background image

 

910045 de-en-fr-nl ma 2012

33/50

Programmation de l’horloge:

Au branchement au secteur, l’écran af

 che ‘0:00’ et l’appareil émet un signal sonore.

Remarque : L’horloge ne commence à fonctionner que lorsque l’heure a été réglée. Le réglage de l’heure peut être annulé en 

appuyant sur la touche  .

L’horloge doit être mise à l’heure lors de la première mise en service et en cas de sa réinitialisation suite à une coupure de courant.

1.  Appuyez une ou deux fois sur   pour sélectionner le format 24 H ou 12 H. L’écran af

 che 24 H ou 12 H.

2. Appuyez sur   ou 

 pour régler les heures. La plage des heures en format 24 H est de 0 à 23 et en format 12 H de 1 à 12.

3. Appuyez sur  ; les chiffres des minutes clignotent.

4. Appuyez sur   ou 

 pour régler les minutes. La plage des minutes est de 0 à 59.

5. Appuyez sur   pour terminer le réglage; le symbole ‘:’ clignote et l’heure exacte est af

 chée.

Programme rapide

Les temps de cuisson les plus utilisés peuvent être af

 chés en appuyant simplement sur la touche  . Avec cette fonction, la 

puissance du micro-ondes est toujours préréglée sur 100%. Chaque pression sur la touche augmente le temps de cuisson de 30 

secondes.

Remarque :  La cuisson commence dès la première pression sur la touche.

Exemple :  Pour programmer la fonction micro-ondes pour un temps de cuisson de 2 minutes à 100% de la puissance.

       Appuyez 4 fois sur

 

. L’écran af

 che 2:00, et le symbole 

 clignote.

La fonction micro-ondes

Pour programmer l’appareil pour la cuisson, et avant de pouvoir démarrer la séquence de programmation, vous devez sélectionner 

le mode (micro-ondes), la puissance et le temps de cuisson. La puissance est sélectionnée en appuyant à plusieurs reprises sur la 

touche  . Le temps de cuisson est programmable jusqu’à 95 minutes maximum.

Réglages de Puissance 

Puissance (P)

Af

 chage

Niveau

1 x

900 W

P100 (100 %)

Maximum

Réchauffage de liquides, cuisson

2 x

720 W

P 80 (80 %)

Élevé

Décongélation et réchauffage de plats surgelés

3 x

450 W

P 50 (50 %)

Moyen

Cuisson d’aliments délicats

4 x

270 W

P 30 (30 %)

Décongélation

Décongélation

5 x

90 W

P 10 (10 %)

Bas

Décongélation d’aliments délicats

Exemple :  Programmer une cuisson aux micro-ondes à 50% de la puissance maximum pendant 5 minutes.

1.  Appuyez 3 fois sur la touche  . L’écran af

 che P 50 et 

.

2.   Appuyez sur la touche   ou 

, pour af

 cher 5:00

3.  Appuyez sur la touche  . Le symbole 

 clignote alors à l’écran.

Remarque :  Pour la programmation, le temps de cuisson est fractionné comme suit :

  0 –   1 minute  :  par intervalle de 5 secondes

  1 –   5 minutes  :  par intervalle de 10 secondes

  5 – 10 minutes  :  par intervalle de 30 secondes

10 – 30 minutes  :  par intervalle de 1 minute

30 – 95 minutes  :  par intervalle de 5 minutes

La fonction chaleur tournante 

Cette fonction met en circulation l’air chaud à l’intérieur du four, assurant une cuisson régulière et des aliments parfaitement dorés. Cet 

appareil permet une programmation de la température entre 140°C et 230°C. La température est réglée à l’aide des touches   et  

. Le temps de cuisson est programmable jusqu’à 95 minutes maximum. 

L’appareil peut-être préchauffé si nécessaire. Sélectionnez le réglage de température désiré, puis appuyez sur le bouton ‘Start’. 

Содержание *910.045

Страница 1: ...4 16 27 39 4 16 27 MW 7803 7825 DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Mikrowelle Microwave oven Four micro ondes Microwave oven 910 045...

Страница 2: ...er Gr ndlichkeit Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr h...

Страница 3: ...910045 de en fr nl ma 2012 3 50 1 2 3 4 5 6 7 9 2 11 12 10 8...

Страница 4: ...00 Kombination Mikrowelle Hei luft f r 30 Minuten 4x Anzeigefeld C 1 Anzeigefeld 30 00 4 Minuten auftauen 100 900W Mikrowellenleistung f r 6 Minuten und anschlie end 5 Minuten Grillen 2x Anzeigefeld...

Страница 5: ...den und zu den W nden m ssen folgende Abst nde eingehalten werden Seiten 7 5 cm Oben 30 0 cm Das Ger t darf nicht in einem Schrank eingebaut werden Die Montage des Ger tes direkt unter einer Platte od...

Страница 6: ...besondere Vorsicht geboten um das Ber hren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu vermeiden Das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen vor jeder Reinigung bei St rungen w hrend der Benutz...

Страница 7: ...Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier d rfen nicht in Mikrowellenger ten erw rmt werden da sie explodieren k nnen selbst nachdem die Erw rmung durch Mikrowellen beendet ist Achtung Fl ssigkeit...

Страница 8: ...erden Funktion der Mikrowelle Gruppe II nach EN 55011 Im Ger t werden elektromagnetische Wellen erzeugt die die in den Speisen enthaltenen Molek le haupts chlich Wassermolek le zu starken Schwingungen...

Страница 9: ...ren Nachdem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die Beleuchtung wird w hrend des Garvorgangs zugeschaltet Wenn w hrend des Garvorgangs die T r ge ffnet oder gedr...

Страница 10: ...en Das Ger t kann in den Temperaturen zwischen 140 C bis 230 C programmiert werden Durch die Tasten und wird die Temperatur eingestellt Die maximal einzustellende Garzeit betr gt 95 Minuten Das Ger t...

Страница 11: ...ktion Auftau Programm nach Zeit oder nach Gewicht Bei diesem Auftau Programm kann wahlweise mit Angabe des Gewichtes oder der Zeit aufgetaut werden F r emp ndliche Lebensmittel empfehlen wir die Stufe...

Страница 12: ...feld blinkt AUTO und Automatik Kochprogramme Durch die Automatik Kochprogramme k nnen Lebensmittel gegart werden ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen Nach dem Start der Programme wird durch...

Страница 13: ...ei luftprogrammen auch die Kombinationsprogramme gew hlt werden Bei Verwendung der Auftau Programme k nnen diese nur vor Beginn des Garvorganges benutzt werden Beispiel Sie m chten erst auftauen dann...

Страница 14: ...ie Kindersicherung eingeschaltet ist Reinigung Vor jeder Reinigung das Ger t ausschalten und ausreichend abk hlen lassen Das Ger t darf nicht mit Wasser behandelt werden Es darf kein Wasser in die L f...

Страница 15: ...her direkt an den Fachh ndler Zus tzlich gew hrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle M ngel die nachweislich auf Material oder...

Страница 16: ...2x Display 160 C Display 45 00 8 minutes grilling time 5x Display G 1 Display 8 00 Defrost function for10 minutes 400g Display d 1 Display 400g Combination microwave grill for 20 minutes 3x Display C...

Страница 17: ...d make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained Sides 7 5 cm Top 30 0 cm The unit must not be installed inside a cupboard when positioning the unit also e...

Страница 18: ...he appliance off and remove the plug from the wall socket before cleaning in case of any malfunction after each use Caution The exterior surfaces of the appliance may become hot during operation There...

Страница 19: ...ntents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed To avoid painful and dangerous scalding always check...

Страница 20: ...using the food to become hot Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food The heat is generated gradually inside the food Any utensils container or plates used a...

Страница 21: ...programme functions are automatically suspended The programme will automatically resume only after the door is closed again and the key is pressed Press twice to interrupt the programme 5 beeps indic...

Страница 22: ...mbol appears 2 Use the keys and to set the temperature to 200 C 3 Press to con rm the temperature setting 4 Press to start the pre heating process 5 The symbol and the red indicator 200 C will ash whi...

Страница 23: ...ting The indicator d 1 represents weight based defrosting d 2 represents time based defrosting Helpful notes The defrosting process should be interrupted at regular intervals and those food portions a...

Страница 24: ...hout having to select any particular settings e g for power or cooking time Once a programme has started the currently selected function is indicated by the appropriate symbols on the display e g for...

Страница 25: ...beeps indicate that the entire programme has nished Hint This memory function is especially helpful when using the microwave to cook food at different power settings While a higher power setting is s...

Страница 26: ...520 mm W x 510 mm D x 335 mm H Inside dimensions glass turntable 315 mm clearance above the glass turntable 185 mm Unit weight ca 19 3 kg Operating voltage 230V 50 Hz Total power consumption grill 110...

Страница 27: ...hage 45 00 Cuisson au gril pendant 8 minutes 5x Af chage G 1 Af chage 8 00 D cong lation pendant 10 minutes 400g Af chage d 1 Af chage 400g Programme combin cuisson aux micro ondes au gril pendant 20...

Страница 28: ...ev s Assurez une ventilation suf sante et constante Ne placez aucun objet sur l appareil et veillez ce que les distances minimales suivantes soient respect es entre l appareil et le mur ou tout autre...

Страница 29: ...ulte Lors de l utilisation des fonctions combin es ou des fonctions gril et ou convection prenez soin de ne pas toucher la r sistance interne teignez toujours l appareil et d branchez la che de la pri...

Страница 30: ...sistant la chaleur dans le r cipient pendant le chauffage Les ufs frais en coquille et les ufs durs entiers ne doivent pas tre chauff s dans un four micro ondes car ils risquent d clater m me apr s la...

Страница 31: ...gril Une l g re fum e peut tre d gag e ceci est normal mais pr voyez une a ration suf sante Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2 Classe B Cet appareil appartient la classe d appareils ISM de...

Страница 32: ...ur A cause des temp ratures relativement lev es les articles en plastique ne doivent pas tre utilis s La grille de cet appareil est con ue pour une utilisation au four micro ondes Assurez vous que le...

Страница 33: ...vant de pouvoir d marrer la s quence de programmation vous devez s lectionner le mode micro ondes la puissance et le temps de cuisson La puissance est s lectionn e en appuyant plusieurs reprises sur l...

Страница 34: ...ction gril l aide des touches et Le voyant G 1 clignote l cran et le symbole s af che Appuyez sur pour con rmer la fonction gril Programmez le temps de cuisson l aide des touches et Appuyez sur pour d...

Страница 35: ...boles et clignotent l cran Fonction r chauffage Cette fonction est utilis e pour le r chauffage des aliments d j cuits Il suf t de programmer le type d aliment et son poids Typed aliment Poids Af chag...

Страница 36: ...50 300 g 300 450 g 450 600 g 600 A 4 Pain 50 g 50 100 g 100 150 g 150 A 5 Pizza 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A 6 G teaux 475 g 475 A 7 Nouilles 50 g l eau fra che 450 g 50 100 g l eau fra che 800 g 1...

Страница 37: ...des heures clignote 4 R glez les heures de l heure de d marrage l aide des touches et entre 0 et 23 ou 1 et 12 selon le format 5 Appuyez sur le chiffre des minutes clignote 6 R glez les minutes de l h...

Страница 38: ...est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de la date d achat contre tous d fauts de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera rempl...

Страница 39: ...60 C 2x Display 160 C Display 45 00 8 minuten grilleertijd 5x Display G 1 Display 8 00 Ontdooiingfunctie aan gedurende 10 minuten 400g Display d 1 Display 400g Combinatie magnetron grill aan gedurende...

Страница 40: ...e ventilatie Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat de muur en andere voorwerpen Zijkanten 7 5 cm Bovenkant 30 0 cm Het apparaat...

Страница 41: ...ie functies mogen kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene Bij gebruik van de combinatie functies of de grill en of heteluchtfuncties wees dan uiterst voorzichtig nie...

Страница 42: ...n in hun schaal of heel hard gekookte eieren mag men nooit in de combimagnetron opwarmen Er is een grote kans dat deze exploderen zelfs als het opwarmingsproces al klaar is Pas op Het is ook zeer geva...

Страница 43: ...en of radio energie golven afgeven in de vorm van elektromagnetische radiatie om materialen te bewerken het bevat ook een vonk erosie devies Klasse B speci ceert een devies ontworpen voor huishoudelij...

Страница 44: ...n bediening Plaats het voedsel dat opgewarmd moet worden in een geschikt bakje Plaats het bakje op het draaiplateau van de magnetron Wanneer voedsel wordt gekookt met gebruik van microgolven moet het...

Страница 45: ...display 5 00 aangeeft 3 Druk op Het symbool begint te knipperen op de display Let op De volgende stappen worden gebruikt voor het instellen van de kooktijd 0 1 minuut 5 seconden stappen 1 5 minuten 10...

Страница 46: ...of symbool word zichtbaar 3 Druk op om de gekozen combinatie vast te leggen 4 Gebruik de en toetsen om de gewenste kooktijd in te stellen 5 Druk op om het kookproces te starten Het corresponderende s...

Страница 47: ...3 Druk op omhetopwarmprocestestarten DesymbolenAUTO en beginnen te knipperen Automatische kookprogramma s Deze automatische kookprogramma s zijn nuttig als voedsel gekookt wordt zonder dat speci eke...

Страница 48: ...elkaar volgend zijn Met andere woorden ontdooien gevolgd door in de magnetron zetten en daarna met hete lucht koken Er kan een keuze worden gemaakt uit een willekeurige ontdooi magnetron grill of hete...

Страница 49: ...iligheidsinrichting voor kinderen Deze veiligheidsinrichting dient om te voorkomen dat kinderen het apparaat zonder toezicht in werking stellen Om de veiligheidsinrichting te activeren druk op geduren...

Страница 50: ...men kan recyclen Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt...

Отзывы: