Senco 9X0001N Скачать руководство пользователя страница 6

SaFEtY WarNINgS

avISOS DE SEgurIDaD

avErtISSEmENtS DE SéCurIté

y

y

Air compressors used to supply 

compressed air to this tool must 

comply with requirement ANSI/

ASME B 19.1–1995 (U.S.), 

“Safety Standard For Air Com-

pressor Systems.”

y

y

Los compresores para aire, 

utilizados para suministrar 

aire comprimido a esta her-

ramienta deben cumplir con el 

requisito ANSI/ASME B 19,1 

–1995 (USA), “Estandards de 

Seguridad para Sistemas de aire 

compimido.”

y

y

Les compresseurs d’air com-

primé utilisés pour l’alimentation 

en air comprimé de cet outil 

doivent se conformer à la norme 

ANSI/ASME B 19,1 –1995 (U.S.) 

“Normes de Sécurité pour les 

Systèmes de compresseurs 

d’air.

y

y

Air hose must have a minimum 

working pressure rating of 150 

psig (10.3 bar) or 150% of the 

maximum pressure produced in 

the system, whichever is higher.

y

y

La manguera para aire debe 

tener una capacidad mínima 

de presión para trabajo de 150 

psig (10,3 bar) o 150% de la 

presión máxima producida por 

el sistema, cualquiera que sea 

la mayor.

y

y

Le tuyau d’alimentation doit 

résister à une pression minimum 

de travail de 150 psig (10,3 bar) 

ou 150% de la pression maxi-

mum produite dans le système, 

quelle que soit celle qui est la 

plus élevée. 

y

y

The tool and air supply hose 

must have a hose coupling such 

that all pressure is removed from 

the tool when the coupling joint 

is disconnected.

y

y

La herramienta y la manguera 

del suministro de aire deben 

tener un acople de manera  que 

toda la presión sea removida de 

la herramienta cuando se desco-

necta la junta del acople.

y

y

L’outil et le tuyau d’alimentation 

en air doivent comporter un rac-

cord agencé de telle façon que 

toute la pression est enlevée 

de l’outil quand le raccord est 

séparé de l’outil.

y

y

Do not load fasteners with trig-

ger or workpiece contact (safety 

element) depressed.

y

y

No cargue los sujetadores con el 

disparo o la seguridad

y

y

Ne chargez pas les clous en 

appuyant sur la détente ou sur le 

palpeur de sécurité.

y

y

Never use a tool that leaks air or 

needs repair.

y

y

Nunca use una herramienta que 

tenga escapes de aire o que 

necesite ser reparada.

y

y

N’utilisez jamais un outil qui a 

des fuites d’air ou qui a besoin 

d’être réparé.

(1) Read and understand tool labels and manual. Failure to follow 

warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.  (2) Operators and 

others in work area MUST wear safety glasses with side shields.  (3) Keep fingers AWAY from trigger 

when not driving fasteners to avoid accidental firing.  (4) See manual for triggering instructions.

(5) NEVER point tool at yourself or others in work area.  (6) NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.

(7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR)

y

y

Do not use tool without danger 

label on tool. If label is missing, 

damaged or unreadable, contact 

your SENCO representative to 

obtain a new label.

y

y

No use la herramienta sin la eti-

queta de Avisos de Seguridad. 

Si la etiqueta esta dañada, no 

se puede leer o falta comple-

tamente. Comuníquese con su 

representante de SENCO para 

obtener una etiqueta nueva.

y

y

N’utilisez pas l’appareil sans 

l’étiquette de sécurité. Si 

l’étiquette est manquante, en-

dommagée ou illisible, prendre 

contact avec votre représentant 

SENCO pour en obtenir une 

autre.

SNS

y

y

Always place yourself in a firmly 

balanced position when using or 

handling the tool.

y

y

Siempre coloquese usted en una 

posición firmemente equilibrada 

cuando use o maneje la her-

ramienta.

y

y

Veiller à toujours être en position 

stable pour toute utilisation ou 

intervention sur l’appareil.

y

y

For information on the “SENCO 

Safety First Program,” contact 

your SENCO representative.

y

y

Para información sobre el “Pro-

grama de SENCO la Seguridad 

es Primero” comuníquese con 

su representante de SENCO.

y

y

Prendre contact avec votre 

représentant SENCO tout ren-

seignement sur “Le Programme 

SENCO de Première Urgence”.

6

Содержание 9X0001N

Страница 1: ...in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi 1 25mm 2 50mm NS20XP CONSTRUCTION STAPLES 7 16 11mm NS20XP NS20BXP NFD89X9Y September 27 2018 Construction Staplers ...

Страница 2: ...t faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livré par son constructeur Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions 2 Table of Contents Tabla des Materias Table...

Страница 3: ...e de graves blessures corporelles Explosion Hazard y y Never use tool in an explosive atmosphere or in the presence of combustible materials such as flammable liquids gases or dust Riesgo De Explosión y y Nunca utilice la herramienta en una atmósfera explosiva o en presencia de materiales com bustibles como líquidos gases o polvo inflamable Danger D Explosion y y Ne jamais utiliser l outil en atmo...

Страница 4: ...i l élément de sécurité de contact est réarmé Afin d éviter cela laisser l appareil rebondir sans essayer de le maintenir en contact avec la surface de travail y y Do not drive fasteners close to the edge of the work surface The workpiece is likely to split and the fastener could fly free or ricochet and hit someone y y No clave sujetadores cerca del borde de la superficie de trabajo La pieza de t...

Страница 5: ...seguro se mueven libremente Nunca use la herra mienta si hay partes que faltan o que están dañadas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serrés en permanence Par une inspec tion journalière assurez vous que la détente et le palpeur de sécurités fonctionnent libre ment N utilisez jamais l outil si des pièces manquent ou sont endommagées y y Store idle tools out of reach of mi nors ...

Страница 6: ...o cargue los sujetadores con el disparo o la seguridad y y Ne chargez pas les clous en appuyant sur la détente ou sur le palpeur de sécurité y y Never use a tool that leaks air or needs repair y y Nunca use una herramienta que tenga escapes de aire o que necesite ser reparada y y N utilisez jamais un outil qui a des fuites d air ou qui a besoin d être réparé 1 Read and understand tool labels and m...

Страница 7: ... utilisés de deux façons A The first way Position the workpiece con tact safety element against work surface Pull the trigger A La primera es la siguiente Posicione el elemento de contacto de la pieza de trabajo elemento de seguridad contra la superficie de trabajo Oprima el gatillo A Première façon Placez l élément de contact dis positif de sécurité avec la pièce contre la surface de travail Appu...

Страница 8: ...ilité de blessures pour vous ou ceux qui travaillent à proximité y y This tool is equipped with a depth control workpiece contact safety element To adjust the depth of the staple being driven loosen the screw and slide the lower workpiece contact safety element up or down and lock in place by tightening the screw Be sure the workpiece contact moves freely after adjustment A malfunctioning workpiec...

Страница 9: ...nement et la rupture de pièces y y With tool disconnected make daily inspection to assure free movement of workpiece contact safety element and trigger Do not use tool if workpiece contact safety element or trigger sticks or binds y y Con la herramienta desconecta da haga inspecciones diarias para asegurar el movimiento libre del seguro y del gatillo No use la herramienta si el seguro o el gatillo...

Страница 10: ...ENCO tools including y y Air Compressors y y Hose y y Couplers y y Fittings y y Safety Glasses y y Pressure Gauges y y Lubricants y y Regulators y y Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories ask your representative for MK336 SENCO ofrece una línea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo y y Compresores de Aire y y Manguera y y Conec...

Страница 11: ...10 Peso 2 31 kg 5 1 lbs 2 64 kg 5 8 lbs Capacidad de grapas por cargador 160 160 160 160 Tamaño de la herramienta Altura 279 mm 11 in 279 mm 11 in Tamaño de la herramienta Longitud 381 mm 15 in 381 mm 15 in Tamaño de la herramienta Ancho Cuerpo 89 mm 3 1 2 in 102 mm 4 in Specifications Techniques Pression de travail min et max 4 8 8 3 bar 70 120 psi 4 8 8 3 bar 70 120 psi Consommation d air 60 cyc...

Страница 12: ...y 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation ma...

Отзывы: