Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Safety
Guide
Quick
Guide
XS
M
S
L
S
XS
L
Left
Right
M
M
Vol +
Vol –
1x
2s
1x
2x
CX 2.00G
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/16, A02
www.sennheiser.com/compatibility
ET
LV
LT
CS
SK
HU
RO
BG
SI
HR
Kõik funktsioonid ei pruugi teie Samsung Galaxy seadmel tööta-
da. Lisateavet saate oma seadme kasutusjuhendist.
|
Jūsu
Sam-
sung Galaxy ier
īcē
var
nedarboties
viena
vai
vārākas
no š
ī
m
vadī
bas f
unkcijām
.
Lūdzu,
vairāk
inf
ormācijas
skatiet
sava
s
ier
ī
ces lietošanas
pamācībā
.
|
Viena arba kelios iš
šių
valdym
o
f
unkcijų
jūsų
„Samsung Galaxy“ prietaise gali
neveik
ti. Daugi-
au informacijos apie
savo
priet
aisą
rasite naudotojo
vadove
.
|
Jedna nebo více z
tě
chto ovládacích funkcí nemusí na vašem z
ař
ízení
Samsung Galaxy fungovat. Další informace naleznete v návodu k
pou
žití
z
ař
ízení. | Jedna alebo viaceré tieto ovládacie funkcie nemu-
sia vo vašom zariadení Samsung Galaxy fungova
ť.
Ďa
lšie informácie
nájdete v návode na pou
žív
anie zariadenia. | Néhány funkció el
ő
for-
dulhat, hogy Samsung Galaxy készülékeden nem m
űköd
ik. Részle-
tesebb tájékoztatást a készüléked használati útmutatójában találsz.
| Este posibil ca una sau mai multe dintre aceste func
ţi
i de control
s
ă
nu fu
ncţi
oneze cu dispozitivul dvs. Samsung Galaxy. Pentru mai
multe informa
ţi
i, v
ă
rug
ă
m s
ă
consulta
ţ
i manualul utilizatorului care
înso
ţeşte
dispozitivul dvs. |
Една
или
повече
от
тези
контролни
функции
може
да
не
работят
на
Вашето
устройство
Samsung Galaxy.
Моля,
за
допълнителна
информация,
проверете
ръководството
за
потребителя
на
Вашето устройство
.
| Mo
žn
o je, da ena ali ve
č
izmed
teh krmilnih funkcij ne deluje na vaši napravi Samsung Galaxy. Za
dodatne informacije preverite navodila za uporabo vaše naprave |
Jedna ili više kontrolnih funkcija mo
ž
da n
eć
e raditi na ure
đaju
Sam-
sung Galaxy. Više informacija potra
ž
ite u korisni
čko
m priru
č
niku
svojeg
uređaj
a
Kiirjuhised
Īsā pamācība
T
rumpasis vadovas
Stručná příruč
ka
Rýchly sprievodca
Gyors ismertető
Ghid rapid
Бърз наръчник
Hitri vodič
Kratki vodič
Komplektis on |
Piegādes komplekts | Pakuotėje yra
|
Dodávka zahrnuje | Obsah balenia | A szállítmány tartalma
| Conţinutul pachetului livrat |
Доставката включва
| Isporu-
k
a uključuje | Isporu
k
a uključuje
Helitugevuse reguleerimine |
Skaļuma regulēšana |
Garsumo reguliavimas
| Úprava hlasitosti | Nastavenie
hlasitosti | Hangerő beállítása | Reglarea volumului |
Регулиране силата на звука
| Nastavitev glasnosti | Podeša-
vanje glasnoće
Seadme ühilduvus, kasutusjuhendid ja toote tugi |
Sader
ī
ba ar ier
īcēm,
instrukciju
rokasgrāma
tas un izst
rādājuma
atbalsts
| Į
renginio
suderinamumas
,
inst
rukcijų
vadovai
ir su gaminiu
susijęs
palaikymas
| Kompatibilita z
ař
ízení, návody k pou
žití
a podpora produktu | Kompatibil-
ita zariadenia, návody a produktová podpora | Az eszköz kompatibilitása,
használati utasítások és terméktámogatás | Compatibilitatea dispozi-
tivului, manuale de instru
cţi
u
ni şi s
uport pentru produs |
Съвместимост
на устройството, наръчниците
с инструкции и поддръжка на продукта
|
Zdru
žl
jivost naprave, priro
čni
ki za uporabo in podpora za izdelek | Kom-
patibilnost ure
đaja
, upute za uporabu i kor
isnič
ka podrška za proizvod
Kõrvaadapterite valimine ja laadimine |
Ausu adapteru
izvēl
e
un
nomaiņa |
A
usų
adapt
erių
pasirinkimas ir pakeitimas
|
Výb
ě
r a
výměn
a ušních adapté
rů
| Výber a výmena ušných
adaptérov | Füladapterek kiválasztása és cseréje | Selectarea
şi schim
barea adaptoarelor pentru urechi |
Избор и смяна на
адаптери за уши
| Izbira in zamenjava ušesnih adapterjev |
Odabir i zamjena nastavaka za uši
Kuularite sisestamine kõrvakanalisse |
Austiņu ievietoša
-
na ausu kanālos | Į ausis kišamų ausinių įsidėjimas
|
Vložení sluchátek do ušního
kanálu | Vkladanie slúchadiel
do zvukovodu | A fülcsatornás fülhallgatók behelyezése
| Introducerea căştilor pentru canalul auditiv |
Вкарване
на слушалки в ушния канал
| Vstavljanje ušesnih slušalk |
Umetanje slušalica u ušni kanal
Kõnest loobumine
|
Noraidīt zvanu
|
Skambučio atmetimas
| Odmítnutí hovoru | Odmietnutie hovoru | Hívás elutasítása |
Respingerea unui apel |
За отказ на разговор
| Za zavrnitev klica |
Za odbijanje poziva
Kõne vastuvõtmine/lõpetamine
|
Pieņemt/beigt zvanu
|
Skambučio priėmimas / užbaigimas
| Přijetí/ukončení hovoru |
Prijatie/ukončenie hovoru | Hívás fogadása/befejezése | Accepta
r-
ea/terminarea unui apel |
За приемане/край на разговор
| Za
prevzem/zaključitev klica | Za prihvaćanje/završetak poziva
Järgmise loo esitamine
|
Atskaņot nākamo dziesmu
|
Kitos
dainos paleidimas
| Přehrávání následující skladby | Prehratie
nasledujúcej skladby | K
övetkező zeneszám lejátszása |
Pornirea
următoarei melodii |
За пускане на следваща песен
| Za predva-
janje naslednje skladbe | Za reprodukciju sljedeće pjesme
Loo esitamine/peatamine
|
Atskaņot/pauzēt dziesmu
|
Dainos
paleidimas / pristabdymas
| Přehrávání/pozastavení skladby |
Prehratie/pozastavenie skladby | Zeneszám lejátszása/felfüg-
gesztése | P
ornire/pauză melodie |
За пускане/пауза на песен
|
Za predvajanje/prekinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje
pjesme
Kõne funktsioonid
|
Zvana funkcijas
|
Skambučių funkcijos
| Funkce volání | Funkcie pre hovory | Hívás-
funkciók | Funcţii de apelare |
Функции за обаждания
| Funkcije za klicanje | Funkcije poziva
Muusikafunktsioonid
|
Mūzikas funkcijas
|
Muzikos funkcijos
| Hudební funkce | Hudobné funkcie |
Zenei funkciók | Funcţii pentru muzică |
Музикални функции
| Funkcije za glasbo | Funkcije za glazbu
Kaabli organiseerimine |
Kabeļa sakārtošana | Laidų tvarkymas
| Uspořádání
kabelu | Ukladanie kábla | A kábel rendezése |
Aranjarea cablului |
Организиране на кабела
| Ureditev kabla | Namještanje kabela