Senco PS15RXP Скачать руководство пользователя страница 6

safEty Warnings

avisos dE sEguridad

avErtissEmEnts dE séCurité

y

y

Air compressors used to supply 

compressed air to this tool must 

comply with requirement ANSI/

ASME B 19.1–1995 (U.S.), 

“Safety Standard For Air Com-

pressor Systems.”

y

y

Los compresores para aire, 

utilizados para suministrar 

aire comprimido a esta her-

ramienta deben cumplir con el 

requisito ANSI/ASME B 19,1 

–1995 (USA), “Estandards de 

Seguridad para Sistemas de aire 

compimido.”

y

y

Les compresseurs d’air com-

primé utilisés pour l’alimentation 

en air comprimé de cet outil 

doivent se conformer à la norme 

ANSI/ASME B 19,1 –1995 (U.S.) 

“Normes de Sécurité pour les 

Systèmes de compresseurs d’air.

y

y

Air hose must have a minimum 

working pressure rating of 150 

psig (10.3 bar) or 150% of the 

maximum pressure produced in 

the system, whichever is higher.

y

y

La manguera para aire debe 

tener una capacidad mínima 

de presión para trabajo de 150 

psig (10,3 bar) o 150% de la 

presión máxima producida por 

el sistema, cualquiera que sea 

la mayor.

y

y

Le tuyau d’alimentation doit 

résister à une pression minimum 

de travail de 150 psig (10,3 bar) 

ou 150% de la pression maxi-

mum produite dans le système, 

quelle que soit celle qui est la 

plus élevée. 

y

y

The tool and air supply hose 

must have a hose coupling such 

that all pressure is removed from 

the tool when the coupling joint 

is disconnected.

y

y

La herramienta y la manguera 

del suministro de aire deben 

tener un acople de manera  que 

toda la presión sea removida de 

la herramienta cuando se desco-

necta la junta del acople.

y

y

L’outil et le tuyau d’alimentation 

en air doivent comporter un 

raccord agencé de telle façon 

que toute la pression est enlevée 

de l’outil quand le raccord est 

séparé de l’outil.

y

y

Do not load fasteners with trigger 

or workpiece contact (safety ele-

ment) depressed.

y

y

No cargue los sujetadores con el 

disparo o la seguridad

y

y

Ne chargez pas les clous en 

appuyant sur la détente ou sur le 

palpeur de sécurité.

y

y

Never use a tool that leaks air or 

needs repair.

y

y

Nunca use una herramienta que 

tenga escapes de aire o que 

necesite ser reparada.

y

y

N’utilisez jamais un outil qui a 

des fuites d’air ou qui a besoin 

d’être réparé.

(1) Read and understand tool labels and manual. Failure to follow 

warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.  (2) Operators and 

others in work area MUST wear safety glasses with side shields.  (3) Keep fingers AWAY from trigger 

when not driving fasteners to avoid accidental firing.  (4) See manual for triggering instructions.

(5) NEVER point tool at yourself or others in work area.  (6) NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.

(7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR)

y

y

Do not use tool without danger 

label on tool. If label is missing, 

damaged or unreadable, contact 

your SENCO representative to 

obtain a new label.

y

y

No use la herramienta sin la 

etiqueta de Avisos de Seguridad. 

Si la etiqueta esta dañada, no 

se puede leer o falta comple-

tamente. Comuníquese con su 

representante de SENCO para 

obtener una etiqueta nueva.

y

y

N’utilisez pas l’appareil sans 

l’étiquette de sécurité. Si 

l’étiquette est manquante, en-

dommagée ou illisible, prendre 

contact avec votre représentant 

SENCO pour en obtenir une 

autre.

y

y

Always place yourself in a firmly 

balanced position when using or 

handling the tool.

y

y

Siempre coloquese usted en una 

posición firmemente equilibrada 

cuando use o maneje la her-

ramienta.

y

y

Veiller à toujours être en position 

stable pour toute utilisation ou 

intervention sur l’appareil.

y

y

For information on the “SENCO 

Safety First Program,” contact 

your SENCO representative.

y

y

Para información sobre el “Pro-

grama de SENCO la Seguridad 

es Primero” comuníquese con su 

representante de SENCO.

y

y

Prendre contact avec votre 

représentant SENCO tout ren-

seignement sur “Le Programme 

SENCO de Première Urgence”.

6

Содержание PS15RXP

Страница 1: ...ol are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manue...

Страница 2: ...ente L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de tou...

Страница 3: ...e graves blessures corporelles Explosion Hazard y y Never use tool in an explosive atmosphere or in the presence of combustible materials such as flammable liquids gases or dust Riesgo De Explosi n y...

Страница 4: ...le si l l ment de s curit de contact est r arm Afin d viter cela laisser l appareil rebondir sans essayer de le maintenir en contact avec la surface de travail y y Do not drive fasteners close to the...

Страница 5: ...eguro se mueven libremente Nunca use la herra mienta si hay partes que faltan o que est n da adas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serr s en permanence Par une inspec tion journa...

Страница 6: ...o cargue los sujetadores con el disparo o la seguridad y y Ne chargez pas les clous en appuyant sur la d tente ou sur le palpeur de s curit y y Never use a tool that leaks air or needs repair y y Nunc...

Страница 7: ...e de travail puis k tirer sur la gachette Tir par g chette B j Pull trigger then k push workpiece contact safety element against work surface Each time the workpiece con tact is pushed against the wor...

Страница 8: ...nger rotate wheel to adjust the Depth Control workpiece contact safety element to achieve desired depth y y Usando el dedo pulgar o el dedo indice rote la manivela para ajustar el seguro a la profundi...

Страница 9: ...s y y Con la herramienta desconecta da haga inspecciones diarias para asegurar el movimiento libre del seguro y del gatillo No use la herramienta si el seguro o el gatillo se atoran y y L outil tant s...

Страница 10: ...e of accessories for your SENCO tools including y y Air Compressors y y Hose y y Couplers y y Fittings y y Safety Glasses y y Pressure Gauges y y Lubricants y y Regulators y y Filters For more informa...

Страница 11: ...18 scfm 90 liter 3 45 scfm 97 liter Entrada de aire 3 8 in NPT 3 8 in NPT 3 8 in NPT 3 8 in NPT 3 8 in NPT 3 8 in NPT Velocidad m xima ciclos por segundo 10 10 10 10 10 10 Peso 5 lbs 2 3 kg 5 5 lbs 2...

Страница 12: ...2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage res...

Отзывы: