Senco SAP40XP Скачать руководство пользователя страница 26

OVERENSSTEMMELSES DEKLARA -

TIONEN

Vi, SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, OH 45244 U.S.A.

erklærer under eneansvar, at dette produkt, 

som denne erklæring vedrører, er i overen-

stemmelse med de følgende normer eller 

andre normgivende dokumenter:
EN 292 Dele 1 og 2, november, 1991

og EN 792-13: 2000
ifølge forholdsregler af Direktiv 98/37/EC

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, Ohio 45244  EEUU
declaramos bajo nuestra única responsabili-

conforma con el/los siguientes estándares y 

otros documentos normativos:
EN 292 Partes 1 y 2, Noviembre, 1991

y EN 792-13: 2000
Siguiendo las provisiones de la Directiva 

98/37/EC

DICHIARAZIONE DI CONFOR -

MITA’

Noi SENCO BRANDS, INC. 

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, Ohio 45244  U.S.A.
dichiariamo sotto la nostra unica respon-

sabilita’ che il prodotto

dichiarazione si riferisce,

e’ in conformita’ con i seguenti standards o 

documenti di altro

carattere normativo:
EN 292 Parti 1 c 2, Novembre, 1991

e EN 792-13: 2000

che si attengono a quanto previsto

dalla Direttiva 98/37/EC

YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS

Me SENCO BRANDS, INC. 

8450 Broadwell Rd. 

Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.
vakuutamme, että alla mainittu tuote, johon 

tämä vakuutus liittyy, on yhdenmukainen 

seuraavien standardien tai muiden normati-

ivisten dokumenttien kanssa:
EN 292 Osa 1 & 2, marraskuu 1991 mukaiset

EN 792-13: 2000 mukaiset
noudattaen direktiivin 98/37/EC vaatimuksia

ERKLÆRING OM SAMSVAR

Vi, SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, OH 45244 U.S.A.
erklærer under vårt eget ansvar alene at 

erklæring forholder seg til, er i samsvar med 

følgende standarder eller andre normative 

dokumenter:
EN 292 Del 1&2, November, 1991

eller EN 792-13: 2000

følgende bestemmelsene 

i direktiv 98/37/EC

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous soussignés, SENCO BRANDS

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.
déclarons sous notre seule responsabilité 

s’applique cette déclaration est en conformité 

avec les standards ou les réglements suivants :

EN 292 Sections 1 & 2, Novembre 1991

et EN 792-13: 2000

Suivant les dispositions des directives 98/37/EC

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Road

Cincinnati, OH 45244 U.S.A.
erklären in alleiniger Verantwortung, daß 

das Produkt, auf das   sich diese Erklärung 

bezieht, mit folgenden Normen oder 

anderen genormten Dokumenten übere-

instimmt:
EN 292 Teil 1 und 2, November 1991

und EN 792 Teil 13, 2000.
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:

98/37/EC 

CONFORMITEITSVERKLARING

WIJ, SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.

Verklaren hierbij onder eigen verant-

woordelijkheid dat het product waarnaar de 

verklaring verwijst  in overeenstemming is 

met de volgende 

standaarden en andere normatieve doku-

menten:
EN 292 Deel 1 & 2, November, 1991

en EN 792-13: 2000 
conform de voorwaarden van de richtlijn: 

98-37/EC

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄM

MELSE

Vi SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.

försäkra under vårt eget ansvar att denna 

produkt till vilken denna försäkran gäller, är 

i överensstämmelse med följande standard 

och normgivande dokument:
EN 292 Del 1 & 2, november, 1991

eller prEN 792-13: 2000
följer bestämmelsernas direktiv 

98/37/EC

DECLARATION OF CONFORMITY

We SENCO BRANDS, INC.

8450 Broadwell Rd.

Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A.
declare under our sole responsibility that the 

to which this declaration relates is in conformity 
with the following 
standards or other normative documents:
EN 292 Part 1 & 2, November, 1991 
and EN 792-13: 2000.
following the provisions
of Directives 98/37/EC

Name   Ron B. Price
Manager, Technical Support
Signature _____________________

product identified in this manual

que le produit identifié ci-dessous et auquel

qui sotto identificato, al quale questa

dad que el producto identificados a continuación, 
al que se refiere esta declaración,

produktet identifisert nedenfor, som denne

SAP40XP

26

Содержание SAP40XP

Страница 1: ...DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE BRUKSVISNING VERS TTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA BRUGSANVISN...

Страница 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Страница 3: ...kniske data 19 Tilleggsutstyr 25 Erkl ring om Samsvar26 INNEH LLSF RTECK NING Anv ndning 5 Underh ll 15 Fels kning 17 Tekniska data 19 Tillbeh r 25 F rs kran om verens st mmelse 26 SIS LLYSLUETTELO K...

Страница 4: ...het magazijn Gebruik uitsluitend SENCO spijkers zie Technische Specificaties Laadt nooit met de veiligheid of de trekker ingedrukt Trek de aanvoerschuif terug Nagelschieber zur ckziehen 4 Keep tool p...

Страница 5: ...vtrekker trykket inn Laddning F r i en spikstav bakifr n i magasinet Anv nd endast original SENCO spik s e Verktygs Data Ladda inte verktyget med avtryckare eller utlo snings mekanismen intryckt Trekk...

Страница 6: ...olamente chiodi originali SENCO vedere Specifiche Tecniche Non caricate con sicura o grilletto premuti For at lade L g en stang s m bagerst i magasinet Anvend kun gte SENCO s m se Tekniske Specifikati...

Страница 7: ...iring NIET gebruiken wanneer men met het apparaat op trappen ladders stellages loopt of staat bij het sluiten van dozen of kisten bij het vasthechten van veiligheidsvoorvieningen t b v transport Mit d...

Страница 8: ...painetaan ty pintaan Suosittelemme t m n alta ampuvan toiminta tilan k ytt nopeaa naulausta edellytt viss tilanteissa Jaksoittaisessa toimintatilassa rajoitettu nauloja voidaan ampua vain yhdell taval...

Страница 9: ...donsplacering kr vs L s CSSR Kundtillfredsst l lelse och s kerhetsp minnelse i verktyget och f stdonskas setter for s kerhetsinformation ang ende kontaktaktiverings och sekventiella avfyrarl gen Under...

Страница 10: ...chtbron voor dit apparaat worden aangewend Dit om te voorkomen dat het apparaat ontploft en ernstig letsel vero orzaakt l Sauerstoff Kohlendioxyd oder sonstige Flaschengase d rfen nie als Treibmittel...

Страница 11: ...eille comme source d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra nerait de graves blessures l l milloinkaan k yt happea hi ilidioksidia tai mit n muutakaan pullotettua kaasua...

Страница 12: ...cir lesiones graves l Brug aldrig ilt kuldioxid eller nogen anden flaskegas som kraftkilde til dette v rkt j v rk t jet vil eksplodere og volde alvorlig skade l Non adoperate mai ossigeno anidride car...

Страница 13: ...ern m ssen fest angezogen sein Lose Schrauben und Muttern stallen ein Sicherheitsrisiko dar und bewirken Teilebruch Pr fen Sie t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Ausl ser un...

Страница 14: ...e tels produits peuvent endommager les joints et autres pi ces de l appareil Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turvallisuuttasi ja aiheuttavat konee...

Страница 15: ...mienta Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIONES DE SEGU RIDAD despachado con ella Frakobl v rkt jet fra luftforsyningen og t m magasinet L s afsnittet Sikkerhedsadvarsler i...

Страница 16: ...eg het hoefdstuk Veiligheids voorschriften alvorens de reparatie te beginnen SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten SYMPTOM Air leak near bottom of too...

Страница 17: ...ioner kontakta er SENCO auktoriserade terf rs ljare l L s S kerhets F reskrifterna innan ni vidtar underh lls tg rder SYMPT ME Fuite d air vers le haut de l outil Fonctionnement mou SOLUTION V rifier...

Страница 18: ...isos de Seguridad antes de darle mantenimiento a la herramienta SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v rkt jets top Tr g drift L SNING Kontroll r luftforsyningen sp nd SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v r...

Страница 19: ...ka Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Pin Range 102 2 6mm 109 2 8mm 118 3 0mm SAP40XP 250 6 4mm 5 8 15...

Страница 20: ...inimum Maximum Luftf rbrukning 60 inslag per minut Luft intag g nga Vikt Magasin kapacitet Verktygets h jd Verktygets l ngd Verktygets bredd Svenska VERKTYGS DATA Norwegian TEKNISET TIEDOT 80 120 psi...

Страница 21: ...gel auch mindern Angaben zur Vibration Die Angaben entsprechen den Anforderungen EN 792 13 2000 Der Wert ist ein ger tebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand Arm System bei de...

Страница 22: ...ty ymp rist n suunnittelu voi v hent nen voimakkuutta Esim ty kappale voidaan asettaa nt vaimentavalle alustalle T rin arvot N m arvot ovat EN 792 13 2000 T rin ominaisarvo m s2 N m t rin arvot ovat...

Страница 23: ...ering af arbejdsstykket p st jd mpningsst tter Oplysninger ang ende svingning Disse v rdier er i overensstemmelse med EN 792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi m s2 Svingningskarakteristisk v rdi...

Страница 24: ...e tambi n servir para reducir los niveles de ruido por ejemplo la colocaci n de la pieza en que se est trabajando sobre soportes amortiguadores de sonido Informaci n sobre la Vibraci n Estos valores e...

Страница 25: ...d aria l Manicotto d immissione aria l Raccordi l Adattatori l Manometri l Lubrificanti l Regolatori l Filtri www SENCO com SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramien tas SENCO...

Страница 26: ...o 45244 U S A d clarons sous notre seule responsabilit s applique cette d claration est en conformit avec les standards ou les r glements suivants EN 292 Sections 1 2 Novembre 1991 et EN 792 13 2000 S...

Страница 27: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 28: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Отзывы: