Serta B594KMB Скачать руководство пользователя страница 2

Manufacturer will not be responsible for injury or damage due to the failure to assemble as directed,

or for the improper assembly, use or handling of this bed.

fOR yOUR SAfETy, PLEASE fOLLOw ThESE PRECAUTIONS:

! DO NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF 800 LBS. (363 KG.)

! AFTER ASSEMBLY AND BEFORE USING THE BED, INSPECT TO MAKE SURE ALL PARTS ARE

PROPERLY CONNECTED AND SECURELY FASTENED.

! DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLACE ARMS, LEGS, OR HEAD THROUGH ANY PART OF THE

BED’S FRAME. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED NEAR THE BED.

CARE AND MAINTENANCE:

DO NOT USE HARSH OR ABRASIVE CLEANERS TO POLISH, AS THIS MAY CAUSE DAMAGE TO

THE FINISH OF THE BED. 
PERIODIC INSPECTIONS OF THE BED ARE NECESSARY TO ENSURE THAT ALL PARTS ARE

PROPERLY CONNECTED AND SECURELY FASTENED.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures ou dommages résultant d’un manquement à respecter les

instructions d’assemblage ou d’un assemblage, d’une utilisation ou d’une manipulation incorrects du lit.

VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION :

! NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE POIDS DE 363 KG.

! APRÈS L’ASSEMBLAGE ET AVANT D’UTILISER LE LIT, LE CONTRÔLER POUR S’ASSURER

QUE TOUTES LES PIÈCES SONT CORRECTEMENT MONTÉES ET SOLIDEMENT FIXÉES.

! NE PAS LAISSER LES ENFANTS PLACER LES BRAS, LES JAMBES OU LA TÊTE À TRAVERS

UNE QUELCONQUE PARTIE DU CADRE DE LIT. NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS SANS

SURVEILLANCE PRÈS DU LIT.

SOINS ET ENTRETIEN :

NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS FORTS OU ABRASIFS POUR POLIR LE LIT CAR

CELA PEUT ENDOMMAGER SA FINITION.
DES CONTRÔLES PÉRIODIQUES DU LIT SONT NÉCESSAIRES POUR S’ASSURER QUE

TOUTES LES PIÈCES SONT CORRECTEMENT MONTÉES ET SOLIDEMENT FIXÉES.

El fabricante no se hará responsable por las lesiones ni los daños causados por no armar la cama como se indica o por el armado,

uso o manejo incorrecto de la misma.

POR SU SEGURIDAD, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

! NO SUPERE EL LÍMITE DE PESO DE 800 LBS. (363 KG).

! REVISE LA CAMA DESPUÉS DE ARMARLA Y ANTES DE USARLA PARA ASEGURARSE DE QUE

TODAS LAS PARTES ESTÉN UNIDAS CORRECTAMENTE Y QUE ESTÉN BIEN AJUSTADAS.
! NO PERMITA QUE LOS NIÑOS COLOQUEN LOS BRAZOS, PIERNAS O CABEZA EN NINGUNA PARTE

DEL MARCO DE LA CAMA. NO DEJE A LOS NIÑOS CERCA DE LA CAMA SIN NADIE QUE LOS CUIDE.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

NO UTILICE LIMPIADORES FUERTES NI ABRASIVOS PARA PULIR LA CAMA, YA QUE PUEDE

DAÑAR EL ACABADO.
ES NECESARIO INSPECCIONAR LA CAMA CON REGULARIDAD PARA ASEGURARSE DE QUE

TODAS LAS PARTES ESTÉN UNIDAS CORRECTAMENTE Y BIEN AJUSTADAS.

2

Содержание B594KMB

Страница 1: ...ué en Chine Hecho en China Italian designed De design italien De diseño italiano Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Serta is a trademark of Serta Inc Serta est une marque de commerce de Serta Inc Serta es una marca registrada de Serta Inc ...

Страница 2: ...UE TOUTES LES PIÈCES SONT CORRECTEMENT MONTÉES ET SOLIDEMENT FIXÉES NE PAS LAISSER LES ENFANTS PLACER LES BRAS LES JAMBES OU LA TÊTE À TRAVERS UNE QUELCONQUE PARTIE DU CADRE DE LIT NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE PRÈS DU LIT SOINS ET ENTRETIEN NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS FORTS OU ABRASIFS POUR POLIR LE LIT CAR CELA PEUT ENDOMMAGER SA FINITION DES CONTRÔLES PÉRIODIQUES DU...

Страница 3: ...IST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS MK2 1 MK2 2 MK2 3 MK2 4 2 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 3 MK2 5 MK2 6 MK2 7 MK2 8 6 2 2 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 38 mm 15 mm ...

Страница 4: ...NSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE Fig 1 MK2 1 MK2 2 1 REMOVE all bed parts from packaging and lay on a soft flat surface 2 Carefully SWING OPEN the box spring rails on the Headboard Base MK2 1 and Footboard MK2 2 1 SORTIR toutes les pièces du lit de l emballage et les poser sur une surface douce et plate 2 Avec précaution DÉPLIER les rails de sommier sur la base de tête d...

Страница 5: ...te de lit MK2 1 est complètement ouvert et correctement en place puis INTRODUIRE deux boutons à vis de 38 mm MK2 7 dans les trous sur l arrière des montants du base de tête de lit FIXER les pièces ensemble en serrant complètement 3 CONECTE los rieles del somier de la base de la cabecera MK2 1 y el pie de la cama MK2 2 tal como se muestra arriba 4 Asegúrese de que la base de la cabecera MK2 1 esté ...

Страница 6: ... Cela verrouille les rails ensemble Fig 3A 6 Depuis le dessus des rails de sommier PLACER les barres de pieds de support de sommier MK2 4 dans les ferrures en U des rails de la base de tête de lit MK2 1 et du pied de lit MK2 2 comme sur l illustration Fig 3B 5 Desde abajo de los rieles del somier UNA las barras de las patas de soporte central MK2 3 a ambos rieles de la base de la cabecera MK2 1 y ...

Страница 7: ...completo en posición luego INSERTE tres perillas giratorias de 15 mm MQ2 8 con uno soporte de apoyo MQ2 6 en la parte posterior de cada columna del panel superior de la cabecera ASEGURE las partes juntas apretando las perillas por completo NOTA ANTES DE UTILIZAR LA CAMA ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES ESTÉN CONECTADAS CORRECTAMENTE y BIEN AJUSTADAS ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS COLUMNAS DE APOyO ES...

Страница 8: ...age during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or assembly costs There are no warranties express or implied including without limitation merchantability or fitness for particular use...

Отзывы: