background image

31

Nova serija 

sera pond PP črpalk za ribnike 

je izredno uporab-

na zaradi svoje kompaktne in robustne izdelave. Priložena in že
pritrjena košara za črpalko ne omogoči samo stabilne postavit-
ve črpalke v ribniku, ampak zadrži pred sesalno odprtnino tudi
večje delce, kot je to npr. listje, ki tako ne more priti v črpalko.
Ob zunanjem izgledu črpalke so pri njeni izdelavi prav tako op-
timirali podatke o njeni kapaciteti. 

sera pond PP črpalke za ribnike

so moderne črpalke opreml-

jene s kratkostičnim rotorjem, njihov kapacitetni faktor je cos

φ

> 0,97, tako ustrezajo vsem ekološkim normativom.

Varnostno opozorilo!
Pri vsakem opravilu na črpalki, v vodnjaku ali v ribniku iz-
klopite iz omrežne vtičnice vse elekrične naprave v vodi.
Električne naprave, ki obratujejo v vodi, morate zavarovati
s FI- oziroma RCD-stikalom.

Uporaba in področje uporabe

sera  pond  PP  črpalke  za  ribnike 

so  izredno  učinkovite  pri

obratovanju filtra za vrtni ribnik ali potok.
Za pogon iger vode, vodometov ali podobnih naprav, ki ne po-
trebujejo trajnega dotoka vode, vam priporočamo uporabo malo
manjših 

sera pond SP črpalk za ribnike

.

Obseg dobave (sl. 1)

1.1 Košara za črpalko s črpalko
1.2 Vario-cevni priključni oporniki

Potrebno orodje in pripomočki

Izvijač za vijake z zarezo
Križni izvijač
Železna žaga
Škarje
Silikonsko olje

Seznam posameznih sestavnih delov (sl. 3)

3.1 Košara za črpalko

3.1.1 Plastični vijak
3.1.2 Zgornja polovica košare za črpalko
3.1.3 Spodnja polovica košare za črpalko
3.1.4 Držalo za črpalko z vijaki

3.2 Vario-cevni priključni oporniki
3.3 Blok motorja s štirimi vijaki
3.4 Tesnilo
3.5 Pogonsko enoto sestavljajo

3.5.1 Keramična os
3.5.2 Kratkostični rotor
3.5.3 Ležaj
3.5.4 Rotor

3.6 Držalna plošča s pogonsko enoto z O-tesnilnim obročem
3.7 Komora črpalke z/s

3.7.1 Iztočno odprtino
3.7.2 Sesalno odprtino

Navodilo za montažo

Priključitev cevi

Z Vario-cevnimi priključki (2.1) lahko priključite cevi z notranjim
premerom 19, 25, 32 in 40 mm. V primeru, da uporabljate večji
premer, odrežite manjšega z železno žago. Preko cevi za ribnik
potisnite cevno objemko. S škarjami ravno odrežite konec cevi.
Sedaj potisnite cev preko Vario-cevnih opornikov. Vario-cevne
opornike  privijte  na  iztočno  odprtino  (2.2)  črpalkine  komore.
Sedaj zavarujte cev s cevnimi objemkami. Pri tem potrebujete
izvijač za vijake z zarezo.
Kolikor večji je cevni premer, toliko večja mora biti kapaciteta
črpalke.

Prostor

Črpalke ne postavljajte direktno na dno v ribniku, namestite jo
30 cm nad dnom, npr. na kakšen kamen. Tako boste preprečili
vsesavanje mulja in še posebno peska, kar bi lahko povzročilo
prehitro obrabo črpalke.
Če pa želite uporabljati črpalko kot sesalno črpalko, jo lahko
brez košare namestite izven ribnika in pazite na to, da bo cev
čim bolj ravno položena. Oddaljenost črpalje od ribnika mora
biti manj kot 5 m, saj je pri večji oddaljenosti izguba kapacitete
prevelika. Črpalka ne črpa vode sama, ampak je potrebno pred
njenim pogonom napolniti cevni sistem z vodo. Nato črpa čr-
palka vodo sama, dokler je ponovno ne izključite. Višine vsesa-
vanja, ki je pol metra, ne smete prekoračiti.

Začetek obratovanja

Preden boste priključili črpalko, pazite na to, da v vodi ne bodo
ljudje in da deli napeljave ne bodo povezani z vodo. Ko vključi-
te vtič v vtičnico, začne črpalka delovati. Na črpalki ni dodatne-
ga vklopnega in izklopnega stikala. Črpalka je narejena za traj-
no delovanje, ne sme pa obratovati brez vode, saj voda hladi
blok motorja in podmaže keramične ležaje. Če po nekaj sekun-
dah po vklopu, v črpalko ne priteče voda, jo morate izključiti in
preveriti, ali ni zamašena. Šele nato jo ponovno priključite.
Pri  uporabi  črpalke  brez  košare  kot  črpalke  za  vsesavanje
poskrbite, da v cevnem sistemu ne bo več zraka.
Če je v črpalkini komori zrak, se zmanjša kapaciteta črpalke,
tako da ne more več črpati vode. V primeru, da je v cevni sistem
prišlo toliko zraka, da črpalka ne more več črpati vode, jo mo-
rate takoj izključiti.
Delovanje črpalke kot črpalke za vsesavanje potrebuje vseka-
kor brezhibno zatesnjen cevni sistem. V primeru, da črpalka
stalno  sesa  zračne  mehurčke,  lahko  to  povzroči  kavitacijo  v
ohišju rotorja in s tem njegovo obrabo. Okvare na rotorju in osi,
ki jih je povzročila kavitacija, garancija ne upošteva.

SI 

Navodilo za uporabo

sera pond PP črpalke za ribnike 3000, 6000, 9000, 12000

Prosimo vas, preberite navodila natančno in pazljivo.

sera pond PP Teichp GBI INT WIN:A5  05.03.2010  13:50  Seite 31

Содержание Pond Precision PP 12000

Страница 1: ...D US F PP Teichpumpen pond pumps PP Pompes PP PP 3000 PP 6000 PP 9000 PP 12000 P13424 P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 28 11 2017 09 03 Seite 1...

Страница 2: ...1 1 3 1 1 3 1 2 Produkt hnlich Abbildung Technische nderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable l image So...

Страница 3: ...ERA pond PP 19 P SERA pond PP bombas de lago 22 FI sera pond PP lammikkopumput 25 GR sera pond pumps PP 28 SI sera pond PP rpalke za ribnike 31 HR sera pond PP pumpe za vrtne ribnjake 34 H sera pond P...

Страница 4: ...hanschlussstutzen auf die Auslass ffnung 2 2 der Pum penkammer Sichern Sie jetzt den Schlauch mit der Schlauch schelle Sie ben tigen daf r einen Schlitzschraubendreher Je gr er der Schlauchdurchmesser...

Страница 5: ...n ein anderes Material als technische Vaseline verwendet so ist dieses vor erneuter Verwendung der Pumpe wieder gr ndlich zu entfernen Sicherheitshinweise Die Verwendung in oder an Schwimmbecken oder...

Страница 6: ...ngel dar In diesem Fall sind auch die Gew hrleistungs anspr che ausgeschlossen Dies bezieht sich insbesondere auf die Antriebseinheit und die Dichtungen Wir empfehlen Ihnen f r jeden Fall eines Mangel...

Страница 7: ...onnec tor Screw the hose connector onto the outlet 2 2 of the pump chamber Now secure the hose with the hose clamp You will need a flat bladed screwdriver to do so The larger the hose diameter the hig...

Страница 8: ...if switched off for longer periods If you have used a material other than Vaseline for greasing you must carefully remove it before using the pump again SAFETY PRECAUTIONS These pumps are not for use...

Страница 9: ...con sidered a defect Warranty claims are also excluded in this case This particularly refers to the impeller unit and the seal rings In every case of a defect we recommend that you consult the special...

Страница 10: ...l orifice d aspiration 2 2 de la chambre de la pompe Fixez pr sent le tuyau l aide du collier de ser rage Il vous faudra pour ce faire un tournevis empreinte cru ciforme Plus le diam tre du tuyau est...

Страница 11: ...igneusement avant de r utiliser la pompe Consignes de s curit Utilisation interdite dans ou sur des piscines L utilisation dans les bassins de jardin et leurs zones prot g es est seulement autoris e l...

Страница 12: ...tra nement et aux joints Nous vous conseillons en cas de d faut de vous adresser en priorit au revendeur chez qui vous avez achet l appareil Il peut juger si le cas est effectivement couvert par la ga...

Страница 13: ...Schuif het Vario slangaansluitstuk op de uitlaatopening 2 2 van de pompkamer Schroef de slang nu met de slangklem vast Hiervoor heeft u een sleufschroevendraaier nodig Hoe groter de diameter van de sl...

Страница 14: ...voordat de pomp opnieuw wordt gebruikt grondig worden verwijderd Veiligheidsinstructies Het gebruik in of bij zwembaden is niet toegestaan Het gebruik in vijvers en daartoe behorende zones is uitslui...

Страница 15: ...uik dan vormt dit geen manco In dat geval zijn ook de garantieaanspraken uitgesloten Dit geldt met name voor de aandrijfeenheid en de pakkingen Wij raden u aan bij elk mankement eerst contact op te ne...

Страница 16: ...il raccordo variabile sull apertura di scarico 2 2 della camera della pompa Fissate il tubo con la fascetta utilizzando un cacciavite spaccato Pi grande il diametro del tubo pi alta la portata della p...

Страница 17: ...selina tecnica indispensabile rimuoverlo prima di riutilizzare la pompa Avvisi di sicurezza L utilizzo per piscine non ammesso L utilizzo per laghetti ammesso solamente se l installazio ne corrisponde...

Страница 18: ...tti di garanzia Questo si riferisce in particolare all unit motrice e alle guarni zioni In caso di difetti vi consigliamo di rivolgervi innanzitutto al ne goziante presso il quale avete acquistato il...

Страница 19: ...flexible sobre el racor variable para tubo flexible Enrosque el racor variable para tubo flexible en la abertura de salida 2 2 de la c mara de la bomba Ahora asegure el tubo flexible con la abrazadera...

Страница 20: ...r a utilizar la bomba Avisos de seguridad No apta para el uso en piscinas El uso en estanques de jard n y en sus alrededores s lo est permitido si la instalaci n sigue las normas vigentes Con sulte a...

Страница 21: ...i n excluidas las prestaciones de garant a legal Esto se refiere especialmente a la unidad propulsora y a las juntas Le recomendamos que en caso de detectar un defecto en el equipo se dirija primero a...

Страница 22: ...mangueira Aperte o adaptador vari vel para mangueira na sa da 2 2 da c mara da bomba Agora fixe a mangueira com a abra adeira Para isso necessita de uma chave de fendas Quanto maior for o di metro da...

Страница 23: ...produto que n o seja a vaselina para a lubrifica o dever remover o mesmo cuidadosamente antes de voltar a colocar a bomba em funcionamento Precau es de seguran a Estas bombas n o devem ser utilizadas...

Страница 24: ...aso s o exclu dos os direitos da garantia Isto refere se sobretudo ao motor e aos ve dantes Em todos os casos de defeitos recomendamos lhe que se di rija primeiro ao seu fornecedor especializado onde...

Страница 25: ...n p lle Kierr porrastetun letkuliitimen kierrep pumppukammion ulostu loaukkoon 2 2 kiinni T m n j lkeen kiriset n letku kiinni me tallikiristimell porrastettuun liitososaan T h n tarvitaan taltta p me...

Страница 26: ...luun muita aineita kuin vaseliinia on pumppu huolellisesti puhdistettava ennen uudelleen k ytt Turvaohjeita N it pumppuja ei saa k ytt uima altaissa sera pond PP lammikkopumput tulee asentaa paikallis...

Страница 27: ...e virheett myydest myyntip iv st alkaen Takaamme t ydellisen virheett myyden toimitushetkell Jos normaaleja kulumisoireita ilmenee kun laitetta k ytet n ohjei den mukaisesti niit ei k sitell tuotevirh...

Страница 28: ...RCD sera pond pumps PP sera pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 O ring 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40mm 2 2 5m On Off cavitation GR ser...

Страница 29: ...sera pond pumps PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 3 6 3 3 3 5 sera pond pump PP sera pond pumps PP FI RCD ground fault interrupter 30mA 2m 3 5 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 5...

Страница 30: ...240V 50Hz max 35 C 95 F IPX 8 2 0m PP 3000 55W PP 6000 65W PP 9000 140W PP 12000 165W 3 1 3 5 O ring 3 6 3 4 1 2 3 WEEE sera pond pump PP sera 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 S...

Страница 31: ...c cevi Sedaj potisnite cev preko Vario cevnih opornikov Vario cevne opornike privijte na izto no odprtino 2 2 rpalkine komore Sedaj zavarujte cev s cevnimi objemkami Pri tem potrebujete izvija za vija...

Страница 32: ...Varnostna opozorila Uporaba rpalke v plavalnih bazenih ali ob njih ni dovoljena Uporaba sera pond PP rpalke za ribnike v vrtnih ribnikih ali na njihovem za itnem obmo ju pa je dovoljena samo v primer...

Страница 33: ...a tes nila Priporo amo da se vedno ko opazite na napravi napako naj prej posvetujete s tistim strokovno usposobljenim prodajalcem pri katerem ste napravo kupili On bo lahko presodil ali je na paka na...

Страница 34: ...okomito karama Sada gur nite cijev na promjenjivi konektor cijevi U erafite promjenjivi ko nektor cijevi u izlazni otvor 2 2 komore pumpe Sada osigurajte cijev sa obujmicom Trebati ete odvija za to to...

Страница 35: ...im bazenima i oko njih Primjena pumpe u vrtnim ribnjacima i na njihovom za ti e nom podru ju je dozvoljena samo u slu aju da pumpu pri klju ite uz po tivanje svih va e ih propisa Potra ite savjet kod...

Страница 36: ...ebno odnosi na rotor i brtvila Garancija ne prelazi kupovnu vrijednost naprave Molimo Vas uva avajte dodatne upute u vezi s jamstvom U slu aju nejasno a obratite se va em specijaliziranom tr govcu Va...

Страница 37: ...zivatty kamra kifoly ny l s ra 2 2 R gz tse a t m l t a t ml bilinccsel Ehhez sz ks ge lesz egy kereszt csavar h z ra Min l nagyobb a t ml tm r ann l nagyobb a szivatty sz l l t teljes tm nye Elhelyez...

Страница 38: ...k A haszn lat sz medenc ben vagy sz medenc hez nem megengedett A haszn lat kerti tavakban vagy azok biztons gi ter let n csak akkor megengedett ha a szerel s az rv nyes el r soknak megfelel Sz veskedj...

Страница 39: ...k Ez k l n sen a hajt egys gre s a t m t sekre vonatkozik Javasoljuk hogy b rmely hiba fell p se eset n el sz r fordul jon a keresked h z ahol a k sz l ket v s rolta meg tudja t lni hogy t nylegesen g...

Страница 40: ...i gnij teraz w na z czk do r nych rednic w a Przykr z czk do r nych rednic w a do otworu wylotowego 2 2 komory pompy Zabezpiecz teraz w przy pomocy zacisku w a Do tego potrzebujesz p askiego rubokr ta...

Страница 41: ...tosowaniem nale y go gruntownie usu n rodki ostro no ci Stosowanie w lub na basenach do p ywania jest niedopusz czalne Stosowanie w oczkach wodnych i ich obszarach ochronnych jest dopuszczalne tylko w...

Страница 42: ...nta tzn wady materia owe czy b dy monta owe Gwarancja nie obejmuje uszkodze powsta ych w wyniku niew a ciwego u yt kowania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yc...

Страница 43: ...nec hadice Nyn nasa te hadici na varia biln konektor hadic Variabiln konektor hadic nyn na roubujte na sac otvor 2 2 komory erpadla Nyn upevn te hadici p i roubov n m svorky hadice Na to budete pot eb...

Страница 44: ...koup n je zak z no Pou v n v zahradn m jez rku a jeho ochrann m p smu je p pustn pouze pokud instalace odpov d platn m bezpe nostn mi p edpis m Obra te se na odborn ka P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Страница 45: ...je na rotorovou jednotku a t sn c krou ky Doporu ujeme V m v p pad jak koli z vady nejprve nav t vit Va eho prodejce u kter ho jste p stroj zakoupili Ten by m l posoudit zda se skute n jedn o z ru n p...

Страница 46: ...de i ken hortum konekt r ne tak n De i ken hortum konekt r n pompa odas n n k yu vas na 2 2 vidalay n imdi hortumu hortum kelep esine sa bitleyin Bunu yapmak i in d z u lu bir tornavida kullanman z g...

Страница 47: ...ice temizleyin G venlik uyar lar Bu pompalar y zme havuzlar nda kullan lmaz sera pond PP havuz pompas b lgesel elektrik ebekesine uygun kurulmal d r L tfen bir elektrik i ile irtibata ge iniz Kullanma...

Страница 48: ...ve kullan lan par alar garant d d r zellikle al an nite ve conta halkalar i in ge erlidir Azami sorumluluk sadece nitenin rayi de eri ile s n rl d r L tfen ek garanti bilgilerine dikkat ediniz Ar za d...

Страница 49: ...SERA pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40 2 2 30 5 RUS SERA pond PP SERA pond pumps PP 3000 6000 9000 120...

Страница 50: ...50 3 5 3 3 SERA pond PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 4 3 6 3 3 3 5 SERA pond PP SERA pond PP 30 m 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 50...

Страница 51: ...51 220 240 50 35 C 95 F IPX 8 2 0 PP 3000 55 PP 6000 65 PP 9000 140 PP 12000 165 3 1 3 5 3 6 3 4 1 2 3 SERA pond PP 24 3 5 2 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 51...

Страница 52: ...141033 2 141280 1 195027 60 49 52525 GmbH Borsigstr 49 52525 Heinsberg Germany P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 29 11 2017 08 36 Seite 52...

Отзывы: