background image

- 33 -

•  Ne congelez pas de liquides gazeux, de nourri-

ture chaude ou de liquides dans des bouteilles 

ou contenants en verre.

•  Décongelez les produits congelés dans un réfrigé-

rateur. Les denrées alimentaires conserveront 

leur goût si elles sont décongelées lentement. De 

plus, l'énergie dégagée lors de la décongélation 

contribue à maintenir la température adéquate 

dans le réfrigérateur.

•  Si l'appareil est éteint pendant une période prolon-

gée, par exemple à cause d'une panne de courant, 

laissez la porte fermée afin de minimiser la perte 

de froid. La durée maximale de stockage en cas 

de dysfonctionnement de l'appareil est indiquée 

dans la fiche technique située en fin de manuel. 

Une température interne élevée raccourcit le 

temps de conservation des denrées alimentaires.

La durabilité pour les denrées alimentaires surge-

lées sont indiquées en mois dans le tableau.

Ne conservez aucune denrée alimentaire dans le 

congélateur plus longtemps qu'indiqué dans le 

tableau. Veuillez également respecter la date limite 

de consommation indiquée par les fabricants.

Fabrication de glaçons

Un bac est prévu pour la fabrication de glaçons. 

Remplissez le bac aux ¾ d'eau potable et placez-le 

dans le congélateur pendant quelques heures. Pour 

faciliter le démoulage des glaçons, laissez le bac 5 

minutes à température ambiante.

Nettoyage et dégivrage (entretien)

Nettoyage

•  Veuillez impérativement déconnecter l'appareil 

du courant avant tout nettoyage.

•  Ne versez pas d'eau dans l'appareil.

• 

Il suffit de l'eau tiède et du liquide vaisselle pour 

l'entretien régulier.

•  Nettoyez les éléments et accessoires séparé-

ment avec de l'eau. Ne les mettez pas dans le 

lave-vaisselle.

•  N'utilisez pas de détergents forts, agressifs, 

abrasifs ou contenants de l'alcool.

•  Après avoir nettoyé la surface, il faut l'essuyer 

avec de l'eau claire et la sécher. Ensuite, remet-

tez la fiche secteur dans la prise 

avec les mains 

sèches

.

•  La plaque signalétique située à l'intérieur de l'ap-

pareil ne doit pas être endommagée ou retirée 

lors du nettoyage.

Dégivrage

Si la couche de glace à l‘intérieur est d‘environ 2 à 

4 mm, l'appareil doit être dégivré. Nettoyez l'appa-

reil au moins deux fois par an.

• 

Débranchez la fiche de la prise de courant.

•  Sortez les aliments du congélateur et conser-

vez-les aussi frais que possible, par exemple 

avec des blocs de glace, couverts dans un bac 

en plastique. Veuillez noter que la durée de vie  

des produits est raccourcie par l‘augmentation de 

la température et qu‘ils doivent être consommés 

le plus rapidement possible.

•  Laissez la porte ouverte. Pour accélérer le 

dégivrage, placez une ou plusieurs casseroles 

avec de l‘eau chaude non bouillante dans le 

congélateur.

•  Avertissement !

 N‘utilisez pas d‘autres dispositifs 

mécaniques ou d‘autres moyens, par exemple 

des appareils de chauffage, pour accélérer le 

processus de dégivrage.

•  Essuyez soigneusement l'appareil après le 

nettoyage.

• 

Branchez la fiche secteur dans la prise de cou

-

rant. Attendez env. 5 minutes et remettez le régu-

lateur de température sur la position souhaitée.

Astuces pour économiser l'énergie

•  L'appareil doit être installé dans une pièce 

fraîche, sèche et bien aérée.

•  N'exposez l'appareil directement au soleil. Ne 

l'installez pas près de sources de chaleur (four, 

radiateur, etc.). Si cela ne peut pas être éviter, 

il faut installer une isolation entre la source de 

chaleur et l'appareil.

•  Ne couvrez pas les ouvertures et grilles d'air et 

assurez une bonne circulation d'air à l'arrière de 

l'appareil.

•  Laissez refroidir les aliments chauds avant de les 

ranger dans le réfrigérateur.

•  Ne laissez pas la porte ouverte pendant trop 

longtemps lors du retrait ou rangement d'ali-

ments à l'intérieur de l'appareil. Car cela accélère 

la formation de glace à l'intérieur.

•  Ne réglez pas la température plus basse que 

nécessaire. Vous trouverez plus de détails 

concernant le réglage de température dans le 

chapitre « Eléments de fonctionnement ».

Bruits de fonctionnement

Lorsque l'appareil est allumé, les bruits de fonction-

nement typiques se produisent. Ceux-ci sont :

•  Le bruit du moteur élec-

trique et du compresseur. 

Lorsque le compresseur 

commence à fonctionner, 

les bruits sont légèrement 

plus forts pendant une 

courte période de temps.

•  Des bruits causés par la circulation du frigori-

gène dans les tubes.

GS_8857 (BD-86)_multi.indd   33

10.12.2018   14:22:30

Содержание GS 8857

Страница 1: ...8857 DE Gebrauchsanweisung Gefrierschrank 2 GB Instructions for use Cabinet freezer 15 FR Mode d emploi Cong lateur armoire 27 NL Gebruiksaanwijzing Vrieskast 39 GS_8857 BD 86 _multi indd 1 10 12 2018...

Страница 2: ...chkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Grillen Haushalt Personal...

Страница 3: ...estimmt im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie z B in K chen f r Mitarbeiter in L den B ros und anderen hnlichen Arbeitsumgebun gen in landwirtschaftlichen Be trieben von Kunden...

Страница 4: ...m Treibgas gelagert werden Sind Reparaturen oder Ein griffe am Ger t erforderlich m ssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gef h...

Страница 5: ...schen mit gefrierba ren Fl ssigkeiten oder mit kohlens urehaltigen Fl ssigkeiten im Ger t auf da diese w hrend des Gefrierens zerplatzen k nnen Verzehren Sie keine berlagerten Lebensmittel Dies k nnte...

Страница 6: ...6 Aufbau 1 Temperaturregler 2 Klappe 3 Schublade 4 Verstellbare Schraubf e GS_8857 BD 86 _multi indd 6 10 12 2018 14 22 24...

Страница 7: ...ltemperatur erreicht werden kann Aufstellen des Ger tes F r das Aufstellen des Ger tes sollte ein trocke ner und gut gel fteter Raum ausgesucht werden Das Ger t kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max...

Страница 8: ...Temperatur im Ger t sein berpr fen Sie das Erreichen der gew nschten Temperatur mithilfe eines Thermo meters Ger tet r Die Ger tet r sollte immer geschlossen gehalten werden damit die Lebensmittel ni...

Страница 9: ...das Ger t abgetaut werden Reinigen Sie das Ger t mindestens zweimal j hrlich Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Lebensmittel aus dem Ger t nehmen und m glichst k hl z B zusammen mit gefrorenen K...

Страница 10: ...10 T ranschlag wechseln B A C GS_8857 BD 86 _multi indd 10 10 12 2018 14 22 25...

Страница 11: ...n T rseite Schritt B a Orientieren Sie sich an Zeichnung B wenn Sie den Lagerzapfen des unteren T rgelenks i von der Platte abschrauben b Drehen Sie die Platte so dass ihre Unterseite dann nach oben z...

Страница 12: ...arantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle M ngel die nachweis lich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen...

Страница 13: ...n K hlaggregat in Vibration gesetzt Vibrieren auf der Ger teoberfl che aufgestellte Gegenst nde Service Hotline Bitte wenden Sie sich bei Funktionsst rungen und Ersatzteilbestellungen ausschlie lich a...

Страница 14: ...14 GS_8857 BD 86 _multi indd 14 10 12 2018 14 22 29...

Страница 15: ...household or similar for instance in kitchens for employees in stores offices and similar working environments in agricultural holdings for customers in hotels and motels and other living envi ronmen...

Страница 16: ...ons on the appliance are neces sary they have to be execut ed by an authorized repair service in order to follow the safety regulations and to pre vent endangerment This also applies to the replacemen...

Страница 17: ...d and upright Do not store glass bottles with freezable liquids or carbonated liquids in the appliance since they could burst while freezing Do not consume expired food This could lead to food poisoni...

Страница 18: ...18 Configuration 1 Temperature control 2 Flaps 3 Drawer 4 Adjustable feet GS_8857 BD 86 _multi indd 18 10 12 2018 14 22 29...

Страница 19: ...o that the target temperature can be reached Installation of the appliance The appliance should be installed in a dry and well aired room The appliance can be operated at a humidity of max 70 The surr...

Страница 20: ...empera ture has been reached by using a thermometer Freezer Door The freezer door should always stay closed so that the food does not defrost Thereby the formation of ice and frost accretion is reduce...

Страница 21: ...hick the appliance must be defrosted Clean it at least twice a year Disconnect the mains plug from the socket Remove food from the appliance and store it as cool as possible e g together with ice pack...

Страница 22: ...22 Switch door hinge side B A C GS_8857 BD 86 _multi indd 22 10 12 2018 14 22 29...

Страница 23: ...tep B a Refer to drawing B when unscrewing the journal of the lower hinge i from the plate b Turn the plate so that its underside is facing upwards c Then replace the journal and secure it with the nu...

Страница 24: ...efore the proper disposal Warranty Severin grants you a manufacturer s warranty of two years starting from the date of purchase During this period we eliminate all defects which are noticeably based o...

Страница 25: ...too loud if the normal opera tion noises change Does the device have a solid stand Does the running cooling unit set adjoining furniture or objects into vibration Do objects positioned on the top of t...

Страница 26: ...26 GS_8857 BD 86 _multi indd 26 10 12 2018 14 22 30...

Страница 27: ...s la fiche tech nique situ e en fin de manuel Consignes de s curit Cet appareil est con u pour une utilisation domestique ou une utilisation dans des conditions similaires telles que les cuisines pour...

Страница 28: ...er dans cet appareil aucune substance explosive telle qu un conte nant a rosol gaz propulseur inflammable Dans le cas o une r paration ou une intervention s av rent n cessaires celles ci devront tre e...

Страница 29: ...as de bouteilles en verre conte nant des liquides congelables ou gazeux dans cet appareil Les bouteilles pourraient clater au cours du processus de cong lation Ne consommez pas de nourriture p rim e C...

Страница 30: ...30 Configuration 1 R gulateur de temp rature 2 Clapet 3 Tiroir 4 Pieds de soutien r glables GS_8857 BD 86 _multi indd 30 10 12 2018 14 22 30...

Страница 31: ...atteinte Installation de l appareil L appareil doit tre install dans une pi ce s che et bien a r e Le niveau d humidit de l air auquel peut fonc tionner cet appareil est de maximum 70 La temp rature...

Страница 32: ...tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre plus vous augmentez la temp rature dans l appareil V rifiez avec un thermom tre si l appareil ont d j atteint la temp rature souhai...

Страница 33: ...t rieur est d environ 2 4 mm l appareil doit tre d givr Nettoyez l appa reil au moins deux fois par an D branchez la fiche de la prise de courant Sortez les aliments du cong lateur et conser vez les a...

Страница 34: ...34 Changer la charni re de la porte B A C GS_8857 BD 86 _multi indd 34 10 12 2018 14 22 30...

Страница 35: ...rtez vous au dessin B pour d visser le pivot de la charni re inf rieure i de la plaque b Tournez la plaque de sorte que son c t inf rieur soit dirig vers le haut c Ensuite replacez le pivot et fixez l...

Страница 36: ...mani re prouv e des d fauts de fabrication ou de mat riel et qui affectent fortement le fonctionne ment de l appareil Toute autre r clamation est exclue galement exclues de la garantie les dom mages...

Страница 37: ...produit Appareils r frig rants N Art GS 8857 Cat gorie Appareil r frig rant domestique 8 Cong lateur armoire Classe d efficacit nerg tique A Consommation nerg tique en kWh an 137 Capacit utile de sto...

Страница 38: ...38 GS_8857 BD 86 _multi indd 38 10 12 2018 14 22 30...

Страница 39: ...voorschriften Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals in keukens voor werknemers in winkels kantoren en andere soortgelijke werkom gevingen op boerderijen voor klanten...

Страница 40: ...n aan het apparaat noodzakelijk zijn moeten deze door een geautoriseerde klantenservice worden uitgevoerd om de vei ligheidsvoorschriften in acht te nemen en gevaren te voor komen Dit geldt ook voor d...

Страница 41: ...oed afgesloten en staand Bewaar geen glazen flessen met bevriesbare vloeistoffen of met koolzuurhoudende vloeistof fen in de vriezer van het apparaat omdat deze tijdens het invriezen kunnen barsten Co...

Страница 42: ...42 Omschrijving apparaat 1 Temperatuurregelaar 2 Flappere 3 Lade 4 Verstelbare voeten GS_8857 BD 86 _multi indd 42 10 12 2018 14 22 30...

Страница 43: ...ste temperatuur kan worden bereikt Het plaatsen van het apparaat Het apparaat dient in een droge en goed geventi leerde ruimte te worden geplaatst Het apparaat kan bij een luchtvochtigheid van max 70...

Страница 44: ...e klok in draait hoe hoger de temperatuur in het apparaat zal zijn Gebruik een thermometer om te controle ren of de gewenste temperatuur is bereikt Vrieskastdeur De vrieskastdeur moet altijd gesloten...

Страница 45: ...derd worden Ontdooien Als de ijslaag aan de binnenkant ca 2 4 mm is moet het apparat ontdooid worden Maak het vries kast minimaal twee keer per jaar schoon Trek de stekker uit het stopcontact Haal de...

Страница 46: ...46 Deurscharnier vervangen B A C GS_8857 BD 86 _multi indd 46 10 12 2018 14 22 31...

Страница 47: ...ekening B bij het losdraaien van de dragende lagerpen van het onderste deurschar nier i van de plaat b Draai de plaat zo dat de onderkant naar boven wijst c Dan neem opnieuw de dragende lagerpen op en...

Страница 48: ...gebreken die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal of fabricagefounten en die de functie wezenlijk be nvloeden Alle andere verdergaande aanspraken zijn uitgesloten Uitge sloten van de garantie zij...

Страница 49: ...f voorwerpen trillen door het lopende koelag gregaat Trillen er voorwerpen op het oppervlak van het apparaat Productinformatieblad koelapparaten Art No GS 8857 Categorie huishoudelijke koelkasten 8 Vr...

Страница 50: ...50 GS_8857 BD 86 _multi indd 50 10 12 2018 14 22 31...

Страница 51: ...51 GS_8857 BD 86 _multi indd 51 10 12 2018 14 22 31...

Страница 52: ...l specifications are subject to change I M No 95 0000 48 12 18 SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information severin de www severin com GS_8857...

Отзывы: