SEVERIN KA 5954 - Скачать руководство пользователя страница 12

Chère Cliente, Cher Client,

Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit
lire attentivement les instructions suivantes. 

Branchement au secteur

Cet appareil ne doit être branché que sur
une prise de terre installée selon les normes
en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1.

Ouverture de remplissage avec
couvercle à vis

2.

Tube à vapeur avec buse amovible

3.

Accessoire buse à cappuccino

4.

Réservoir à eau

5.

Bac égouttoir amovible 

6.

Cordon d’alimentation avec fiche (à
l’arrière)

7.

Plaque signalétique (à la base)

8.

Porte-filtre

9.

Porte insert filtre 

10. Insert filtre
11. Verseuse en verre avec couvercle 
12. Cuillère doseur / outil à buse
13. Bouche de sortie de la chaudière
14. Lampe témoin 
15. Bouton de commande rotatif

multifonctions 

Importantes consignes de sécurité

Avant toute utilisation, vérifiez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si
celui-ci est tombé par terre ou si le
cordon a été soumis à une force de

traction excessive, car il pourrait être
endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.

Attention :  ne dévissez pas le couvercle
de l’ouverture de remplissage pendant
l'utilisation.

Assurez-vous que le réservoir n'est plus
sous pression avant de dévisser le
couvercle à vis.

Attention :

La verseuse en verre, le

porte-filtre et le tube à vapeur chauffent
pendant le fonctionnement.

Pendant l'utilisation, l'appareil doit être
placé sur une surface plane antidérapante
résistant aux éclaboussures et aux tâches.

Assurez-vous que le cordon ne touche
aucune partie chaude de l’appareil.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
pendant qu’il est en fonction; ne le posez
pas sur une surface chaude comme une
cuisinière ou près d’une flamme de gaz.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par
une personne (y compris un enfant)
souffrant d'une déficience physique,
sensorielle ou mentale, ou manquant
d'expérience ou de connaissances, sauf si
cette personne a été formée à l'utilisation
de l'appareil par une personne
responsable de sa sécurité, ou est
surveillée par celle-ci. 

Les enfants doivent être surveillés afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Attention : 

Tenez les enfants à l'écart

des emballages, qui représentent un
risque potentiel, par exemple, de
suffocation.

Arrêtez l’appareil et débranchez toujours
la fiche de la prise murale après
utilisation, ainsi que

-

en cas de mauvais fonctionnement

-

avant de nettoyer l’appareil.

Pour débrancher l’appareil, ne tirez
jamais sur le cordon électrique, mais
tenez la prise en main. Ne laissez pas
pendre le cordon.

Avant de mettre sous tension la cafetière
expresso, assurez-vous que l'appareil est
rempli d'eau et que le porte-filtre, la

12

Cafetière expresso

 

Содержание KA 5954 -

Страница 1: ...tera expresso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for u...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 7 1 2 3 4 6 5 14 10 9 8 13 12 11 15...

Страница 4: ...zeugen Sie sich vor dem ffnen des Drehverschlusses dass der Wasserbeh lter drucklos ist Vorsicht Glaskanne Filterhalter und Dampfrohr werden bei Betrieb hei Stellen Sie das Ger t auf eine ebene rutsch...

Страница 5: ...it nicht benutzt wurde Espresso Zubereitung Den Drehverschluss entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben Wasserbeh lter mit kaltem Leitungswasser f llen Auf der Glaskanne sind Markierungen f r 2 und 4 Ta...

Страница 6: ...r Dampf kurz vor Beendigung des Espressodurchlaufes entnommen werden Halten Sie das K nnchen mit Milch so unter die Dampfd se dass diese sich knapp unter der Oberfl che der Milch befindet Drehen Sie d...

Страница 7: ...klarem Wasser durchkochen damit das Entkalkungsmittel vollst ndig ausgesp lt wird Drehverschluss Filterhalter und Glaskanne mit Wasser absp len Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie...

Страница 8: ...t up during operation During operation the appliance must be placed on a level non slip surface impervious to splashes and stains The power cord must be kept well away from hot parts of the appliance...

Страница 9: ...two or four cups Only the required amount of water should be used for each brewing cycle max 4 cups Replace the lid and close it by turning it clockwise Place the filter insert inside the filter holde...

Страница 10: ...the housing The steam nozzle is now open Once the milk is sufficiently frothy turn the switch back to the espresso symbol to continue the espresso cycle Once the espresso is ready use a spoon to sprea...

Страница 11: ...h clean water only Rinse the screw in lid filter holder and glass carafe in clean water Do not pour descalers into enamelled sinks Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic ga...

Страница 12: ...ent Attention ne d vissez pas le couvercle de l ouverture de remplissage pendant l utilisation Assurez vous que le r servoir n est plus sous pression avant de d visser le couvercle vis Attention La ve...

Страница 13: ...caf expresso pour la premi re fois laissez l appareil accomplir deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantit d eau maximale indiqu e mais sans utiliser de caf moulu Cette op ration doit...

Страница 14: ...Pour emp cher le lait de d border pendant le cycle mousse ne remplissez la carafe qu moiti Pour pr parer la quantit d sir e de caf expresso il est pr f rable de pr parer 4 tasses la fois De cette fa...

Страница 15: ...temps que normal un d tartrage peut tre n cessaire Ajoutez quatre tasses d eau un d tartrant disponible dans le commerce suivez les instructions du fabricant pour conna tre la concentration recommand...

Страница 16: ...ations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de garantie n oubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie ticket de c...

Страница 17: ...n ervoor zorgen dat de watercontainer niet langer onder druk staat Waarschuwing de glazen karaf filterhouder en de stoompijp worden heet tijdens gebruik Tijdens gebruik moet men het apparaat op een ho...

Страница 18: ...n met de maximale hoeveelheid water maar zonder het gebruik van koffiepoeder Dit moet men ook doen wanneer men het apparaat voor een langere tijd gebruikt heeft Maken van espresso Open de inschroefdek...

Страница 19: ...d met verse espresso tot aan het stoom symbool de overgebleven stoom kan nog gebruikt worden Wanneer men kleinere hoeveelheden espresso bereidt kan men de stoom aftappen juist voordat de brouwcycle kl...

Страница 20: ...er het brouwproces langer dan normaal duurt is het mogelijk dat men het apparaat moet ontkalken Meng vier koppen water met een commercieel beschikbare onkalkingsoplossing volg de fabrikant s informati...

Страница 21: ...Atenci n no abra la apertura para la introducci n de agua durante el uso Antes de abrir la tapa de rosca compruebe que el dep sito de agua ya no est presurizado Precauci n la jarra de cristal el sopor...

Страница 22: ...rimera vez haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de filtraci n utilizando la cantidad m xima indicada de agua pero sin utilizar caf molido Esto tambi n deber a realizarse cuando no se ha...

Страница 23: ...ado con aproximadamente 100 ml de leche fr a y fresca del frigor fico Para evitar que la leche caiga durante el proceso de espumeo la jarra debe llenarse solo hasta la mitad de su capacidad Al prepara...

Страница 24: ...nido de cal en su zona as como de la frecuencia con que la use y para garantizar un funcionamiento adecuado es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos dom sticos termales que us...

Страница 25: ...rotura tales como cristales piezas cer micas etc Esta garant a no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 25...

Страница 26: ...prire il coperchio a vite assicuratevi che il serbatoio dell acqua non sia pi in pressione Attenzione la caraffa di vetro il portafiltro e il tubo vapore diventano molto caldi durante il funzionamento...

Страница 27: ...ciclo di infusione Prima di adoperare l apparecchio per la prima volta Dovendo preparare del caff espresso per la prima volta lasciate compiere all apparecchio due o tre cicli di filtraggio utilizzand...

Страница 28: ...preparare la schiuma di latte necessaria per il cappuccino Riempite una brocca termoresistente con circa 100 ml di latte fresco freddo di frigorifero Per evitare schizzi mentre montate il latte riempi...

Страница 29: ...schetta raccogligocce possono essere lavati con acqua calda e un detersivo delicato non mettete a lavare questi elementi in lavastoviglie Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dell acqua teno...

Страница 30: ...non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento...

Страница 31: ...og dampr ret bliver meget varme under brug Under brug m apparatet placeres p en j vn skridsikker flade der t ler vandspr jt og st nk Lad ikke ledningen komme i ber ring med nogle af apparatets varme d...

Страница 32: ...en med vand fra den kolde hane Glaskanden har markeringer som angiver to eller fire kopper Man b r kun p fylde den m ngde vand der er n dvendig til hver espressobrygning maks 4 kopper S t l get p igen...

Страница 33: ...n lige er nede i m lken Drej multi funktionsknappen s dampsymbolet st r ud for pilem rket p kabinettet Dampmundstykket er nu bent S snart der er dannet tilstr kkeligt m lkeskum drejes knappen tilbage...

Страница 34: ...re 1 eller 2 bryggeperioder som beskrevet i afsnittet om Espressobrygning men uden brug af filterindsatsen og uden at tils tte kaffeb nner For at rense maskinen efter afkalkning b r apparatet k re end...

Страница 35: ...raten vara placerad p en j mn och halkfri yta som t l st nk och fl ckar Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor L mna aldrig espressobryggaren utan tillsyn medan den r i a...

Страница 36: ...ryggningsomg ng max 4 koppar S tt locket tillbaka p plats och st ng det genom att vrida det medsols Placera filterinsatsen i filterh llaren Anv nd m ttkoppen f r att fylla filterinsatsen med nskad m n...

Страница 37: ...3 mj lkskum Separat ngfunktion Fyll vattenbeh llaren med en kopp vatten kannans l gre m rke H ll mj lken som skall skummas eller annan dryck som skall v rmas i en l mplig v rmebest ndig beh llare Fyll...

Страница 38: ...emet efter avkalkningen genom att l ta apparaten g ra ytterligare tv omg ngar med rent vatten Sk lj skruvlocket filterh llaren och glaskannan med rent vatten H ll inte ut avkalkningsmedel i emaljerade...

Страница 39: ...missa l anna liit nt johdon koskea laitteen kuumia osia l j t laitetta toimintaan ilman valvontaa l aseta laitetta kuumalle alustalle tai tulen tai palovaarallisen h yryn l heisyyteen T t laitetta eiv...

Страница 40: ...mittalusikalla T yt kevyesti l k paina kahvia suodattimeen Suodattimen sis ll on merkinn t oikeille espressokahvijauhem rille Poista suodatinpitimen reunoille mahdollisesti j nyt ylim r inen kahvi As...

Страница 41: ...kuumennettava neste sopivaan kuumuutta siet v n kannuun t yt kannusta enint n puolet Aseta kannu h yrysuuttimen alle niin ett maitovaahdotin on juuri nesteen pinnan alapuolella K nn monitoimikytkin a...

Страница 42: ...alla vedell l kaada kalkinpoistoliuosta emalisiin pesualtaisiin J tehuolto K yt st poistettavat laitteet tulisi vied j tteiden hy tyk ytt asemalle Takuu Laitteelle my nnet n 2 vuoden takuu joka koskee...

Страница 43: ...wo u ytkownika Uwaga Nie otwiera wlewu wody w czasie pracy urz dzenia Przed odkr ceniem pokrywki sprawdzi czy pojemnik na wod nie jest pod ci nieniem Uwaga szklany dzbanek pojemnik na filtr oraz rurka...

Страница 44: ...zewczy w czony Wska niki wietlne Czerwony wska nik w cza si wraz z elementem grzewczym informuj c i trwa proces parzenia Przed uruchomieniem urz dzenia po raz pierwszy Przed parzeniem pierwszej kawy e...

Страница 45: ...y Parz c kaw espresso najlepiej przygotowywa w jednym cyklu cztery fili anki tak aby po nape nieniu szklanego dzbanka wie kaw do symbolu pary mo na by o jeszcze skorzysta z pozosta ej pary Przygotowuj...

Страница 46: ...ie mo liwe i konieczne jest odkamienianie Wymiesza dost pny w sklepach roztw r do odkamieniania w czterech fili ankach wody w celu uzyskania odpowiedniego st enia patrz instrukcja producenta roztworu...

Страница 47: ...owych Je eli urz dzenie przestanie dzia a prawid owo i musi zosta odes ane nale y je dok adnie zapakowa i do czy imi nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odes ania Je li urz dzenie jest nadal na gwa...

Страница 48: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 48...

Страница 49: ...4 49 0...

Страница 50: ...5 100 ml 50...

Страница 51: ...1 3 1 3 1 3 1 51...

Страница 52: ...1 2 52...

Страница 53: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 53 RUS...

Страница 54: ...54 0...

Страница 55: ...h8 5 55...

Страница 56: ...100 1 3 1 3 1 3 56...

Страница 57: ...Severin 2 a x 57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...leksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi T...

Страница 61: ...zburg Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector...

Страница 62: ...I M No 8278 0000...

Отзывы: