background image

40

Si  le  chronothermostat  a  été  configuré  en  modalité  ‘  Chauffage  ‘, 

la fonction antigel sera activée et le symbole ‘ 

^

 ‘ s’affichera sur 

l’écran.

Dans ce cas, la température ambiante sera réglée selon la valeur 

configurée pour la température antigel.

FONCTIONNEMENT MANUEL

En appuyant sur le bouton 

‘   ‘

, le symbole 

‘   ‘

 s’affichera 

sur l’écran et le chronothermostat réglera la température ambiante 

durant 24 heures en modalité ‘ Confort ‘. Ceci signifie que le réglage 

de la température ambiante se produit à travers la température 

configurée par la poignée 

‘ ‘

, indépendamment de la position des 

commutateurs DIP.

Pour  retourner  au  fonctionnement  selon  le  programme  quotidien 

configuré, appuyer encore une fois sur le bouton 

‘   ‘

.

AFFICHAGE HEURE / TEMPERATURE

En  appuyant  cycliquement  sur  le  bouton  ‘ 

  ‘  on  peut  voir  sur 

l’écran de manière alternative l’heure en cours, la température 

ambiante relevée par le capteur interne, marquée par l’icône ‘ 

 ‘, et 

la température ambiante relevée par la sonde à distance (si raccordée) 

marquée par l’icône ‘ 

 ‘.

Les  températures  relevées  sont  affichées  corrigées  par  la  valeur 

d’Offset configurée.
Si le paramètre ‘ 

rEG

 ‘ a été configuré sur ‘ 

EHt 

 ‘ mais la sonde 

à distance n’a pas été branchée ou est endommagée, l’écran affichera 

respectivement l’inscription ‘ 

SEnS OPEN

 ‘ ou ‘ 

SEnS SHrt

 ‘ avec le 

l’icône ‘ 

 ‘ allumée.

encore le temps minimum d’allumage de la sortie. 

Si un actionneur électrothermique est connecté, ce paramètre devra 

être réglé sur le temps d’ouverture de l’actionneur, car des allumages 

pour un temps inférieur au temps d’ouverture ne génèreront pas des 

actions appréciables sur la sortie. 

Le paramètre est réglable dans l’intervalle 3 .. 15 minutes.

Le dispositif sort d’usine avec le paramètre réglé sur 3 minutes.

dFLt

’ RÉGLAGE DES DONNÉES PAR DÉFAUT

Avec ce paramètre on effectue la remise aux valeurs de défaut réglées

à la sortie d’usine de tous les paramètres de l’utilisateur.

Procéder selon les indications suivantes :

1.

 Sélectionner le paramètre ‘ 

dFLt

 ’ et appuyer sur la touche ‘ 

OK

 ’ ; 

le  dispositif  retourne  automatiquement  aux  valeurs  de  défaut  et 

l’afficheur montre l’inscription ‘ 

-dF-

 ‘.

2.

 Appuyer à nouveau sur la touche ‘ 

OK

 ’ ou bien attendre 20 secondes 

sans faire aucune manoeuvre.

3. 

L’afficheur visualise ‘ 

OFF

 ’.

4.

 Le thermostat programmable est désactivé ; pour l’activer, appuyer 

sur la touche 

’.

ATTENTION!

Le réglage des valeurs de défaut annule tous les réglages faits par 

l’utilisateur, comme par exemple Programme Horaire, Été/Hiver, 

Point de consigne et toutes les autres données programmées.

EXTINCTION - FONCTION ANTIGEL

Pour désactiver le chronothermostat, appuyer sur la touche ‘ ‘.

L’écran affichera le message ‘ OFF ‘ et le symbole ‘ ‘.

ITALIANO

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

ENGLISH

Содержание TCD01B

Страница 1: ...ATO DIGITALE A BATTERIE BATTERY DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT DIGITALTHERMOSTAT MIT BATTERIEN CHRONOTHERMOSTAT NUMÉRIQUE ALIMENTÉ PAR BATTERIES CRONOTERMOSTATO DIGITAL A BATERÍAS CRONOTERMOSTATO DIGITAL A BATERIAS ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 Fig 2 INSTALLAZIONE Fig 1 Fig 2 ATTENZIONE NON RIMUOVERE QUESTO FONDO PER SGANCIARE PER AGGANCIARE ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 4: ...azione da incasso o da parete standard da due o tre moduli oppure direttamente sulla parete utilizzando i tasselli in dotazione Per installare il dispositivo eseguire le seguenti operazioni 1 SganciarelapiastraamuroinnestatasottolabasedelcronotermostatocomeindicatoinFig 1 2 Fissare la piastra direttamente sulla parete o su scatole di derivazione da 2 o 3 moduli tramite le due sedi per viti con int...

Страница 5: ...sto accensione spegnimento D Tasto ora temperatura programmazione E Manopola di comfort F Manopola di riduzione G Tasto avanti H Tasto indietro I Tasto OK conferma L Tasto reset MVano Portabatterie N Sede viti per il fissaggio del corpo del cronotermostato alla piastra a muro Fig 5 A G H I F C B L E D M N N ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 6: ...izzazione e la regolazione della temperatura ambiente avviene mediante l utilizzo del sensore interno Fissa se la sonda remota è collegata La temperatura visualizzata è quella rilevata dalla sonda remota ma la regolazione della temperatura avviene mediante l utilizzo del sensoreinterno Se parametro rEG impostato su EHt Lampeggiante La visualizzazione e la regolazione della temperatura ambiente avv...

Страница 7: ...si attiva la funzione Riscaldamento e comparirà sul display il simbolo lampeggiante Premendo invece per almeno 4 secondi il pulsante si attiva la funzione Raffrescamento e comparirà sul display il simbolo lampeggiante Impostazione modalità Comfort e Riduzione Il cronotermostato e dotato di 24 cavalieri A di Fig 4 posti ai lati del display per selezionare durante l arco della giornata le fasce di C...

Страница 8: ...tura dovuti ad un eventuale posizionamento della sonda remota in zone inadatte a rilevare la temperatura dell ambiente Il dispositivo esce dalla fabbrica con l Offset impostato a 0 0 C il resto della giornata gli intervalli selezionabili sono di un ora A di Fig 4 La temperatura di Comfort viene impostata tramite la manopola Sole mentre quella di Riduzione viene impostata tramite la manopola Luna N...

Страница 9: ...rametro è impostabile nel range 15 60 minuti Il dispositivo esce dalla fabbrica con il parametro impostato a 30 minuti rEG IMPOSTAZIONE SONDA DI REGOLAZIONE Con questo parametro si definisce se la sonda da usare per la regolazione della temperatura ambiente è quella interna al cronotermostato oppure quella remota collegata ai morsetti 8 e 9 Per impostare questo parametro eseguire le seguenti opera...

Страница 10: ...stato impostato su EHt ma la sonda remota non è stata collegata o è danneggiata il display visualizzarà rispettivamente la scritta SEnS OPEN oppure PMIn MINIMO TEMPO ON DEL PWM Il parametro definisce la minima larghezza dell impulso PWM ovvero il tempo minimo di accensione dell uscita Nel caso in cui sia collegato un attuatore elettrotermico questo parametro va impostato con il tempo di apertura d...

Страница 11: ...elè RETROILLUMINAZIONE L accensione della retroilluminazione del display si verifica in seguito alla pressione di un qualsiasi tasto Lo spegnimento è automatico dopo 20 secondi dall ultima pressione del tasto INSERIMENTO SOSTITUZIONE BATTERIE Il display mostra costantemente lo stato di carica delle batterie tramite il simbolo La carica delle batterie è massima se all interno del simbolo tutti e tr...

Страница 12: ...0 RH non condensante Contenitore Materiale ABS V0 autoestinguente Colore Calotta Bianco segnale RAL 9003 Base Grigio antracite RAL 7016 Peso 218 gr CLASSIFICAZIONE SECONDO REGOLAMENTO 2013 811 CE Classe IV Contributo all efficienza energetica 2 DIMENSIONI GARANZIA Nell ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e pr...

Страница 13: ...13 INSTALLATION Fig 1 Fig 2 WARNING DO NOT REMOVE THIS BACK COVER TO EJECT TO INSERT ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 14: ...s or wall mounted junction box with two or three modules or else directly on the wall using the screw anchors provided To install the device carry out the following steps 1 Release the wall mount plate fitted under the base of the programmable thermostat as shown in Fig 1 2 Fix the plate directly on the wall or onto 2 or 3 module junction boxes by means of the two holes for screws distance between...

Страница 15: ...l button C On off button D Time temperature programming button E Comfort knob F Economy knob G Forward button H Back button I OK button L Reset button MBattery holder N Screws holes for fixing the programmable thermostat body to the wall mount plate Fig 5 A G H I F C B L E D M N N ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 16: ...n refer to the internal sensor Fixed if the remote sensor is not connected The temperature shown on the display is the one measured by the remote sensor yet the temperature regulation takes place accordingtotheinternalsensor If the parameter rEG is set on EHt Flashing Both temperature shown and room temperature regulation refer to theremotesensor Fixed The temperature shown on the display is the o...

Страница 17: ... settings can be made at half hour intervals For the rest of the day the selectable time intervals are one hour each A on Fig 4 The Comfort temperature is set by means of knob Sun whereas the Economy temperature is set by means of knob Moon OVERVIEW This device is an electronic daily programmable thermostat with an ample backlit display for showing the room temperature reading or current time as d...

Страница 18: ...ased on the programmable thermostat internal sensor or the remote sensor wired at terminals 8 and 9 For this parameter setting please find these directions 1 Select parameter rEG then press key OK Normally in order to have a reduced temperature at nighttime knob will be set on a lower value than knob SETTING THE USER PARAMETERS To enter the mode for setting the programmable thermostat parameters p...

Страница 19: ...rameter defines the minimum PWM pulse width i e the minimum output switch on time 2 The display shows Int or EHt 3 Press keys and to change the value Int internal sensor EHt remote sensor each change is automatically stored in memory 4 Press key to quit or wait 10 seconds without pressing any key WARNING When the regulation is set according to the remote sensor EHt and in case this sensor is missi...

Страница 20: ...of temperature displayed are shown adjusted with the set Offset value In case the parameter rEG is set on EHt but the remote sensor is not wired or is broken the display will show the words SEnS OPEN or SEnS SHrt with the icon turned on When an electro thermal actuator is wired to the output this parameter must be set with the actuator s travel time otherwise on pulses of a lower time respect to t...

Страница 21: ...ries prying them out with a tool if necessary 3 Insert the new batteries which must be alkaline 1 5V type AA 4 If necessary reset the device by means of the button as indicated in L on Fig 4 5 Check that the time setting is correct reprogram the time if necessary TECHNICAL CHARACTERISTICS Power supply 2 x 1 5V alkaline batteries Type AA Battery life 1 year Backlight ON time 20 seconds Range of set...

Страница 22: ...S V0 self extinguishing Colour Cover Signal white RAL 9003 Base Anthracite grey RAL 7016 Weight 218 gr CLASSIFICATION UNDER REG 2013 811 EC Class IV Contribution to energy efficiency 2 WARRANTY In the view of a constant development of their products the manufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior notice The consumer is guaranteed against any lack of confo...

Страница 23: ...23 Abb 2 INSTALLATION Abb 1 WARNUNG DIE GERÄTERÜCKSEITE NICHT ABNEHMEN ZUM LÖSEN ZUM BEFESTIGEN ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 24: ...e Vorrichtung zu installieren folgende Operationen ausführen 1 die Wand Platte welche unter den Sockel des Chronothermostates gekuppelt ist frei machen wie auf Abb 1 gezeigt 2 Die Platte direkt auf die Wand oder auf eine Abzweige Schachtel mit 3 Modulen durch die zwei Schrauben SitzenfestmachenbeieinemAchsabstandvon60oder85mm Abb 2 indemman gut aufpasst dass die Kabel in die Schlitzscharte frei du...

Страница 25: ...ter C Start Schalter Stop Schalter D Stunden Schalter Temperatur Schalter Programm Schalter E Komfort Handgriff F Reduzierungs Drehgriff G Schalter vorwärts H Schalter zurück I Ok Schalter L Reset Schalter MBatterieträger N Löcher zur Befestigung des Chronostat an der Wandhalterung Abb 5 A G H I F C B L E D M N N ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 26: ...e Beide gemessenen Raumtemperaturen werden angezeigt Messwert für die Regelung interner Sensor Statische Anzeige Wenn der externe Sensor nicht angeschlossen ist Raumtemperatur externer Sensor wird angezeigt Messwert für die Regelung interner Sensor Wenn der Parameter rEG auf EHt gestellt ist Blinkende Anzeige Beide gemessenen Raumtemperaturen werden angezeigt Messwert für die Regelung externer Sen...

Страница 27: ...s befinden es ist die Modalität Nacht Reduzierung aktiviert bei automatischer Funktionierung Jede Raste bezieht sich an das Zeit Intervall welches zwischen der ALLGEMEINES Diese Vorrichtung ist ein elektronisches Tages Thermostat mit breitem Display bei hinterer Beleuchtung für die Sichtbarmachung der festgestellten Umwelt Temperatur sowie wahlweise der laufenden Stunde Die Regulierung der Umwelt ...

Страница 28: ...em Parameter ist es möglich die Temperatur die der externe oben gedrückten Uhrzeit bzw der unter der betreffenden Raste gedrückt ist Man merke sich als Beispiel dass die Zeitspanne zwischen Mittenacht und 05 Uhr morgens von einer einzigen Raste aktiviert wird während von05bis09UhrmorgensistesmöglichjedeHalbeStundeeinzustellen Für den Rest des Tages die auswählbaren Intervallen betragen je eine Stu...

Страница 29: ...nuten 5 Minutenschritte Wenn er auf OFF gestellt ist wird keine Integration gemacht Fühler misst um 5 C auszugleichen um mögliche Fehlmessungen durch die Position des externen Fühlers im Raum zu korrigieren Das Gerät verlässt das Werk mit der Einstellung der Regelabweichung 0 0 C rEG AUSWAHL DES REGELSENORS Dieser Parameter bestimmt ob die Regelung nach dem internen Fühler des Chronostaten oder na...

Страница 30: ...rameter rEG auf EHt gestellt ist aber kein Fernfühler angeschlossen ist oder dieser defekt ist erscheint auf Das Gerät verläßt das Werk mit Parameter auf OFF eingestellt PCYC PWM ZYKLUSZEIT Dieser Parameter definiert die Dauer des einzelnen PWM Zykluses in Minuten z B alle wieviel Minuten wird die Variable Weite wiederholt Dieser Parameter kann im Bereich 15 60 Minuten eingestellt werden Das Gerät...

Страница 31: ...t operieren 1 Die kleine Tür aufmachen welche zum Batterie Raum führt Abb 4 2 Die Batterien herausziehen indem man mit einem passenden Werkzeug agiert 3 Neue Batterien einsetzen Diese müssen vom alkalinen Typ und von 1 5V Art AA sein 4 Wenn nötig Reset ausführen durch den Schalter welcher auf L Abb 4 zu sehen ist 5 Die genaue Stunde nachprüfen und wenn nötig die Stunde neuprogrammieren TECHNISCHE ...

Страница 32: ... kondensiert Sockel Material ABS V0 selbstlöschend Farbe Haube weiß Signal RAL 9003 Sockel Anthrazit Grau RAL 7016 Gewicht za 218 gr KLASSIFIZIERUNG NACH REG 2013 811 EC Klasse IV Energieeffizienz 2 GARANTIE Zur kontinuerlichen Weiterentwicklung der eigenen Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor ohne vorherige Ankündigung tech nische Änderungen an Produkten und Dienstleistungen vorzuneh...

Страница 33: ...33 INSTALLATION Fig 1 Fig 2 ATTENTION NE PAS ENLEVER CETTE PLAQUE POUR DÉCLIPPER POUR CLIPPER ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 34: ...geenboîtierdedérivationencastrable oumural standard de deux ou trois modules ou directement sur le mur en utilisant les chevilles fournies Pour installer le dispositif effectuer les opérations suivantes Décrocher la plaque murale enfoncée sous la base du chronothermostat tel qu il est indiqué sur la Fig 1 Fixer la plaque directement sur le mur ou sur des boîtes de dérivation de 3 modules à travers...

Страница 35: ...xtinction D Touche heure température programmation E Poignée de la modalité Confort F Poignée de la modalité Réduction G Touche Avant H Touche Arrière I Touche Ok L Bouton de réinitialisation MCompartiment des piles N Position des vis pour la fixation du corps du chronothermostat à la base de fixation murale Fig 5 A G H I F C B L E D M N N ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 36: ...réglage de la température ambiante s effectuent avec l utilisation du capteur interne Fixe si la sonde à distance est connectée La température affichée est celle relevée par la sonde à distance mais le réglage de la température s effectue avec le capteur interne Si le paramètre rEG est réglé sur EHt Clignotant L affichage et le réglage de la température ambiante s effectuent avec l utilisation de ...

Страница 37: ...uestion Par exemple on remarque que l intervalle de temps de 00 à 05 est activé par un seul cavalier tandis que de 05 à 09 du matin il est possible d intervenir toutes les demies heures Pour tout le reste de la journée les intervalles pouvant être sélectionnés GÉNÉRALITÉS Ce dispositif est un chronothermostat électronique quotidien doté d un grand écran rétro éclairé pour la visualisation de la te...

Страница 38: ... SONDE DE RÉGLAGE Avec ce paramètre on définit si la sonde à utiliser pour le réglage de la température ambiante est celle interne au chronothermostat ou celle sont d une heure A de la Fig 4 La température de Confort est configurée à l aide de la poignée soleil tandis que la Réduction est configurée à l aide de la poignée lune Normalement pour avoir une Réduction nocturne la poignée sera configuré...

Страница 39: ...tre définit la plus petite largeur de l impulsion PWM ou à distance raccordée aux bornes 8 et 9 Pour configurer ce paramètre exécuter les opérations suivantes 1 Sélectionner le paramètre rEG et appuyer sur la touche OK 2 L écran affichera Int ou EHt 3 Appuyer sur les touches et pour modifier la valeur Int capteur interne EHt sonde à distance toute modification est mémorisée automatiquement 4 Pour ...

Страница 40: ... inscription SEnS OPEN ou SEnS SHrt avec le l icône allumée encore le temps minimum d allumage de la sortie Si un actionneur électrothermique est connecté ce paramètre devra être réglé sur le temps d ouverture de l actionneur car des allumages pour un temps inférieur au temps d ouverture ne génèreront pas des actions appréciables sur la sortie Le paramètre est réglable dans l intervalle 3 15 minut...

Страница 41: ...ccès au compartiment des piles Fig 4 2 Extraire les piles en faisant levier avec un outil si besoin 3 Insérer les nouvelles piles qui doivent être alcalines de 1 5 V type AA 4 Si nécessaire réinitialiser à l aide de la touche indiquée par L Fig 4 5 Contrôler que l heure est exacte et si nécessaire la reprogrammer CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 2 x 1 5 V Type AA alcalines Durée des piles ...

Страница 42: ...ABS V0 auto extinguible Couleur Couvercle Blanc signal RAL 9003 Base Gris anthracite RAL 7016 Poids 218 g CLASSEMENT SELON LE RÈGLEMENT 2013 811 EC Classe IV Contribution à l efficacité énergétique 2 GARANTIE Dans l optique d un développement continu de ses produits le con structeur se réserve le droit d apporter sans préavis des modifica tions aux données techniques et aux prestations de ces dern...

Страница 43: ...43 INSTALACIÓN Fig 1 Fig 2 ATENCIÓN NO QUITAR ESTE FONDO PARA DESENGANCHAR PARA ENGANCHAR ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 44: ...empotrar o de pared estándar de dos o tres módulos o bien directamente en la pared utilizando los tacos en dotación Para instalar el dispositivo realizar las siguientes operaciones 1 Desenganchar la plancha a muro conectada debajo de la base del cronotermostato como se indica en la Fig 1 2 Fijar la plancha directamente a la pared o en cajas de derivación a 3 módulos mediante los dos orificios para...

Страница 45: ...ón encendido apagado D Botón hora temperatura programación E Mando de confort F Mando de reducción G Botón hacia adelante H Botón hacia atrás I Botón OK L Botón reset MPorta pilas N Orificios tornillos para la fijación del cuerpo del cronotermostato a la placa a muro Fig 5 A G H I F C B L E D M N N ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 46: ...ación de la temperatura ambiente se producen mediante el uso del sensor interno Fija si la sonda remota está conectada La temperatura visualizada es la que detecta la sonda remota pero la regulación de la temperatura ambiente se produce mediante el sensor interno Si el parámetro rEG ajustado en EHt Que parpadea La visualización y la regulación de la temperatura ambiente se producen mediante el uso...

Страница 47: ...tervalo de tiempo comprendido desde las 00 a las 05 está activado por un único jumper mientras que desde las 05 a las 09 de la mañana es posible intervenir en cada media hora Para el resto del día los intervalos seleccionables son cada una hora GENERALIDADES Este dispositivo es un cronotermostato electrónico diario con amplio display retroiluminado para la visualización de la temperatura ambiente ...

Страница 48: ...n zonas no aptas a detectar la temperatura ambiente El dispositivo sale de fábrica con Offset ajustado en 0 0 C rEG AJUSTE SONDA DE REGULACIÓN En este parámetro se define si la sonda que se debe usar para la A de Fig 4 La temperatura de Confort se fija mediante el mando Sol mientras que la Reducción se ajusta con el mando Luna Normalmente para obtener una reducción nocturna el mando debe fijarse e...

Страница 49: ... PMIn MÍNIMO TIEMPO ON DEL PWM El parámetro define la mínima amplitud del impulso PWM es decir el regulacióndelatemperaturaambienteeslainternaalcronotermostato o bien la remota conectada al los bornes 8 y 9 Para ajustar este parámetro realizar las siguientes operaciones 1 Seleccionar el parámetro rEG y presionar el botón OK 2 El display visualiza Int o bien EHt 3 Presionar los botones y para modif...

Страница 50: ...r de Offset ajustado Si el parámetro rEG ha sido ajustado en EHt pero la sonda remota no ha sido conectada o está dañada el display visualizará respectivamente la palabra SEnS OPEN o bien SEnS SHrt con tiempo mínimo de encendido de la salida Si está conectado un actuador electro térmico este parámetro se ajusta con el tiempo de abertura del actuador de lo contrario encendidos por tiempos inferiore...

Страница 51: ...eríasprocedercomoseindicaacontinuación 1 Abrir el compartimiento pilas Fig 4 2 Extraer las pilas eventualmente hacer palanca con algún utensilio 3 Introducir las nuevas pilas que deben ser alcalinas de 1 5V tipo AA 4 Realizar si es necesario un reset con el botón indicado en L de Fig 4 5 Controlar la exactitud de la hora y si es necesario reprogramarla CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 2 x 1 5...

Страница 52: ...medad 20 80 RH non condensable Caja Material ABS V0 autoextinguible Color Tapa Blanco RAL 9003 Base Gris antracita RAL 7016 Peso 218 gr CLASIFICACIÓN SEGÚN EL REGLAMENTO 2013 811 EC Calse IV Contribución a la eficiencia energética 2 GARANTÍA Enlaópticadeuncontinuodesarrollodelospropiosproductos elfabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y pre staciones sin pr...

Страница 53: ...53 INSTALAÇÃO Fig 1 Fig 2 AVISO NÃO REMOVA ESTA TAMPA TRASEIRA PARA EJETAR PARA INSERIR ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 54: ...ositivo foi concebido para ser instalado em cavidade padrão ou parede montado em caixa de junção com dois ou três módulos ou então directamente na parede usando os parafusos e buchas fornecidos Para instalar o dispositivo realize as seguintes operações 1 Desenganche a chapa de parede acoplada sob a base do cronotermóstato como indicado na Fig 1 2 Fixe a chapa directamente na parede ou nas caixas d...

Страница 55: ... Tecla ligação desligamento D Tecla hora temperatura programação E Manípulo de conforto F Manípulo de redução G Teclas de avanço H Tecla de retrocesso I Tecla Ok L Tecla reset MPorta baterias N Parafusos para a fixação do corpo do cronotermostato à placa de montagem de parede Fig 5 A G H I F C B L E D M N N ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH ...

Страница 56: ...rpadea A visualização e a regulação da temperatura ambiente acontece mediante o uso do sensor interno Fija se a sonda remota não estiver conectado A temperatura visualizada é aquela detectada pela sonda remota mas a regulação da temperatura acontece mediante o sensor interno Se o parâmetro rEG estiver configurado em EHt Que parpadea A visualização e a regulação da temperatura ambiente acontecem me...

Страница 57: ...ora impressa superiormente e a impressa na parte inferior do mesmo contacto Por exemplo observe que o intervalo de tempo de 00 à 05 é activado por um único contacto enquanto das 05 às 09 da manhã é possível GENERALIDADES Este dispositivo é um cronotermóstato electrónico diário com um amplo display retroiluminado para a visualização da temperatura ambiente detectada ou para a escolha da hora actual...

Страница 58: ...ventuais erros sistemáticos de leitura devidos a um eventual posicionamento da sonda remota em zonas inadequadas a detectar a temperatura do ambiente O dispositivo sai de fábrica com Offset configurado em 0 0 C intervir de meia em meia hora Para todo o resto do dia os intervalos seleccionáveis são de uma hora A Fig 4 A temperatura de Conforto é configurada mediante o manípulo Sol enquanto que a de...

Страница 59: ... ajustado na gama de 15 60 minutos O dispositivo sai da fábrica com o parâmetro definido em 30 minutos rEG CONFIGURAÇÃO DA SONDA DE REGULAÇÃO Com esse parâmetro é definido se a sonda a ser usada para a regulação da temperatura é aquela interna ao cronotermóstato ou aquela remota conectada aos bornes 8 e 9 Para configurar esse parâmetro executar as seguintes operações 1 Seleccione o parâmetro rEG e...

Страница 60: ...o parâmetro rEG tenha sido configurado em EHt mas a sonda remota não foi conectada ou está danificada o display visualizará respectivamente a escrita SEnS OPEN ou SEnS SHrt com o ícone ligado PMIn TEMPO MÍNIMO SOBRE O PWM O parâmetro define a largura mínima de pulso PWM ou seja o tempo mínimo de ativação da saída Se um atuador eletrotérmico estiver conectado este parâmetro deve ser ajustado com o ...

Страница 61: ...tinhola que dá acesso ao compartimento de pilhas Fig 4 2 Extraia as pilhas eventualmente alavancando com um utensílio 3 Insira as novas pilhas que devem ser alcalinas de 1 5V tipo AA 4 Execute se necessário um reset por meio da tecla indicada em L Fig 4 5 Controle a exactidão da hora e se necessário reprograme a ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentaç...

Страница 62: ...nsante Contentor Material ABS V0 auto extinguível Cor Calota Branco sinal RAL 9003 Base Cinza antracite RAL 7016 Peso 218 gr CLASSIFICAÇÃO SOBRE O REG 2013 811 EC Classe IV Contribuição para a eficiência energética 2 GARANTIA Dentro da visão de um contínuo desenvolvimento dos próprios pro dutos o fabricante reserva se o direito de realizar modificações nos dados técnicos e perfomances sem aviso pr...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...64 WIST02550AAN 030285 300518 ...

Отзывы: