n de agua durante el uso Antes de abrir la tapa de rosca compruebe que el dep sito de agua ya no est presurizado Precauci n la jarra de cristal el sopor...

Страница 22: ...rimera vez haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de filtraci n utilizando la cantidad m xima indicada de agua pero sin utilizar caf molido Esto tambi n deber a realizarse cuando no se ha...

Страница 23: ...ado con aproximadamente 100 ml de leche fr a y fresca del frigor fico Para evitar que la leche caiga durante el proceso de espumeo la jarra debe llenarse solo hasta la mitad de su capacidad Al prepara...

Страница 24: ...nido de cal en su zona as como de la frecuencia con que la use y para garantizar un funcionamiento adecuado es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos dom sticos termales que us...

Страница 25: ...rotura tales como cristales piezas cer micas etc Esta garant a no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 25...

Страница 26: ...prire il coperchio a vite assicuratevi che il serbatoio dell acqua non sia pi in pressione Attenzione la caraffa di vetro il portafiltro e il tubo vapore diventano molto caldi durante il funzionamento...

Страница 27: ...ciclo di infusione Prima di adoperare l apparecchio per la prima volta Dovendo preparare del caff espresso per la prima volta lasciate compiere all apparecchio due o tre cicli di filtraggio utilizzand...

Страница 28: ...preparare la schiuma di latte necessaria per il cappuccino Riempite una brocca termoresistente con circa 100 ml di latte fresco freddo di frigorifero Per evitare schizzi mentre montate il latte riempi...

Страница 29: ...schetta raccogligocce possono essere lavati con acqua calda e un detersivo delicato non mettete a lavare questi elementi in lavastoviglie Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dell acqua teno...

Страница 30: ...non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento...

Страница 31: ...og dampr ret bliver meget varme under brug Under brug m apparatet placeres p en j vn skridsikker flade der t ler vandspr jt og st nk Lad ikke ledningen komme i ber ring med nogle af apparatets varme d...

Страница 32: ...en med vand fra den kolde hane Glaskanden har markeringer som angiver to eller fire kopper Man b r kun p fylde den m ngde vand der er n dvendig til hver espressobrygning maks 4 kopper S t l get p igen...

Страница 33: ...n lige er nede i m lken Drej multi funktionsknappen s dampsymbolet st r ud for pilem rket p kabinettet Dampmundstykket er nu bent S snart der er dannet tilstr kkeligt m lkeskum drejes knappen tilbage...

Страница 34: ...re 1 eller 2 bryggeperioder som beskrevet i afsnittet om Espressobrygning men uden brug af filterindsatsen og uden at tils tte kaffeb nner For at rense maskinen efter afkalkning b r apparatet k re end...

Страница 35: ...raten vara placerad p en j mn och halkfri yta som t l st nk och fl ckar Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor L mna aldrig espressobryggaren utan tillsyn medan den r i a...

Страница 36: ...ryggningsomg ng max 4 koppar S tt locket tillbaka p plats och st ng det genom att vrida det medsols Placera filterinsatsen i filterh llaren Anv nd m ttkoppen f r att fylla filterinsatsen med nskad m n...

Страница 37: ...3 mj lkskum Separat ngfunktion Fyll vattenbeh llaren med en kopp vatten kannans l gre m rke H ll mj lken som skall skummas eller annan dryck som skall v rmas i en l mplig v rmebest ndig beh llare Fyll...

Страница 38: ...emet efter avkalkningen genom att l ta apparaten g ra ytterligare tv omg ngar med rent vatten Sk lj skruvlocket filterh llaren och glaskannan med rent vatten H ll inte ut avkalkningsmedel i emaljerade...

Страница 39: ...missa l anna liit nt johdon koskea laitteen kuumia osia l j t laitetta toimintaan ilman valvontaa l aseta laitetta kuumalle alustalle tai tulen tai palovaarallisen h yryn l heisyyteen T t laitetta eiv...

Страница 40: ...mittalusikalla T yt kevyesti l k paina kahvia suodattimeen Suodattimen sis ll on merkinn t oikeille espressokahvijauhem rille Poista suodatinpitimen reunoille mahdollisesti j nyt ylim r inen kahvi As...

Страница 41: ...kuumennettava neste sopivaan kuumuutta siet v n kannuun t yt kannusta enint n puolet Aseta kannu h yrysuuttimen alle niin ett maitovaahdotin on juuri nesteen pinnan alapuolella K nn monitoimikytkin a...

Страница 42: ...alla vedell l kaada kalkinpoistoliuosta emalisiin pesualtaisiin J tehuolto K yt st poistettavat laitteet tulisi vied j tteiden hy tyk ytt asemalle Takuu Laitteelle my nnet n 2 vuoden takuu joka koskee...

Страница 43: ...wo u ytkownika Uwaga Nie otwiera wlewu wody w czasie pracy urz dzenia Przed odkr ceniem pokrywki sprawdzi czy pojemnik na wod nie jest pod ci nieniem Uwaga szklany dzbanek pojemnik na filtr oraz rurka...

Страница 44: ...zewczy w czony Wska niki wietlne Czerwony wska nik w cza si wraz z elementem grzewczym informuj c i trwa proces parzenia Przed uruchomieniem urz dzenia po raz pierwszy Przed parzeniem pierwszej kawy e...

Страница 45: ...y Parz c kaw espresso najlepiej przygotowywa w jednym cyklu cztery fili anki tak aby po nape nieniu szklanego dzbanka wie kaw do symbolu pary mo na by o jeszcze skorzysta z pozosta ej pary Przygotowuj...

Страница 46: ...ie mo liwe i konieczne jest odkamienianie Wymiesza dost pny w sklepach roztw r do odkamieniania w czterech fili ankach wody w celu uzyskania odpowiedniego st enia patrz instrukcja producenta roztworu...

Страница 47: ...owych Je eli urz dzenie przestanie dzia a prawid owo i musi zosta odes ane nale y je dok adnie zapakowa i do czy imi nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odes ania Je li urz dzenie jest nadal na gwa...

Страница 48: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 48...

Страница 49: ...4 49 0...

Страница 50: ...5 100 ml 50...

Страница 51: ...1 3 1 3 1 3 1 51...

Страница 52: ...1 2 52...

Страница 53: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 53 RUS...

Страница 54: ...54 0...

Страница 55: ...h8 5 55...

Страница 56: ...100 1 3 1 3 1 3 56...

Страница 57: ...Severin 2 a x 57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...leksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi T...

Страница 61: ...zburg Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector...

Страница 62: ...I M No 8278 0000...

Отзывы: