Server 84000 Скачать руководство пользователя страница 7

E

N

G

L

I

S

H

F

R

A

N

Ç

A

I

S

E

S

P

A

Ñ

O

L

C

LEANING

Before first use and after use daily, disassemble and clean unit. 

Stainless steel parts can corrode. It is important to clean, rinse, 

sanitize, and dry these parts daily and properly. Failure to comply 

with any of these instructions may void unit warranty:

���

See U

NIT

 T

AKE

-D

OWN

.

���

MAKE SURE UNIT IS “OFF” AND UNPLUGGED.

WARNING: NEVER IMMERSE BASE OR SHROUD OF UNIT INTO 

WATER. NEVER USE ANY WATER JET OR PRESSURE SPRAYER ON 

BASE OR SHROUD OF UNIT. Electrical shock could occur or 

electrical components inside the unit base could be 

damaged from water exposure.

���

WASH WATER VESSEL AND INSET WITH DISHWASHING 

DETERGENT AND HOT WATER DAILY. 

RINSE THOROUGHLY AND DRY WITH A CLEAN SOFT CLOTH. 

A mildly abrasive NYLON or brass brush may be used to 

remove any food or mineral deposits inside vessel.

Do not use any highly alkaline or acidic solvents, 

steel wool, or other harsh abrasives to clean vessel.

Do not use abrasive cleansers, scrapers, steel pads, 

steel wool, or other cleaning tools that can scratch any 

polished surfaces.

���

WIPE EXTERNAL SURFACES OF BASE OR SHROUD WITH 

A CLEAN DAMP CLOTH DAILY. 

DRY WITH A CLEAN SOFT CLOTH.

A general purpose, nonabrasive cleaner may be used on 

hard to remove food deposits. 

A nontoxic glass cleaner may be used for cleaning any 

stainless steel parts.

���

SANITIZE PARTS FOLLOWING YOUR LOCAL SANITIZATION 

REQUIREMENTS. 

All parts in contact with food must be sanitized. 

���

ALLOW PARTS TO FULLY AIR DRY AFTER SANITIZATION. 

Various elements and minerals, such as chlorides in tap water, 

can accumulate on stainless steel parts and create corrosion.

To prevent corrosion on any stainless steel parts, it is important 

to fully air dry, as required after sanitization, or to fully dry with a 

clean soft cloth regularly.

N

ETTOYAGE

Démontez et nettoyez l’appareil avant la première utilisation et 

après chaque utilisation ultérieure. Les pièces en acier inoxydable 

craignent la corrosion. Il est important de nettoyer, rincer, 

désinfecter et essuyer correctement ces pièces tous les jours. 

Il convient de respecter toutes ces consignes sous peine 

d’annulation de la garantie :

���

ConsultezD

ÉMONTAGE

 

DE

 

L

APPAREIL

.

���

ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST HORS TENSION ET 

DÉBRANCHÉ.

AVERTISSEMENT : NE PLONGEZ JAMAIS LE SOCLE OU LA 

COQUE DE L’APPAREIL DANS L’EAU. N’ARROSEZ JAMAIS LE 

SOCLE OU LA COQUE DE L’APPAREIL AVEC UN JET D’EAU OU UN 

VAPORISATEUR SOUS PRESSION. Une exposition à l’eau 

risque de provoquer une décharge électrique ou 

l’endommagement des composants électriques à 

l’intérieur du socle de l’appareil.

���

LAVEZ CHAQUE JOUR LE RÉCIPIENT D’EAU ET LE RÉCIPIENT 

ENCASTRÉ AVEC DU LIQUIDE-VAISSELLE ET DE L’EAU 

CHAUDE. RINCEZ SOIGNEUSEMENT ET SÉCHEZ AVEC UN 

CHIFFON DOUX ET PROPRE. 

Vous pouvez utiliser une brosse en NYLON ou en laiton 

légèrement abrasive pour retirer les dépôts alimentaires 

ou calcaires de l’intérieur du récipient.

N’utilisez pas de solvants très alcalins ou acides, de laine 

d'acier ou d'autres agents abrasifs pour nettoyer le 

récipient.

N'utilisez pas d'agents de nettoyage abrasifs, racloirs, 

tampons en acier, laine d'acier ou autres ustensiles 

de nettoyage pouvant rayer les surfaces polies.

���

ESSUYEZ CHAQUE JOUR LES SURFACES EXTÉRIEURES

 DU SOCLE OU DE LA COQUE AVEC UN CHIFFON HUMECTÉ 

PROPRE. SÉCHEZ AVEC UN CHIFFON DOUX ET PROPRE.

Vous pouvez utiliser un nettoyant polyvalent non abrasif 

sur les dépôts alimentaires difficiles à retirer. 

Il est possible d'utiliser un nettoyant non toxique pour 

vitres sur les pièces en acier inoxydable.

���

DÉSINFECTEZ LES PIÈCES CONFORMÉMENT AUX 

CONSIGNES D’HYGIÈNE LOCALES. 

Toutes les pièces en contact avec les aliments doivent 

être désinfectées. 

���

LAISSEZ COMPLÈTEMENT SÉCHER LES PIÈCES À L'AIR APRÈS 

DÉSINFECTION. 

Différents éléments et minéraux, tels que les chlorures de l’eau du 

robinet, peuvent s’accumuler sur les pièces en acier inoxydable et 

entraîner leur corrosion. Le séchage complet de toutes les pièces 

à l’air (après la désinfection) ou avec un chiffon doux et propre, 

peut contribuer à empêcher la corrosion.

L

IMPIEZA

Desarme y limpie la unidad antes de usarla por primera vez y 

después de cada uso. Las piezas de acero inoxidable pueden 

corroerse. Es importante limpiar, enjuagar, desinfectar y secar 

diariamente las piezas en forma adecuada. El no acatar estas 

instrucciones podría anular la garantía de la unidad:

���

Consulte la sección D

ESARMADO

 

DE

 

LA

 

UNIDAD

.

���

CERCIÓRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ APAGADA Y 

DESENCHUFADA.

ADVERTENCIA: NUNCA SUMERJA EN AGUA LA BASE O EL 

RESGUARDO. NUNCA USE UN CHORRO DE AGUA O ROCIADOR A 

PRESIÓN EN LA BASE O RESGUARDO DE LA UNIDAD. 

El exponer la base de la unidad al agua puede producir 

descargas eléctricas o dañar sus componentes eléctricos 

internos.

���

LAVE DIARIAMENTE LA VASIJA Y LA FUENTE CON 

DETERGENTE PARA VAJILLA Y AGUA CALIENTE. 

ENJUÁGUELOS TOTALMENTE Y SÉQUELAS CON UN PAÑO 

SUAVE. 

Se puede usar un cepillo levemente abrasivo de NILÓN o 

latón para eliminar del interior de la vasija los residuos 

minerales o de comida.

No use ningún disolvente altamente ácido o alcalino, 

virutas de acero, ni ningún utensilio o agente de limpieza 

abrasivo para limpiar la vasija.

No use limpiadores abrasivos, raspadores, estropajos, 

virutas de acero, ni ningún utensilio de limpieza que 

pueda rayar las superficies pulidas.

���

CON UN PAÑO HÚMEDO LIMPIE DIARIAMENTE LAS 

SUPERFICIES EXTERNAS DE LA BASE O EL RESGUARDO. 

SÉQUELAS CON UN PAÑO SUAVE.

Emplee un limpiador no abrasivo de uso común para 

eliminar los restos de comida endurecidos. 

Se puede utilizar un limpiacristales no tóxico para limpiar 

las piezas de acero inoxidable.

���

DESINFECTE LAS PIEZAS SEGÚN LOS REQUISITOS 

DE SU LOCALIDAD. 

Desinfecte todas las piezas que entran en contacto 

con los alimentos. 

���

DEJE QUE LAS PIEZAS SE SEQUEN TOTALMENTE AL AIRE 

LIBRE UNA VEZ DESINFECTADAS. 

La presencia en el agua potable de diversos elementos y 

minerales tales como cloruros, pueden causar corrosión si se 

acumulan en las piezas de acero inoxidable. Para evitar dicha 

corrosión, seque totalmente las piezas después de desinfectarlas, 

ya sea dejándolas al aire libre o frotándolas con un paño suave.

       

        01835    

5   

Содержание 84000

Страница 1: ... Artículo No 84220 United Kingdom 230V Series 99J Stock No 85620 Royaume Uni 230 V série 99J No de réf 85620 Reino Unido 230V Serie 99J Artículo No 85620 FS 11 Food Server 11 Quart Serveur alimentaire 10 4 litres Servidor de alimentos 11 cuartos de galón USA 120V Series 99J Stock No 84100 États Unis 120 V série 99J No de réf 84100 EE UU 120V Serie 99J Artículo No 84100 Continental Europe 230V Seri...

Страница 2: ...EN TEMPÉRATURE ET MAINTIEN AU CHAUD DES ALIMENTS 2 DÉMONTAGE DE L APPAREIL 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 NETTOYAGE DE L APPAREIL 5 DÉPANNAGE ET SCHÉMAS DE CÂBLAGE 6 RÉPARATIONS 7 GARANTIE 8 LISTE DES PIÈCES 9 10 ILLUSTRATIONS DES PIÈCES 11 14 ÍNDICE ARMADO DE LA UNIDAD 1 RETERMALIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS CALIENTES 2 DESARMADO DE LA UNIDAD 3 PAUTAS DE SEGURIDAD 4 LIMPIEZA DE LA UNIDAD 5 LOCAL...

Страница 3: ...re branché sur une prise de terre Risque de décharge électrique si l appareil n est pas mis à la terre ou à la masse Pour ce faire la fiche du cordon qui se branche sur la source d alimentation doit être munie de trois broches bornes RÉGLEZ LE BOUTON DU THERMOSTAT sur la température recommandée pour le produit Pour faire chauffer plus vite l appareil tournez TEMPORAIREMENT le bouton du thermostat ...

Страница 4: ...pérature du produit POUR UN MAINTIEN AU CHAUD DES ALIMENTS EN TOUTE SÉCURITÉ PRÉCHAUFFEZ L APPAREIL PENDANT 30 MINUTES en utilisant la bonne quantité d eau dans le récipient avec le thermostat réglé sur la température maximale LE VOLUME DE PRODUIT NE DOIT PAS À L INTÉRIEUR DU RÉCIPIENT ENCASTRÉ NE DOIT PAS DÉPASSER L ÉPAULEMENT DU RÉCIPIENT ENCASTRÉ La contenance maximale du FS 7 est de 5 2 litres...

Страница 5: ...ATTENTION Si l appareil a déjà été utilisé il est peut être encore CHAUD Laissez refroidir l ensemble avant de poursuivre RETIREZ LE RÉCIPIENT ENCASTRÉ DE L APPAREIL VIDEZ L EAU DU RÉCIPIENT Basculez l appareil au dessus d une conduite d évacuation pour le vider DESARMADO DE LA UNIDAD GIRE LA PERILLA DEL TERMOSTATO HASTA LA TEMPERATURA MÍNIMA DESENCHUFE EL CABLE PRECAUCIÓN Si la unidad se ha usado...

Страница 6: ...corrosion sur l acier inoxydable il serait sage de changer votre produit de nettoyage ou de désinfection ou encore de modifier les procédure de nettoyage que vous utilisez Les produits contenant des acides des produits alcalins du chlore ou du sel risquent de corroder l acier inoxydable La choucroute corrode l acier inoxydable Server Products Inc regrette de ne pas pouvoir honorer les demandes sou...

Страница 7: ... d acier ou d autres agents abrasifs pour nettoyer le récipient N utilisez pas d agents de nettoyage abrasifs racloirs tampons en acier laine d acier ou autres ustensiles de nettoyage pouvant rayer les surfaces polies ESSUYEZ CHAQUE JOUR LES SURFACES EXTÉRIEURES DU SOCLE OU DE LA COQUE AVEC UN CHIFFON HUMECTÉ PROPRE SÉCHEZ AVEC UN CHIFFON DOUX ET PROPRE Vous pouvez utiliser un nettoyant polyvalent...

Страница 8: ...nible à la source Assurez vous que l appareil est sous tension et ou que le thermostat est correctement réglé SCHÉMAS DE CÂBLAGE Cord Assembly 120 V 60 Hz ou 230 V 50 Hz A Vert D Marron B Noir E Jaune vert C Blanc F Bleu Douille et ou serre câble Thermorupteur Thermostat Élément chauffant Coinceur à câble LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LA UNIDAD POSIBLE PROBLEMA La unidad no se calienta SOLUCIONES Cer...

Страница 9: ...nt du cordon s avère nécessaire confiez cette tâche uniquement à un représentant du fabricant ou à un technicien qualifié Le cordon doit être conforme aux exigences de sa norme d homologation H05 RN F MAINTENANCE GÉNÉRALE RÉPARATIONS OU RENVOIS Avant de renvoyer tout article à Server Products veuillez appeler le service clientèle pour obtenir un NUMÉRO D AUTORISATION DE RENVOI Ensuite expédiez l a...

Страница 10: ...SULTANT DE L UTILISATION DES PRODUITS OU DÉCOULANT DE TOUTE INFRACTION À CETTE GARANTIE INCLUANT MAIS NON LIMITÉE AUX DOMMAGES DU MATÉRIEL OU À LA PERTE FINANCIÈRE OU DE BÉNÉFICES TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS Toute réclamation doit être effectuée en appelant notre service clientèle pendant la période de garantie en vue d obtenir une autorisation de renvoi Tout appareil supposé défectueux doit être ...

Страница 11: ...7 Europe continentale Conjunto de la base FS 7 Europa continental 84022 ALL Thermostat Knob Bouton de thermostat Perilla del termostato 84030 84000 FS 7 Base Assembly USA Socle de FS 7 États Unis Conjunto de la base FS 7 EE UU 84038 ALL FS 7 Units FS 7 Lid Couvercle de FS 7 Tapa FS 7 84040 ALL FS 7 Units FS 7 Inset Lid Assembly Récipient encastré et couvercle de FS 7 Conjunto de la fuente y tapa F...

Страница 12: ...alia Socle de FS 11 Australie Conjunto de la base FS 11 Australia 84364 ALL 230V Units Thermal Cutout 2 Thermorupteur 2 Interruptor térmico 2 84369 ALL FS 11 230V Units FS 11 Replacement Heating Element Kit 230V Kit de replacement d élément chauffant de FS 11 230 V Juego de recambio elemento calefactor FS 11 230V 85630 85620 FS 7 Base Assembly United Kingdom Socle de FS 7 Royaume Uni Conjunto de l...

Страница 13: ...84000 120V 60HZ FS 7 81073 90143 84043 84073 84056 84070 84003 84008 84004 81058 4 04627 84017 11228 11227 84030 84038 81075 81105 84053 81157 84022 01835 11 84040 ...

Страница 14: ...n Conjunto del cable 84010 Continental Europe Europe continentale Europa continental 84020 11559 84220 Australia Australie Australia 84230 11560 85620 United Kingdom Royaume Uni Reino Unido 85630 11563 84043 84005 84056 84075 84003 84008 84004 81058 4 84040 84364 2 84017 11197 84053 81157 84022 81073 90143 84038 81075 81105 12 01835 ...

Страница 15: ...84143 84078 84128 84080 84003 84008 84004 81058 4 84149 04627 84017 11228 11227 84130 84144 81157 84022 84100 120V 60HZ FS 11 81073 90143 84100 81075 81105 01835 13 ...

Страница 16: ...on Conjunto del cable 84110 Continental Europe Europe continentale Europa continental 84140 11559 84240 Australia Australie Australia 84250 11560 85700 United Kingdom Royaume Uni Reino Unido 85710 11563 84143 84105 84128 84369 84003 84008 84004 81058 4 84149 84364 2 84017 11197 84144 81157 84022 81073 90143 84100 81075 81105 14 01835 ...

Отзывы: