10
Tool Use
●
Uso de la Herramienta
●
Bedienungsangleitung
●
Utilisation de l’outil
Maintenance
●
Mantenimiento
●
War tung
●
Entretien
●
All screws should be kept tight. Loose
screws result in unsafe operation and parts
breakage.
●
Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los tornillos
sueltos pueden producir una operación
no segura y quebraduras de partes.
●
Alle Schrauben und Mutter müssen fest
angezogen sein. Lose Schrauben und
Muttern bedeuten Sicherheitsrisiko und
Teilebruch.
●
Toutes les vis doivent être maintenues
serrées à fond. Les vis desserrées
entraînent un manque de sûreté du
fonctionnement et la rupture de pièces.
●
Read section titled ”Safety Warnings“
before maintaining tool.
●
Zuerst die Sicherheitshinweise lesen!
●
Lea la sección titulada ”Avisos de
Seguridad” antes de darle mantenimiento
a la herramienta.
●
Lisez la section intitulée ”Consignes de
sécurité” avant d’effectuer l’entretien de
l’outil.
●
Ziehen Sie den Nagel mit einer Zange von
der hinteren Seite aus der Nagelführung
heraus oder stülpen Sie den Nagel heraus,
wenn er locker ist.
●
Extract the nail with pliers or, if the nail is
loose, turn the tool upside-down and shake
it out .
●
Extraire le clou avec des pinces ou
retourner et secouer l’appareil pour faire
tomber le clou s’il est libre.
●
Extraiga el clavo con pinzas o déle vuelta
a la herramienta y agítela.
●
Extract bent nail from rear of guide body.
●
Ziehen Sie einen nur verbogenen Nagel
von der hinteren Seite aus der
Nagelführung heraus.
●
Extraiga el clavo doblado desde atrás del
cuerpo guía.
●
Extirper le mauvais clou par l’arriéré du front.
ALTERNATIVE
●
Insert a rod and push the point of the nail
back up and into the guide body bore.
ODER
●
Bei einem verklemmten Nagel setzen Sie
einen Stab ein und treiben Sie die Spitze
des Nagels zurück in die Nagelführungs-
Bohrung.
OU
●
Insérer une tige et repousser la pointe du
clou dans l’alésage du front.
LA ALTERNATIVO
●
Inserte una varilla y empuje la punta del
clavo hacia el barreno del cuerpo guía.