background image

4

Den Audiobeam montieren

Der richtige Montageort:

Befestigen Sie den Audiobeam – auch bei beweglicher Montage – so, dass:

y

der Ultraschall sich mindestens 

1 m

 ungehindert ausbreiten kann, bevor er

auf erste Gegenstände trifft,

y

zwischen dem Audiobeam und benachbarten Gegenständen ein Mindestab-
stand von 10 cm eingehalten wird, damit die Luft ungehindert durch die Lüf-
tungsschlitze oben und hinten am Gerät zirkulieren kann,

y

zwischen dem Audiobeam und brennbaren Materialien ein Mindestabstand
von einem Meter eingehalten wird,

y

keine Hitze, z. B. von Heizungen, Scheinwerfern, Lampen oder Sonnenlicht,
auf dem Audiobeam einwirkt,

y

das Gerät niemals mit Nässe in Kontakt kommt.

Den Audiobeam punktgerichtet montieren

Damit der Audiobeam stets auf den Zielbereich ausgerichtet bleibt, sollten sie das
Gerät fest montieren. Verwenden Sie für die Wand- oder Deckenmontage eine Mon-
tageplatte, für die freie Aufstellung einen Tischfuß oder ein Stativ (siehe „Zubehör“
auf Seite 5).

Schrauben Sie die Montageplatte, den Tischfuß oder das Stativ am Stativge-
winde fest. Benutzen Sie dazu gegebenenfalls das Wechselgewinde

.

Richten Sie den Audiobeam mit Hilfe von biegsamen Hälsen und Kugelgelenken
(siehe „Zubehör“ auf Seite 5) genau auf den Zielbereich bzw. die Reflexionsflä-
che aus. 

Den Audiobeam schwenkbar montieren

Schrauben Sie den Audiobeam am Stativgewinde an einem Antrieb bzw. einer
Schwenkvorrichtung fest. Benutzen sie dazu gegebenenfalls das
Wechselgewinde

.

Den Audiobeam betriebsbereit machen

Stellen Sie sicher, dass der Audiobeam 

nicht

 an das Stromnetz angeschlossen

ist!

Passen Sie wie folgt mit dem Wahlschalter

 die Eingangs-Empfindlichkeit des

Audiobeams an das Audio-Quellgerät an:

y

Audio-Quellen mit hoher Ausgangsspannung (z. B. Mischpult, CD- oder DVD-
Spieler):
obere Position (+6 dBm).

y

Audio-Quellen mit geringer Ausgangsspannung (z.B. portabler Mini-CD-Spie-
ler): 
untere Position (–14 dBm).

Содержание Audiobeam

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Audiobeam...

Страница 2: ...e Daten 6 Herstellererkl rungen 7 Sie haben die richtige Wahl getroffen Dieses Sennheiser Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverl ssigkeit Wirtschaft lichkeit und einfache Bedienung berzeugen Daf r...

Страница 3: ...seine Unbedenklichkeit bescheinigt Der Pr sident des ersten Weltkongresses f r Ultraschall Prof Dr Ing Joachim Herbertz stellt darin abschlie end fest Der von Sennheiser Audiobeam emittierte Ultrascha...

Страница 4: ...riebsanzeige gr n Audiobeam betriebsbereit Stand by rot Audiobeam nicht betriebsbereit Wahlschalter f r Eingangs Empfindlichkeit 6 dBm 14 dBm XLR 3 Buchse f r Audioeingang INPUT LED OVERLOAD BNC Buchs...

Страница 5: ...ie Wand oder Deckenmontage eine Mon tageplatte f r die freie Aufstellung einen Tischfu oder ein Stativ siehe Zubeh r auf Seite 5 Schrauben Sie die Montageplatte den Tischfu oder das Stativ am Stativge...

Страница 6: ...icht benutzen Damit verl ngern sie die Lebensdauer des Audiobeams und sparen Strom St rungen beheben Wenn die LED Betriebsanzeige rot leuchtet liegt eine St rung vor Der Audiobeam ist defekt Setzen Si...

Страница 7: ...1 55 V obere Schalterposition 14 dBm 150 mV untere Schalterposition Einschaltschwelle 46 dBm 4 mV obere Schalterposition 66 dBm 0 4 mV untere Schalterposition Impedanz 600 Schalldruckpegel 75 dB 5 dB...

Страница 8: ...sche Besch digungen falsche Betriebsspannung Verschlei aufgrund h herer Gewalt und solche M n gel die Ihnen beim Kauf bereits bekannt sind Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen in das Produkt d...

Страница 9: ...Instructions for use Audiobeam...

Страница 10: ...sories 5 Specifications 6 Manufacturer declarations 7 Thank you for choosing Sennheiser We have designed this product to give you reliable operation over many years Over half a century of accumulated...

Страница 11: ...harmlessness In this study Prof Dr Ing Joachim Herbertz the President of the first International Ultrasonics Congress came to the following conclusion The ultrasound emitted by the Sennheiser Audiobe...

Страница 12: ...e y Warranty Certificate LED operation indicator green Audiobeam is operational standby red Audiobeam is not operational Sensitivity selector switch 6 dBm 14 dBm XLR 3 socket for audio input INPUT OVE...

Страница 13: ...interest you should mount Audiobeam in a fixed position Use a mounting plate for wall or ceiling mounting For mobile installations use a table or floor stand see Accessories on page 5 Screw the mount...

Страница 14: ...o increase the service life of Audiobeam and save energy Troubleshooting If the LED operation indicator lights up red one of the following problems may have occured Audiobeam is defective Please conta...

Страница 15: ...position 14 dBm 150 mV lower switch position Switching threshold 46 dBm 4 mV upper switch position 66 dBm 0 4 mV lower switch position Impedance 600 Sound pressure level 75 dB 5 dB at a distance of 4...

Страница 16: ...ting faults mechanical damages incorrect operating voltage wear and tear force majeure and defects which were known at the time of purchase are excluded from guarantee claims The guarantee is void if...

Страница 17: ...Notice d emploi Audiobeam...

Страница 18: ...Caract ristiques techniques 6 D clarations du fabricant 7 Vous avez fait le bon choix Ce produit Sennheiser vous s duira pendant de longues ann es par sa fiabilit sa rentabilit et sa facilit d emploi...

Страница 19: ...onique International arrive aux conclusions suivantes Les ultra sons mis par l Audiobeam Sennheiser sont inoffensifs pour une distance d au moins 20 cm par rapport la grille de protection L appareil e...

Страница 20: ...indication de fonctionnement vert Audiobeam pr t en veille rouge Audiobeam pas pr t S lecteur de sensibilit d entr e 6 dBm 14 dBm Prise XLR 3 pour l entr e audio INPUT DEL de surcharge OVERLOAD Prise...

Страница 21: ...Pour le montage mural ou plafond utilisez une plaque de montage Pour l installation libre utilisez un pied ou un statif voir Accessoires la page 5 Vissez la plaque de montage le pied ou le statif au...

Страница 22: ...obeam et vous conomisez de l lectricit Guide de d pannage Lorsque la DEL est s allum e en rouge les dysfonctionnements suivants sont possibles L appareil est d fectueux Contactez votre sp cialiste ou...

Страница 23: ...osition haute du commutateur 14 dBm 150 mV position basse du commutateur Seuil d enclenchement 46 dBm 4 V position haute du commutateur 66 dBm 0 4 mV position basse du commutateur Imp dance 600 Niveau...

Страница 24: ...d quate mauvaise utilisation d g ts m caniques tension lectrique incorrecte sont exclus de la garantie La garantie est invalid e en cas d intervention par des personnes non autoris es ou des stations...

Страница 25: ...Instrucciones de uso Audiobeam...

Страница 26: ...rios 5 Especificaciones t cnicas 6 Declaraci n del fabricante 7 Ha tomado la decisi n acertada Este producto Sennheiser le convencer durante muchos a os por su fiabilidad rentabilidad y manejo sencill...

Страница 27: ...ficado su inocuidad El Presidente del primer Congreso Mundial de Ultrasonido Prof Dr Ing Joachim Herbertz constata como conclusi n El ultrasonido emitido por Sennheiser Audiobeam es seguro a una dista...

Страница 28: ...de Audiobeam preparado standby rojo Audiobeam no preparado Selector para la sensibilidad de entrada 6 dBm 14 dBm Hembrilla XLR 3 para entrada de audio INPUT LED OVERLOAD Conector hembra BNC para salid...

Страница 29: ...ed o en el techo una placa de montaje y para la colocaci n libre un pie de mesa o un soporte v ase Accesorios en p gina 5 Fije la placa de montaje el pie de mesa o el soporte en la rosca del soporte S...

Страница 30: ...e ahorra electricidad Correcci n de anomal as Si el LED indicador de servicio se enciende de color rojo puede ser debido a uno de los siguientes fallos El aparato est defectuoso Consulte a su distribu...

Страница 31: ...ci n completa 14 dBm 150 mV posici n inferior del interruptor Umbral de conexi n 46 dBm 4 mV posici n superior del interruptor 66 dBm 0 4 mV posici n inferior del interruptor Impedancia 600 Nivel de p...

Страница 32: ...manejo incorrecto da os mec nicos tensi n de servicio equivocada desgaste o bien efectos de fuerza mayor y desperfectos ya detectados en el momento de adquirir el producto La garantia carecer de vali...

Страница 33: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 02 07 089056 A2...

Отзывы: