Senco SCN49XP Скачать руководство пользователя страница 22

22

NL

 

y

Dit gereedschap heeft ofwel een selectieve bediening 

voor contactbediening of een continue contactbediening 

door keuzeschakelaars voor de bedieningsmodus, ofwel 

is het een contactbediening of een continue contact-

bediening en is gemarkeerd met het bovenstaande 

symbool. Het is bedoeld voor productietoepassingen 

zoals palletten, meubelen, behuizingen, bekledingen en 

omhulsels.

 

y

Bij gebruik van dit gereedschap in de selectieve bedien-

ingsstand, moet u er altijd op letten dat het in de juiste 

stand staat.

 

y

Gebruik dit gereedschap niet in de contactbediening 

voor toepassingen zoals het sluiten van kisten of kratten 

en het monteren van transportbeveiligingssystemen op 

aanhangwagens en vrachtwagens.

 

y

Wees voorzichtig bij het wisselen van de ene soort 

bediening naar de andere soort bediening.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

 

y

Lees en begrijp deze waarschu-

wingen om letsels bij uzelf en om-

staanders te voorkomen. Raadpleeg 

de hoofdstukken over het gebruik 

van het gereedschap, het onderhoud en het oplossen van 

problemen voor aanvullende informatie.

 

y

Het niet opvolgen van waarschuwingen kan leiden tot een 

ernstig letsel. 

 

y

Gooi niet weg.

 

y

Operatoren en anderen in het vakgebied dragen 

stootvaste oogbescherming met zijschilden. 

Als u dit niet doet, kan dit een ernstig letsel 

veroorzaken. CE gelijkwaardig aan EN166

 

y

Draag altijd extra persoonlijke bescher-

mingsmiddelen zoals gehoorbescherm-

ing, handschoenen en een helm.

 

y

Draag alleen handschoenen die zorgen 

voor een goed gevoel en een optimale 

controle van de trekker en verstelin-

richtingen.

 

y

Operatoren en anderen in het vakgebied moeten ge-

hoorbescherming dragen.

 

y

Onbeschermde blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan 

leiden tot permanent gehoorverlies en andere problemen 

zoals oorsuizingen (rinkelen, fluiten of zoemen in de 

oren).

 

y

Passende controles om het risico te beperken, kunnen 

acties omvatten zoals het dempen van materialen om te 

voorkomen dat werkstukken "rinkelen".

 

y

Gebruik passende gehoorbescherming.

 

y

Bedien en onderhoud het gereedschap zoals aanbevolen 

in deze handleiding, om een onnodige toename van het 

geluidsniveau te voorkomen.

 

y

Als het gereedschap een geluiddemper heeft, zorg er 

dan voor dat deze altijd op zijn plaats zit en goed werkt 

wanneer het gereedschap wordt gebruikt.

 

y

Blootstelling aan trillingen kan leiden tot 

permanente schade aan de zenuwen en de 

bloedtoevoer van de handen en armen.

 

y

Draag warme kledij als u in koude 

omstandigheden werkt, houd uw handen warm 

en droog.

 

y

Als u last heeft van gevoelloosheid, tintelingen, pijn of 

het wit worden van uw huid in uw vingers of handen, 

vraag medisch advies aan een gekwalificeerde medische 

professional op gebied van de gezondheid op het werk 

met betrekking tot de algemene activiteiten.

 

y

Bedien en onderhoud het apparaat zoals aanbevolen in 

deze instructies, om een onnodige verhoging van de 

trillingsniveaus te voorkomen.

 

y

Houd het apparaat met een lichte, maar veilige handgreep 

vast, omdat het risico van trillingen over het algemeen 

groter is wanneer de grijpkracht groter is.

 

y

Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond 

verstand bij het bedienen van een elektrisch apparaat. 

Gebruik geen gereedschap terwijl u moe bent of onder 

invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een mo-

ment van onoplettendheid bij het bedienen van elektrisch 

gereedschap kan leiden tot een ernstig persoonlijk letsel.

 

 

y

Gebruik alleen de juiste energietoevoer 

zoals aangegeven.

 

y

Gebruik nooit zuurstof, kooldioxide of 

een ander flessengas als energiebron 

voor dit apparaat; het apparaat zal explo-

deren en een ernstig letsel veroorzaken.

 

y

Het gebruik van zuurstof of brandbare gassen voor pneu-

matisch gereedschap levert brand- en/of explosiegevaar 

op.

 

y

Verwijder altijd uw vinger van de trekker 

als u niet met de bevestigingsmiddelen 

werkt. Draag het apparaat nooit met 

uw vinger op of onder de trekker. Het 

gereedschap werpt een bevestigingsspi-

jker uit als het contactwerkstuk wordt 

gestoten.

 

y

De rustpositie van het gereedschap is het op zijn zijkant 

leggen, losgekoppeld van de lucht. 

 

y

De rustpositie omvat het verwijderen van de vinger van 

de trekker en het positioneren van het gereedschap, 

zodat het contactwerkstuk niet kan worden bediend.

 

y

Ga er altijd van uit dat het gereedschap bevestigingsspi-

jkers bevat. Houd het gereedschap uit de buurt van uzelf 

en anderen. Respecteer het gereedschap als een werkend 

werktuig

 

y

Houd handen en benen uit de buurt van de vuurrichting.

 

y

Alleen geschoolde operatoren mogen gebruik maken van 

de machine.

Содержание SCN49XP

Страница 1: ...gliga Undervisningarna ____________________________________ Brugsanvisning Overs ttelse af de Originale Instruktioner ____________________________________ Mode d Emploi Traduction des Instructions Ori...

Страница 2: ...2 English 3 Deutsch 11 Nederlands 21 Fran ais 30 Suomi 39 Norsk 48 Svenska 57 Dansk 66 Espa ol 75 Italiano 84 Polski 93 102 T rk e 111...

Страница 3: ...of a pneumatic power unit guide body and magazine in which energy is applied in a linear movement to a loaded fastener for the purpose of driving the fastener into defined materials unless using a sp...

Страница 4: ...e doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medica tion A moment of inattention while operating power tools may resu...

Страница 5: ...e only clean dry regulated compressed air at recom mended pressure y Always shut off air supply and disconnect tool when not in use y Tools shall not be connected to pressure which poten tially exceed...

Страница 6: ...ut activating the trigger The system should not be set off Repeat the process with an activated trigger The system should now be set off at regular intervals 1 2 Loading the magazine DANGER IF INCORRE...

Страница 7: ...can change the guide over 50mm by screwing into 2 tapped holes scale 50 y Set the guide roller with the handle downwards Slotted hole Guide Stop Scale Locking lever Side stop Edge guide roll Handle La...

Страница 8: ...ight stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Arm connection cable On Off Air connection Caster wheel Support wheel Festool guide rail FS300 2 Mafell guide rail...

Страница 9: ...ol parts y Dispose of cleaning materials properly 1 SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws or install Repair Kit See Parts Manual 2 SYMPTOM Air...

Страница 10: ...evels for example placing workpiece on sound damping supports Vibration Information in accordance with ISO8662 11 This value is a tool related characteristic value and does not represent the influence...

Страница 11: ...N DURCH STAUB UND ABGASE Wenn das Werkzeug in einem Bereich mit statischem Staub eingesetzt wird kann es den Staub beeintr chtigen und eine Gefahr darstellen Es gilt Folgendes y Die Risikobeurteilung...

Страница 12: ...re Kontrolle der Ausl ser und Einstellvorrichtungen bieten y Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich m ssen Geh rschutz tragen y Die ungesch tzte Exposition gegen ber hohen L rm pegeln kann zu...

Страница 13: ...rursachen y Bei der Verwendung von Werkzeugen ist wegen der M glichkeit eines Werkzeugr ckschlags nach dem Eintreiben eines Befestigungsele ments Vorsicht geboten Wenn das Werkst ck nach einem R cksto...

Страница 14: ...ug nicht ohne Gefahrenkennzeichnung am Werkzeug Wenn das Etikett fehlt besch digt oder unleserlich ist wenden Sie sich an Ihren SENCO Vertreter um ein neues Etikett zu erhalten y Verwenden Sie niemals...

Страница 15: ...ck Holz oder eine Holzarbeit Ziehen Sie nun den Nagler zu sich heran ohne den Ausl ser zu bet tigen Das System sollte nicht ausgel st werden Wiederholen Sie den Vorgang mit einem aktivierten Ausl ser...

Страница 16: ...st einge schaltet 1 8 Ausl sen Dr cken Sie einen Ausl ser und der eingestellte Klammerab stand wird fixiert Wenn das Ger t zu schnell bewegt wird wird kein Ausl ser bet tigt und die Ringlichter der Um...

Страница 17: ...ardis ierten F hrungsschienen gedacht y Richten Sie die Anlage der F hrungsschiene so ein dass eine Kerbe der Laufschiene ber die F hrungsschiene f hrt y Bei Verwendung einer Festool Schiene verwenden...

Страница 18: ...nagler Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm Hand...

Страница 19: ...ndere Werkzeugteile besch digen y Entsorgen Sie die Reinigungsmaterialien ord nungsgem 1 SYMPTOM Luft Leck in der N he der Oberseite des Werkzeugs Schwerg ngiger Betrieb L SUNG Luftzufuhr berpr fen Sc...

Страница 20: ...durch Auflegen des Werkst cks auf schalld mpfende Unterlagen Vibrationsinformationen gem ISO8662 11 Dieser Wert ist ein werkzeugbezogener Kennwert und stellt nicht den Einfluss auf das Hand Arm Syste...

Страница 21: ...ijkheid om bestaand stof te verstoren omvatten y Richt de uitlaat zo om de verstoring van stof in een met stof gevulde omgeving tot een minimum te beperken y Wanneer er gevaar voor stof of uitlaatgass...

Страница 22: ...uiddemper heeft zorg er dan voor dat deze altijd op zijn plaats zit en goed werkt wanneer het gereedschap wordt gebruikt y Blootstelling aan trillingen kan leiden tot permanente schade aan de zenuwen...

Страница 23: ...amshouding en een stevige voet aan de grond y Wees voorzichtig bij het gebruik van pneumatisch gereedschap als het gereedschap koud wordt Dit kan invloed hebben op de grip en de controle y Schiet geen...

Страница 24: ...AN HET GEREEDSCHAP 1 1 Aansluiting op de persluchtvoorziening Om de werking van de spijker te garanderen is een perfect gefilterde droge geoliede persdruk nodig in voldoende hoeveelheden zie hoofdstuk...

Страница 25: ...oet in de onderste stand staan Om dit te doen til het apparaat op en plaats een geschikt voorwerp onder de trolly y Druk op de sluitertoets en druk vervolgens op de shift toets Houd beide schakelaars...

Страница 26: ...elescopische arm verticaal in y Trek beide luchtslangen van de slang nippels af y Draai de besturing door het hoofd op te tillen y Druk de borgpen naar beneden met een geschikt gereedschap y Trek de a...

Страница 27: ...kermachine Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm H...

Страница 28: ...Dergelijke oplossingen kunnen de O ringen en andere delen van het gereedschap beschadigen y Gooi de reinigingsmiddelen op de juiste wijze weg 1 PROBLEEM Luchtlek in de buurt van de bovenkant van het...

Страница 29: ...verminderen bijvoorbeeld door het werkstuk op geluiddempende dragers te plaatsen Trillingsinformatie in overeenstemming met ISO8662 11 Deze waarde is een gereedschapsgebonden karakteristieke waarde en...

Страница 30: ...r s la priorit doit tre de les contr ler au point d mission DESCRIPTION G N RALE y Outil manuel d enfoncement d l ments de fixation moteur constitu d une unit de puissance pneumatique d un corps de gu...

Страница 31: ...ntez des engourdissements des picote ments des douleurs ou un blanchissement de la peau de vos doigts ou de vos mains demandez l avis d un professionnel qualifi de la sant au travail concernant l ense...

Страница 32: ...on y D branchez l outil de l air avant de pro c der l entretien de l outil de d gager une fixation bloqu e d effectuer des r glages de quitter la zone de travail de d placer l outil vers un autre endr...

Страница 33: ...Sp cifications Respectez les points suivants lors du choix de l alimentation en air comprim y Si la pression dans le r seau d alimentation est sup rieure la pression de service admissible de la cloue...

Страница 34: ...suivantes y S lectionnez un espacement de clip COURT LONG apr s 4 7 y La roue de signalisation doit tre en position basse Pour ce faire soulevez l appareil et placez un objet appropri sous le chariot...

Страница 35: ...upille de connexion d un serpentin Expansion y D branchez l appareil de l alimentation en air comprim y Ajustez le bras t lescopique la verticale y Retirez les deux tuyaux d air des embouts y Faire pi...

Страница 36: ...rm Hand grip Short arm Arm connection cable On Off Air connection Poign e de r glage Bras t lescopique Poign e Bras court Passez D clencheur Coilnailer Arr t de hauteur Support de la g chette pneumati...

Страница 37: ...s solutions de nettoyage non inflamma bles uniquement si n cessaire y Ne pas tremper y Attention Ces solutions peuvent endommager les joints toriques et autres pi ces d outils y liminez les produits d...

Страница 38: ...Cette valeur est une valeur caract ristique li e l outil et ne repr sente pas l influence sur le syst me main bras lors de l utilisation de l outil Type d outil Niveau de pression acoustique Lpa dB Ni...

Страница 39: ...hde johtokappale ja lipas jossa ladattuihin kiinnittimiin k ytet n suoraviivaista energiaa kiinnittimen ajamiseksi m ritettyihin materiaaleihin ellei k ytet betoniin tai ter kseen tarkoitettuja eriko...

Страница 40: ...a v r htelyn riski on yleisesti suurempi puristusvoiman ollessa suurempi y Pysy valppaana siit mit teet ja k yt tervett j rke k ytt ess si voimaty kalua l k yt ty kalua ollessasi v synyt tai huumeiden...

Страница 41: ...liipaisimen ja ty kappalekoskettimen vapaa liik kuminen p ivitt in l koskaan k yt ty kalua jos osia puuttuu tai ne ovat kuluneita tai vaurioituneita y K yt aina toista kahvaa jos mukana y K yt ainoast...

Страница 42: ...raa kaksi kertaa p iv ss on riitt v 1 1 2 Liit nt Yhdist ksesi naulaimen paineilmasy tt n seuraa n it ohjeita 1 Varmista ettei paineilmaj rjestelm n paine ylit naul aimen sallittua k ytt painetta 8 3...

Страница 43: ...ipaisu Paina liipaisinta ja s detty puristiner isyys asetetaan Jos laitetta siirret n liian nopeasti siirtopainikkeen ei vapau tusta ja rengasvalo v l ht v t nopeasti y Varoitus l koskaan siirr ty kal...

Страница 44: ...ppoihin TY SKENTELY OHJAUSKISKOJEN KANSSA Festool Maffel 2 1 Kartta on tarkoitettu standardisuunnitelluille ohjauskiskoille y Aseta ohjauskisko niin ett kisko ohjain on ohjaustangon yl puolella y K yt...

Страница 45: ...ipasnaulain Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm...

Страница 46: ...tavat vahingoittaa O renkaita ja muita ty kalun osia y H vit puhdistusmateriaalit asianmukaisesti 1 OIRE Ilmavuoto ty kalun yl osan l heisyydess hidas toiminta RATKAISU Varmista ilmansy t n toimitus k...

Страница 47: ...hent melutasoja esimerkiksi ty kappaleen asettaminen nieristeisille tuille V r htelytiedot ISO8662 11 n mukaisesti T m arvo on ty kalua koskeva ominaisarvo eik edusta k sij rjestelm n vaikutusta ty ka...

Страница 48: ...pneumatisk kraftenhet styreorgan og magasin der energi tilf res i en line r bevegelse til et lastet feste med det form l f re festet til definert materialer med mindre du bruker et sp esialisert feste...

Страница 49: ...ektroverkt y Ikke bruk verkt yet mens tr tt eller p virket av medisiner alkohol eller medisiner Et yeblikk av uoppmerksomhet mens du bruker elektro verkt y kan f re til alvorlig personskade y Bruk bar...

Страница 50: ...uk alltid det andre h ndtaket hvis det f lger med y Bruk bare deler festemidler sm remidler og tilbeh r anbefalt eller solgt av SENCO Ikke endre verkt yet uten autorisasjon fra SENCO y Bruk kun ren t...

Страница 51: ...niv et som anbefales driftstrykk 6 bar 3 T m magasinet for unng at en spiker blir kastet ut i f lgende trinn Dette kan skje hvis deler av nailer er ikke i startposisjonen p grunn av tidligere vedlike...

Страница 52: ...ngde y Stram ermejustereren p teleskoparmen 1 10 Stille inn dypets dybde y L sne de fire skruene KDN0917 y L sne l semutteren p justeringsskruen y Juster drivdybden p justeringsskruen Roter den ut ned...

Страница 53: ...gen y N r du bruker en Festool skinne bruk de brede hakkene med a Maffel skinne de smale hakk y For skifte vri skruene KDN0706 vri skinnen led rundt stram skruene igjen Skyveveiledning Guide hakk Bred...

Страница 54: ...pikerpistol Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm...

Страница 55: ...engj ringsmaterialer ordentlig 1 SYMPTOM Luftlekkasje n r toppen av verkt yet Langsom drift L SNING Kontroller lufttilf rselen stram skruene eller installer reparasjonssettet Se delemanual 2 SYMPTOM L...

Страница 56: ...t yniv et for eksempel plassere arbeidsstykket p lyddempende st tter Vibrasjonsinformasjon i samsvar med ISO8662 11 Denne verdien er en verkt yrelatert karakteristisk verdi og representerer ikke innfl...

Страница 57: ...till en laddad f stanordning i syfte att k ra f stanordningen in i best mda material s vida det inte anv nds en s rskild f stanordning avsedd f r att anv ndas p betong eller st l y All annan anv ndni...

Страница 58: ...lverktyg Anv nd inte verktyget n r du r tr tt eller under p verkan av droger alkohol eller medicin Ett gonblick av ouppm rksamhet under anv ndning av elverktyg kan orsaka allvarliga personskador y Anv...

Страница 59: ...nv nd endast delar f stdon sm rjmedel och acces soarer som rekommenderas eller s ljs av SENCO Modifi era inte verktyget utan tillst nd fr n SENCO y Anv nd endast ren torr reglerad tryckluft vid rekom...

Страница 60: ...av det rekommend erade trycket f r anv ndning 6 bar 3 T m magasinet f r att undvika att en spik utl ses under f ljande steg Detta kan ske om delar av spikmaskinen inte r i startposition p grund av ti...

Страница 61: ...Justera teleskopsarmen utefter den nskade l ngden y F st justerings rmen p teleskops rmen 1 10 St lla in driftsdjupet y L sg r de fyra skruvarna KDN0917 y L sg r l sbulten f r justeringsskruven y Jus...

Страница 62: ...nv ndning av Festool r ls anv nd de breda sk rorna Vid anv ndning av Mafell anv nd de smala sk rorna y F r att byta vrid KDN0706 skruvarna v nd om guider lsen f st skruvarna igen Glidande guide Guide...

Страница 63: ...idostopp Spikmaskin Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telesco...

Страница 64: ...kada O ringar och andra delar av verktyget y St da undan st dmaterial ordentligt 1 SYMTOM Luftl cka vid vre delen av verktyget sl anv ndning L SNING Kontrollera tillf rseln av luft dra t skruvar eller...

Страница 65: ...ka ljudniv er till exempel placera arbetsstycket p ljudd mpande st d Vibrations Information I enlighet med ISO8662 11 Dessa v rden r relaterade till verktygets karakteristiska v rden och representerar...

Страница 66: ...traks ved udst dningen GENEREL BESKRIVELSE y H ndholdt elektrisk s mpistol der best r af en trykluftenhed en styreskinne og et magasin hvor energien p f res line rt til et s m med det form l at f re s...

Страница 67: ...n r du betjener elektrisk v rkt j Brug ikke v rkt jet hvis du er tr t eller p virket af stoffer alkohol eller medicin Et jebliks uopm rksomhed under betjening af elv rkt j kan resultere i alvorlige pe...

Страница 68: ...tilbeh r som s lges eller anbefales af SENCO Modific r ikke v rkt jet uden tilladelse fra SENCO y Brug kun ren t r reguleret trykluft ved det anbefalede tryk y Luk altid lufttilf rselen og afbryd v rk...

Страница 69: ...ede driftstryk 6 bar 3 T m magasinet for at undg at et s m bliver afskudt i de f lgende trin Dette kan ske hvis dele af s mpistolen ikke er i startposition p grund af tidligere vedligeholdelses eller...

Страница 70: ...l den nskede l ngde y Sp nd justeringsr ret p teleskoparmen 1 10 Indstilling af skuddybden y L sn de fire skruer KDN0917 y L sn l sem trikken p justeringsskruen y Juster justeringsskruens skuddybde Dr...

Страница 71: ...bruger en Festool skinne skal du bruge de brede hak med en Mafell skinne bruges de smalle hak y For at skifte drejes skruerne KDN0706 drej styreskin nerne rundt og sp nd skruerne igen Glideguide Styre...

Страница 72: ...S mpistol Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm H...

Страница 73: ...v rkt jsdele y Bortskaf reng ringsmaterialer korrekt 1 SYMPTOM Luftl kage n r toppen af v rkt jet V rkt jet er langsomt L SNING Kontroll r lufttilf rslen sp nd skruerne eller installer Reparationss t...

Страница 74: ...cere st jniveauer f eks placering af emne p lydd mpende materiale Vibrationsinformation i overensstemmelse med ISO8662 11 Denne v rdi er en v rkt jsrelateret typisk v rdi og repr senterer ikke n dvend...

Страница 75: ...o de gu a y un dep sito en el que se aplica energ a en un movimiento lineal a un sujetador cargado con el fin de impulsar el sujetador en materiales definidos a menos que se utilice un sujetador espec...

Страница 76: ...ligero pero seguro porque el riesgo de vibraci n es generalmente mayor y Mantente alerta vigila lo que haces y usa el sentido com n cuando manejes una herramienta el ctrica No uses la herramienta mie...

Страница 77: ...descar gar Los sujetadores tienen puntas afiladas y Nunca utilice la herramienta si el contacto con la pieza de trabajo el gatillo o los resortes se han vuelto inoperantes faltan o est n da ados No m...

Страница 78: ...rimido es generado por un compre sor la humedad atmosf rica natural se condensa Esta condensaci n debe ser eliminada por una trampa de humedad De lo contrario la corrosi n puede comenzar en el sistema...

Страница 79: ...ra ello levanta la unidad y coloca un objeto adecuado debajo del carro y Presiona el bot n del disparador y luego presiona el bot n de cambio Mant n ambos interruptores durante 2 segundos el control p...

Страница 80: ...suministro de aire com primido y Ajusta el brazo telesc pico verticalmente y Saca las dos mangueras de aire de las boquillas de las mangueras y Rota el conductor levantando el cabezal y Presiona el p...

Страница 81: ...Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm Hand grip Short arm...

Страница 82: ...a no inflamables s lo si es necesario y No empapar y Precauci n Esas soluciones pueden da ar las juntas t ricas y otras partes de la herramienta y Deshazte de los materiales de limpieza adecuadamente...

Страница 83: ...orma ISO8662 11 Este valor es un valor caracter stico relacionado con la herramienta y no representa la influencia en el sistema del brazo cuando se utiliza la herramienta Tipo de herramienta Nivel pr...

Страница 84: ...guida e caricatore in cui l energia viene applicata in un movimento lineare a un dispositivo di fissaggio carico allo scopo di inserire il dispositivo di fissaggio in materiali definiti a meno di uti...

Страница 85: ...i un utensile elettrico Non utilizzare l utensile quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o medicinali Un momento di distrazione durante l uso dell utensile pu provocare gravi lesioni pers...

Страница 86: ...grilletto o molle y Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumentare il rischio per l operatore presenti y Non utilizzare se l utensile danneggiato y Assicurarsi che tut...

Страница 87: ...e rimossa da un separatore di umidit Altrimenti pu iniziare un processo di cor rosione nel sistema di aria compressa e nella chiodatrice e causare usura y Linee fisse per il sistema ad aria compressa...

Страница 88: ...a piastra Questi sono impostati a 70 140 mm per impostazione predefinita Vedere display Per regolare la distanza attenersi alla seguente procedura y Selezionare distanza CORTA LUNGA secondo 4 7 y La r...

Страница 89: ...ose nipple Locking pin Coil nailer connecting pin Braccio telescopico Chiodatrice Perno di bloccaggio Grilletto attacco tubo dell aria Grilletto attacco tubo dell aria Perno di collegamento chiodatric...

Страница 90: ...rm Hand grip Short arm Arm connection cable On Off Air connection Manopola di regolazione Braccio telescopico IImpugnatura Braccio corto Interruttore Grilletto Chiodatrice Altezza di arresto Staffa di...

Страница 91: ...fiammabili solo se necessario y Non bagnare y Attenzione Tali soluzioni potrebbero danneggiare gli O ring e altre parti dell utensile y Smaltire i materiali per la pulizia correttamente 1 SINTOMO Perd...

Страница 92: ...rumore sviluppato nel punto di utilizzo Il design del posto di lavoro pu anche servire a ridurre i livelli di rumore ad esempio ponendo un pannello su supporti di isolamento acustico Informazioni sul...

Страница 93: ...u nap dowego korpusu prowadz cego i magazynka w kt rym energia jest przyk adana liniowo do obci onego cznika w celu wbicia cznika w okre lone materia y chyba e zasto sowano specjalistyczny cznik przez...

Страница 94: ...y rozs dek podczas obs ugi elektronarz dzia Nie u ywaj narz dzia gdy jeste zm czony lub pod wp ywem narko tyk w alkoholu lub lek w Chwila nieuwagi podczas obs ugi elektronarz dzi mo e spowodowa powa n...

Страница 95: ...e mog zmniejszy skuteczno rodk w bezpiecze stwa i zwi kszy ryzyko dla operatora os b postronnych y Nie u ywaj narz dzia je li narz dzie zosta o uszkodzone y Upewnij si e wszystkie ruby i nakr tki s za...

Страница 96: ...opliny nale y usun za pomoc poch aniacza wilgoci W przeciw nym razie korozja mo e rozpocz si w uk adzie spr onego powietrza i w gwo dziarce powoduj c zu ycie i dziury y Zainstalowane na sta e przewody...

Страница 97: ...dolnym po o eniu Aby to zrobi podnie urz dzenie i umie pod w zkiem odpowiedni przedmiot y Naci nij spust migawki a nast pnie naci nij przycisk Shift Przytrzymaj oba prze czniki przez 2 sekundy sterow...

Страница 98: ...e Ko ek cz cy cewk gwo dziarki Rozbudowa y Od czy urz dzenie od r d a spr onego powietrza y Ustaw rami teleskopowe pionowo y Zdejmij oba w e powietrzne ze z czek w a y Obr sterownik podnosz c g ow y N...

Страница 99: ...ger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm Hand grip Short arm Arm...

Страница 100: ...wory czyszcz ce tylko w razie potrzeby y Nie namaczaj y Uwaga takie rozwi zania mog uszkodzi pier cienie i inne cz ci narz dzia y Pozbywaj si rodk w czyszcz cych po u yciu w odpowiedni spos b 1 SYMPTO...

Страница 101: ...wytwarzanego w miejscu u ytkowania Projekt miejsca pracy mo e r wnie przyczyni si do obni enia poziomu ha asu przez na przyk ad umieszczenie przedmiotu obrabianego na podk adkach t umi cych d wi k Inf...

Страница 102: ...102 RU y y y y y y y y y y y y y y 102 102 102 103 105 109 109 109 110 110 120 124...

Страница 103: ...103 RU y y y y CE EN166 y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y...

Страница 104: ...104 RU y y y y y y y y y y y y y y y y y y y SENCO SENCO y y y 10 y Ps max y y y y y y y y y y SENCO y y y y y...

Страница 105: ...105 RU y y 1 5 106 1 1 y 8 3 y y 19 8 y y 1 1 1 SENCO 5 10 1 1 2 1 8 3 2 6 3 4 1 2 A1 A2 A3...

Страница 106: ...106 RU 1 3 1 4 1 5 1 6 30 5 70 140 y 4 7 y y Shift 2 Shift y 5 y 5 Shift y y 1 7 y y 1 8 y 1 9 y y y 1 10 y KDN0917 y y y KDN0917 Adjusting screw KDN0917 Insertion depth 1 11 y y y 90 140 50 2 50 y...

Страница 107: ...RU 1 12 Telescopic arm Coil nailer Trigger air hose nipple Trigger air hose nipple Locking pin Coil nailer connecting pin y y y y y y y y y Festool Maffel 2 1 y y Festool Maffel y KDN0706 Mafell KDN07...

Страница 108: ...Trigger safety Laser Coil nailer Side stop Caster Extra weight 18V Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Supp...

Страница 109: ...295 575 y y y y y y Senco 5 10 y Senco y y y y 1 2 3 SENCO 4 60 XtremePro Series SBM SCN49XP 6 8 3 bar 111 3 8 in NPT 3 10 2 375 337 1173 337 1283 314 SBM SCN65XP 6 8 3 bar 270 3 8 in NPT 8 11 4 275...

Страница 110: ...RU XtremePro Series SBM SCN49XP 2 1 2 9 32 65 32 60 50 65 16 SBM SCN65XP 2 5 3 3 50 90 50 70 50 83 16 EN12549 ISO8662 11 Lpa dB Lwa dB m s2 XtremePro Series SBM SCN49XP 86 96 3 09 SBM SCN65XP 93 102 3...

Страница 111: ...lan lmas ama lanan zel bir ba lant eleman kullanmad k a ba lant eleman n tan ml malzeme lere sabitlemek i in Pn matik g nitesi tutu g vdesi ve enerjinin y kl bir ba lant eleman na do rusal bir hareket...

Страница 112: ...u alkol veya ila etkisi alt ndayken aleti kullanmay n Elektrikli aletleri kullan rken bir anl k dikkatsizlik ciddi ki isel yaralanma lara yol a abilir y Sadece belirtildi i zere do ru enerji kaynaklar...

Страница 113: ...ar as temas n n serbest dola m n kontrol etmek i in g nl k denetimler yap n Par alar eksik a nm veya hasarl ysa aleti asla kullanmay n y Daima ikinci tutma kolunu kullan n birlikte verilmi ise y Yaln...

Страница 114: ...dilmi bas n l hava hatlar n n st taraf na ba lanmal d r 1 1 1 Ya lama Bak m nitesi yoksa makine zerindeki hava giri ini SENCO pn matik ya ile ya lay n normal al ma ko ullar nda g nde iki kez 5 10 daml...

Страница 115: ...n Kontrol tekrar al ma moduna d necektir y kinci mesafe i in prosed r tekrarlay n Ayarlanan mesafe kontrol kapat ld nda da korunur 1 7 Kelep e mesafesini de i tirin KISA UZUN A ma kapatma d mesine ba...

Страница 116: ...uygun bir aletle a a bast r n y S r nitesini montaj c vatas ile tutucuya yerle tirin y Her iki hava hortumunu da hortum nipeline yerle tirin KILAVUZ RAYLARI LE ALI MA Festool Mafell 2 1 Yol haritas s...

Страница 117: ...si Switch Trigger Extra weight Coil nailer Height stop Pneumatic trigger support bracket Side stop Adjustment handle Sliding guide Support wheel Caster wheel Adjustment handle Telescopic arm Hand grip...

Страница 118: ...t r z mler O ringlere ve di er alet par alar na zarar verebilir y Temizlik malzemelerini uygun ekilde at n 1 BEL RT Aletin st k sm na yak n hava ka a Yava al ma Z M Hava kayna n kontrol edin vidalar s...

Страница 119: ...debilir rne in al ma objesi ses s n mleme desteklerine yerle tirebilir ISO8662 11 ile uygun olarak Titre im Bilgileri Bu de er aletle ilgili karakteristik bir de erdir ve arac kullan rken zerinde durd...

Страница 120: ...rifter angivna i f ljande document 2006 42 EC 2006 42 EC 2006 42 EC ISO11148 13 2018 ISO11148 13 2018 ISO11148 13 2018 Allekirjoitus Chris Klein Underskrevet av Chris Klein Undertecknat av Chris Klein...

Страница 121: ...ocumentos KYOCERA SENCO Luogo di emissione KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 4270 Ivy Pointe Blvd 4270 Ivy Pointe Blvd 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati Ohio 45245 Cincinnati Ohio 45245 Cincinnati Ohio...

Страница 122: ...ocument 2006 42 EC 2006 42 EC 2006 42 EC ISO11148 13 2018 ISO11148 13 2018 ISO11148 13 2018 Allekirjoitus Chris Klein Underskrevet av Chris Klein Undertecknat av Chris Klein Asema Koneenrakennusjohtaj...

Страница 123: ...ocumentos KYOCERA SENCO Luogo di emissione KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 4270 Ivy Pointe Blvd 4270 Ivy Pointe Blvd 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati Ohio 45245 Cincinnati Ohio 45245 Cincinnati Ohio...

Страница 124: ...volved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications a...

Отзывы: