background image

31

Ajustar el soporte cervical

Ajustar el soporte cervical según el ancho del cuello. El soporte puede
ajustarse a lo ancho. También puede cerrarse un poco.

Forma de llevar el micrófono con soporte cervical

El soporte cervical y los perfiles laterales deben quedar ajustados en la
cabeza. Tener cuidado de no hablar directamente, a fin de evitar las
perturbaciones ocasionadas por el viento y la respiración.

Es importante el ajuste correcto, a fin de evitar perturbaciones y ruidos
ocasionados por la respiración.

Ensaye varias veces el ajuste, hasta que obtenga „su“ sonido perfecto.

Ahora será necesario adaptar el brazo del micrófono según el contorno
del rostro.

Содержание NB 2

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing NB 2 ...

Страница 2: ...Gebrauchsanleitung 3 Instructions for use 9 Notice d emploi 15 Istruzioni per l uso 21 Instrucciones para el uso 27 gebruiksaanwijzing 33 ...

Страница 3: ... einfache Bedienung überzeugen Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Produkte Made in Germany Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit um diese Anleitung zu lesen Wir möchten daß Sie einfach und schnell in den Genuß dieser Technik kommen NB 2 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...n des Mikrofonkabels ein Clip aufgesteckt und durch Drehen gesi chert Er fixiert das Kabel und schützt die Mikrofonkapsel vor Schweiß und Feuchtigkeit KURZER BÜGEL OHRBÜGEL Mit der Endkappe wird das vordere Ende des Ohrbügels verschlos sen Zusammenbau Stecken Sie die Einzelteile wie in Abbildung gezeigt zusammen Wollen Sie das Mikrofon lieber links tragen werden die Profile an dersherum zusammenge...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ... Mikrofonarm muß nun noch der Gesichtskontur angepaßt wer den Dazu biegen sie ihn so daß das Profil am Gesicht anliegt das Mikrofon ca 2 cm vom rechten bzw linken Mundwinkel entfernt ist Achten Sie besonders hier auf eine genaue Einstellung damit Sie Popp und Atemgeräusche vermeiden Erproben Sie die Einstellung bis Sie Ihren Klang gefunden haben Nackenbügel und Seitenprofile sollen am Kopf anliege...

Страница 8: ...UM ANSCHLUSS AN DIE TASCHENSENDER DER 1000er SERIE Mikrofonkopf ME 102 Kugel siehe oben 1 mit Stahladerkabel KA 100 S 1053 1 6 m anthrazit Best Nr folgt 1 6 m beige Best Nr folgt Mikrofon MKE 2032 anthrazit Best Nr 03871 Mikrofon MKE 2 1053 C anthrazit Best Nr 04223 3 ZUM ANSCHLUSS AN DAS MIKRO MODULSYSTEM K 6 Mikrofonkopf ME 102 Kugel siehe oben 1 mit Stahladerkabel KA 100 S 60 3 m antrazit Best ...

Страница 9: ...r You have made an excellent choice This product will give you reliable operation for many years All of Sennheiser s professional expertise and more than fifty years of experience have gone into the creation of this state of the art product ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...lip to the microphone boom and secure it by turning as shown in the drawings The clip keeps the cable in the groove and protects the microphone capsule against perspiration and moisture EAR BOW Use an end cap to cover the groove at the front of the ear bow Assembly Assemble the individual parts of the headmic adaptor as shown in diagram If you prefer to wear the microphone on the left assemble the...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ... the microphone boom Now bend the microphone boom to fit the contour of your face with a distance of approx 2 cm between the microphone and the corner of your mouth Take care to adjust the microphone boom carefully thus avoiding pop and wind noise during use Test the headmic adaptor until it is optimally adjusted The headmic adaptor should comfortably fit your head ...

Страница 14: ... 2 FOR CONNECTION TO THE 1000 SERIES POCKET TRANSMITTERS ME 102 omni directional microphone capsule see 1 with KA 100 S 1053 steel cable 1 6 m anthracite Cat no 1 6 m beige Cat no MKE 2032 microphone anthracite Cat no 03871 MKE 2 1053 C microphone anthracite Cat no 04223 3 FOR CONNECTION TO THE K6 MODULAR MICROPHONE SYSTEM ME 102 omni directional microphone see 1 with KA 100 S 60 steel cable 3 m a...

Страница 15: ...iser vous convaincra par sa fiabilité et sa simplicité d utilisation Cela Sennheiser vous le garantit à travers sa renommée et sa compétence aquise depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques de haute qualité Made in Germany ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...avant du bras du support et fixez le clip en le tournant Le clip sert à garder le câble dans la fente et protège la capsule de microphone contre la transpiration et l humidité Puis insérez un bouchon dans l autre partie la partie plus courte du support serre tête Assembler le support serre tete Assemblez les éléments du support serre tête comme le montre le diagramme Si vous préférez porter le mic...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...rt de telle façon qu il s adapte au contour de votre visage Le microphone doit se situer à approx 2 cm du coin de votre bouche Veuillez ajuster le bras avec beaucoup de soin afin d éviter les bruits de vent et de plosives pendant l usage Essayez l ajustement jusqu à ce que vous ayez trouvé la position et la sonorité optimales Assurez vous que le support serre tête épouse partout votre tête ...

Страница 20: ...anthracite N Réf 04224 2 POUR CONNEXION AUX EMETTEURS DE POCHE DE LA SERIE 1000 Capsule de microphone omni directionnelle ME 102 voir 1 avec câble acier KA 100 S 1053 1 6 m anthracite N Réf 1 6 m beige N Réf Microphone MKE 2 1053 C anthracite N Réf 04223 3 POUR CONNEXION AU SYSTEME DE MICROPHONES MODULAIRE K 6 Capsule de microphone omnidirectionnelle ME 102 voir 1 avec câble acier KA 100 S 60 3 m ...

Страница 21: ... impiego Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza acquisita in oltre 50 anni di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici Made in Germany Concedetevi a1cuni minuti di tempo per leggere queste istruzioni Noi vorremmo che possiate godere semplicemente e rapidamente il piacere offerto da questa tecnica ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...ofono viene innestata una clip che viene bloccata mediante rotazione Essa fissa il cavo e protegge la capsula del microfono contro il sudore e l umidità STAFFA CORTA STAFFA PER ORECCHIO Con il cappuccio terminale viene chiusa l estremità anteriore della staffa per orecchio Ricomposizione Assemblare le singole parti come illustrato nella figura Se si preferisce portare il microfono a sinistra i pro...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...io del microfono deve ora essere ancora adattato al profilo del viso Piegarlo in modo che il profilo poggi sul viso e il microfono sia distante ca 2 cm dall angolo destro o sinistro della bocca Far particolare attenzione ad una regolazione precisa per evitare i rumori pop e i rumori di respirazione Provare la regolazione fino a trovare il proprio suono La staffa della nuca e i profili laterali dev...

Страница 26: ...GAMENTO AL TRASMETTITORE TASCABILE DELLA SERIE 1000 Testa microfono ME 102 sfera vedi sopra 1 con cavo in filo di acciaio KA 100 S 1053 1 6 m antracite N ord segue 1 6 m beige N ord segue Microfono MKE 2032 antracite N ord 03871 Microfono MKE 2 1053 C antracite N ord 04223 3 PER IL COLLEGAMENTO AL SISTEMA MODULARE MICROFONO K 6 Testa microfono ME 102 sfera vedi sopra 1 con cavo in filo di acciaio ...

Страница 27: ...y su manejo sencillísimo Se lo garantiza Sennheiser con su excelente renombre y la experiencia adquirida en más de 50 años como fabricante de magníficos productos electro acústicos Made in Germany Tómese algunos minutos para leer estas instrucciones de manejo Deseamos que Vd pueda disfrutar fácil y rápidamente de esta magnífica técnica ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ... cable del micrófono se colocará una grapa girándola para fijarla Ésta sujeta el cable y protege la cápsula del micrófono contra el sudor y la humedad ARO MÁS CORTO ARO PARA EL PABELLÓN DE LA OREJA El extremo delantero del aro para el pabellón de la oreja se cerrará con el tapón Montaje Montar las diferentes piezas tal como se indica en la figura Si se desea usar el micrófono a la izquierda los pe...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...los perfiles laterales deben quedar ajustados en la cabeza Tener cuidado de no hablar directamente a fin de evitar las perturbaciones ocasionadas por el viento y la respiración Es importante el ajuste correcto a fin de evitar perturbaciones y ruidos ocasionados por la respiración Ensaye varias veces el ajuste hasta que obtenga su sonido perfecto Ahora será necesario adaptar el brazo del micrófono ...

Страница 32: ...XIÓN A TRANSMISORES DE BOLSILLO DE LA SERIE 1000 Cabezal de micrófono ME 102 esfera ver arriba 1 con cable de acero KA 100 S 1053 1 6 m antracita Art no sigue 1 6 m beige Art no sigue Micrófono MKE 2032 antracita Art no 03871 Micrófono MKE 2 1053 C antracita Art no 04223 3 PARA CONEXIÓN AL SISTEMA MODULAR DE MICRÓFONO K6 Cabezal de micrófono ME 102 esfera ver arriba 1 con cable de acero KA 100 100...

Страница 33: ...d en de eenvoudige bediening Daarvoor staat Sennheiser garant met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto akoestische produkten Made in Germany Neem nu een paar minuten tijd om deze gebruiksaanwijzing te lezen Wij willen graag dat u eenvoudig en snel van deze techniek kunt genieten ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ... van de microfoonbeugel gestoken die wordt geborgd door eraan te draaien De clip fixeert het snoer en beschermt de microfoonomhulling tegen zweet en vocht KORTE BEUGEL OORBEUGEL Het voorste einde van de oorbeugel wordt met de eindkap afgesloten Montage Steek de afzonderlijke delen zoals in afbeelding wordt weergegeven in elkaar Wanneer u de microfoon liever links wilt dragen worden de profielen om...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ... moet nu nog aan het contour van het gezicht aangepast worden Daartoe buigt u deze zó dat het profiel tegen het gezicht aan ligt de microfoon ca 2 cm van de rechter c q linker mondhoek verwijderd is Let hier vooral op een nauwkeurige instelling zodat pop en ademgeluiden worden vermeden Probeer de instelling uit totdat u uw klank heeft gevonden Nekbeugel en zijprofielen moeten tegen het hoofd aan l...

Страница 38: ...E AANSLUITING AAN DE POCKETZENDERVANDESERIE1000 Microfoonkop ME 102 kogel zie boven 1 met staaladerkabel KA 100 S 1053 1 6 m antraciet Bestelnr volgt 1 6 m beige Bestelnr volgt Microfoon MKE 2032 antraciet Bestelnr 03871 Microfoon MKE 2 1053 C antraciet Bestelnr 04223 3 VOOR DE AANSLUITING AAN HET MICRO MODUULSYSTEEM K6 Microfoonkop ME 102 kogel zie boven 1 met staaladerkabel KA 100 S 60 3 m antra...

Страница 39: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 12 04 58873 A05 ...

Отзывы: