SEVERIN BK-3177 Скачать руководство пользователя страница 42

τοποθετήστε το γυάλινο βαζάκι στη 
βάση και χαμηλώστε το προσεκτικά μέσα 
στο δοχείο. Γεμίστε το δοχείο θέρμανσης 
με αρκετό νερό μέχρι να φτάσει σε μια 
στάθμη περίπου 1,5 εκ κάτω από το 
χείλος του γυάλινου βάζου. Ωστόσο, 
μην υπερβείτε την ένδειξη της μέγιστης 
στάθμης.

  +  

  

 

–  

Ρυθμίστε το διακόπτη ελέγχου 
θερμοκρασίας στη θέση

 3

 

–  

Συνδέστε το καλώδιο με πρίζα στον 
τοίχο· η διαδικασία της θέρμανσης 
αρχίζει και η ενδεικτική λυχνία θα ανάβει 
κατά τις λειτουργίες της θέρμανσης και 
διατήρησης της θερμότητας.

 

–  Για να εξασφαλίζετε τη σωστή κατανομή 

της θερμοκρασίας σε όλη την παιδική 
τροφή κατά τη διαδικασία της θέρμανσης, 
το μπιμπερό ή το γυάλινο βαζάκι πρέπει 
να ανακινούνται ή να ανακατεύονται 
κατά τακτικά διαστήματα. 

 

–  

Να ελέγχετε τη θερμοκρασία τακτικά. 

Μην υπερθερμαίνετε την παιδική 
τροφή. Πριν ταΐσετε το παιδί, πρέπει να 
ελέγχετε προσεκτικά τη θερμοκρασία 
της τροφής, για παράδειγμα στο επάνω 
μέρος του χεριού σας.

 

 

–  

Μόλις επιτευχθεί η προκαθορισμένη 
θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τη βάση 
συγκράτησης για την τοποθέτηση και 
αφαίρεση για να βγάλετε το μπιμπερό ή 
το γυάλινο δοχείο από το δοχείο. 

 

–  Για να διατηρηθεί ζεστή η παιδική τροφή, 

θέστε το διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας 
στη θέση 

1

 ή 

2

Για την αποφυγή τυχόν 

συσσώρευσης βακτηρίων ή απώλειας 
βιταμινών, η παιδική τροφή δεν 
πρέπει να παραμένει ζεστή για μεγάλο 
διάστημα. 

 

–  Θέστε το διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας 

στη θέση 

 για να σβήσετε τη συσκευή 

και βγάλτε το φις του ηλεκτρικού 
καλωδίου από την πρίζα. 

Θερμοκρασία νερού στο εσωτερικό του 
δοχείου θέρμανσης 

Ο παρακάτω πίνακας περιέχει πληροφορίες 
σχετικά με τις θερμοκρασίες νερού στο 
εσωτερικό του δοχείου θέρμανσης. Να 
γνωρίζετε ότι αυτές οι θερμοκρασίες 
αναφέρονται μόνο στο νερό, όχι στην ίδια 
την τροφή.

Ρύθμιση 

διακόπτη 

ελέγχου 

θερμοκρασίας

Θερμοκρασία νερού 

στο εσωτερικό του 

δοχείου θέρμανσης 

1

περίπου 35-45 °C

2

περίπου 45-75 °C

3

περίπου 75-75 °C

Καθαρισμός αλάτων

Ανάλογα με την ποιότητα του νερού στην 
περιοχή σας, ενδεχομένως  να συσσωρευτούν 
άλατα στην πλάκα θέρμανσης.  Για να 
διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, 
συνιστάται η αφαίρεση τυχόν αλάτων σε 
τακτικά διαστήματα (κάθε τέσσερις έως έξι 
εβδομάδες). 

 

–  Τοποθετήστε τη βάση συγκράτησης για 

την τοποθέτηση και αφαίρεση μέσα στο 
δοχείο θέρμανσης.

 

–  Τοποθετήστε ένα μίγμα που αποτελείται 

από περίπου 150 ml νερό και 2 κουταλιές 
της σούπας συμπυκνωμένο ξύδι στο 
δοχείο. Βάλτε το φις του ηλεκτρικού 
καλωδίου σε μια κατάλληλη πρίζα 
και ρυθμίστε το διακόπτη ελέγχου 
θερμοκρασίας στη θέση 

3

.

 

–  

Αφήστε τη συσκευή να θερμανθεί για 
περίπου 10 λεπτά. Βγάλτε το φις του 
ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα 
και αφήστε το διάλυμα σε ηρεμία για 
επιπλέον 20 λεπτά για να δράσει. 

 

–  

Αδειάστε το διάλυμα αφαλάτωσης, 
γεμίστε το δοχείο θέρμανσης με καθαρό 
νερό μέχρι λίγο κάτω από την ένδειξη 
μέγιστης στάθμης, και στη συνέχεια 
αδειάστε ξανά το νερό. 

 

 Μην αδειάζετε το διάλυμα αφαλάτωσης 

42

Содержание BK-3177

Страница 1: ...de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja obs ugi O Babykostw rmer Baby bottle warmer Chauffe biberon Babyfles verwarmer Calentador de biberones Scalda biberon Sutteflas...

Страница 2: ...e SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sechs Kategorien Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt Beauty Wellness und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Pro...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 4: ...tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B zu Boden gefallen ist k nnen von au en nicht erkennbare Sch den vorliegen Auch in diesem Fall das Ger t nicht in Betrieb nehmen berpr fen Sie die Anschl...

Страница 5: ...f llte Babyflasche auf den Heber stellen und in den W rmebeh lter absenken Wasser bis zur Max Markierung in den Wasserbeh lter f llen Babykostglas Den Verschluss des Babykostglases ffnen Babykostheber...

Страница 6: ...becken gie en Reinigung Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und den Babykostw rmer abk hlen lassen Das Wasser anschlie end ausgie en Der Babykostw rmer darf aus Gr nden der elektrischen Sicherh...

Страница 7: ...Reparatur erforderlich werden senden Sie bitte das Ger t ohne Zubeh rteile gut verpackt mit Fehlererkl rung und Kaufbeleg versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte...

Страница 8: ...t must no longer be used even invisible damage may have adverse effects on its operational safety The power cord should be regularly examined for any signs of damage In the event of such damage being...

Страница 9: ...to the container Fill the warming container with water up to the level mark Baby food glass jar Remove the lid from the glass jar containing the food Pull up the lift out holder and put the glass jar...

Страница 10: ...avoid the risk of electric shock do not clean the bottle warmer with water and do not immerse it in water Do not use abrasives harsh cleaning solutions or hard brushes for cleaning The appliance may...

Страница 11: ...t aucun signe de d t rioration qui pourrait avoir un effet n faste sur la s curit de fonctionnement de l appareil Ne jamais faire fonctionner l appareil si celui ci est tomb par terre car il pourrait...

Страница 12: ...suivant fournit des consignes g n rales quant aux temps de r chauffage Temp rature initiale 7 C 20 C Quantit R glage de la temp rature Minutes Minutes 100 ml 3 9 7 200 ml 3 13 9 300 ml 3 15 11 125 g 3...

Страница 13: ...emp ratures de l eau l int rieur du r cipient chauffant Notez que ces temp ratures s appliquent uniquement l eau et non aux aliments R glage de la temp rature Temp rature de l eau l int rieur du r cip...

Страница 14: ...es telles que du verre des ampoules etc ni les d t riorations provoqu es par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une...

Страница 15: ...cht eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd Ingeval het apparaat bij voorbeeld op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden gebruikt zelfs onzichtbare beschadigingen...

Страница 16: ...n 300 ml de aangegeven waardes zijn voor alleen glazen flessen Voor plastic flessen de opwarmtijden zullen vermeerdert moeten worden met ongeveer 1 minuut voor 200 ml of 2 minuten voor 300 ml Babyfles...

Страница 17: ...apparaat voor ongeveer 10 minuten opwarmen Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de oplossing staan voor ongeveer 20 minuten om het te laten werken Giet de ontkalkingsoplossing weg en vul d...

Страница 18: ...nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen 18...

Страница 19: ...ue tanto la unidad principal como cualquier accesorio no est n defectuosos En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura por ejemplo no se debe utilizar de nuevo incluso los desperfectos n...

Страница 20: ...necesarios para calentar alimentos Temperatura inicial 7 C 20 C Cantidad Control de temperatura Minutos Minutos 100 ml 3 9 7 200 ml 3 13 9 300 ml 3 15 11 125 g 3 10 9 200 g 3 12 10 250 g 3 15 11 7 C...

Страница 21: ...ntador Recuerde que estas temperaturas se refieren solo al agua no a los alimentos Ajuste del control de temperatura Temperatura del agua en el interior del recipiente del calentador 1 aprox 35 45 C 2...

Страница 22: ...e dos a os contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso...

Страница 23: ...in uso l apparecchio controllate che il corpo centrale e tutti gli accessori inseriti non presentino difetti Non usate l apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi danni...

Страница 24: ...endono in massima parte dalla quantit di cibo oltre che dalla temperatura iniziale Nella tabella che segue sono riportate le linee guida generali sui tempi di riscaldamento Temperatura iniziale 7 C 20...

Страница 25: ...sulle temperature dell acqua all interno del contenitore termico Vi preghiamo di notare che le temperature riportate si riferiscono solo all acqua e non agli alimenti Impostazione del regolatore di t...

Страница 26: ...iarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di co...

Страница 27: ...Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet Ledningen b r efterses j vnligt for tegn p beskadigelse Apparatet m ikke l ngere benyttes hvis man bli...

Страница 28: ...eren inden den atter s nkes forsigtigt ned i varmebeholderen Fyld vand i varmebeholderen op til markeringen Babymad p glas Fjern l get fra glasset med babymad Tag l ftestangen op og placer glasset i h...

Страница 29: ...eng ring og vedligehold Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad flaskevarmeren k le tilstr kkeligt af inden reng ring F rst herefter h ldes vandet ud For at undg faren for elektrisk st d m flaske...

Страница 30: ...n du anv nder apparaten Om apparaten t ex har tappats p en h rd yta f r den inte l ngre anv ndas t o m osynliga skador kan f rs mra apparatens drifts kerhet Kontrollera regelbundet att elsladden inte...

Страница 31: ...eh llaren Fyll v rmebeh llaren med tillr cklig m ngd vatten s att vattenniv n r ungef r 1 5cm under kanten av glasburken verstig inte max niv m rket St ll in temperaturen till position 3 S tt stickpro...

Страница 32: ...alltid stickproppen ur v gguttaget och l t flaskv rmaren kylas ner tillr ckligt innan reng ring p b rjas H ll ut vattnet efter t F r att undvika risken f r elektrisk st t b r flaskv rmaren inte reng...

Страница 33: ...uriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita laitetta k ytett ess Liit nt johto on tarkistettava s nn llisesti vaurioiden varalta Vaurioitunutta laitetta ei saa k ytt l j t l mmitint toimimaan ilman valvont...

Страница 34: ...kki nostimeen ja laske varovasti astiaan Lis l mmitysastiaan riitt v sti vett jotta se ulottuu noin 1 5 cm lasipurkin reunuksen alapuolelle Maksimitason merkki ei saa kuitenkaan ylitt Aseta l mp tilan...

Страница 35: ...iskun v ltt miseksi ei laitetta saa puhdistaa vedell eik sit saa upottaa veteen l k yt hankaavia tai voimakkaita pesuaineita tai kovaa harjaa laitteen puhdistamiseen Laite puhdistetaan kostealla puht...

Страница 36: ...ala aby dzieci mia y dost p do element w opakowania poniewa mog one spowodowa zagro enie np uduszenia Przed u yciem urz dzenia nale y dok adnie sprawdzi czy jego korpus i wszystkie elementy czynno cio...

Страница 37: ...ch na opakowaniu Czas podgrzewania w du ej mierze zale y od ilo ci i pocz tkowej temperatury jedzenia W poni szej tabeli podano orientacyjne czasy podgrzewania w zale no ci od obj to ci lub wagi dania...

Страница 38: ...atury dotycz jedynie wody a nie samego podgrzewanego jedzenia Ustawienie regulatora temperatury Temperatura wody w komorze do podgrzewania 1 ok 35 45 C 2 ok 45 75 C 3 ok 75 85 C Usuwanie osad w kamien...

Страница 39: ...rzez firm Serv Serwis Sp z o o Aby gwarancja zachowa a wa no urz dzenie musi by u ywane zgodnie z instrukcj i nie mo e by modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion...

Страница 40: ...1 2 3 4 5 6 7 40...

Страница 41: ...7 C 20 C 100 ml 3 9 7 200 ml 3 13 9 300 ml 3 15 11 125 3 10 9 200 3 12 10 250 3 15 11 7 C 20 C 200 ml 300 ml 1 200 ml 2 300 ml 41...

Страница 42: ...1 5 3 1 2 1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 75 C 150 ml 2 3 10 20 42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 6 7 44 RUS...

Страница 45: ...7 C 20 C 100 3 9 7 200 3 13 9 300 3 15 11 125 3 10 9 200 3 12 10 250 3 15 11 7 C 20 C 200 300 1 200 2 300 45...

Страница 46: ...1 5 3 1 2 1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C 150 2 3 10 20 46...

Страница 47: ...Severin 2 a x 47...

Страница 48: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 49: ...3 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 9...

Страница 50: ...I M No 8591 0000...

Отзывы: