Seitron RGDCOHMP11SE Скачать руководство пользователя страница 4

 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGDC

OHM

P

1

1

S

E

 0

3

6

1

4

3

 1

4

01

2

Fig. 4: 

Schéma  de  connexion  avec  électrovanne  230V~  à 

 

réarmement  manuel  Normalement  Ouverte  et 

 

ventilateur 230V~. 

E.V. N.A. 230V~

4

N

1

2

3

230V~

L

N

RELÈ 2

9

10 11

6

7

5

8

SENSORE REMOTO

TIPO SGA - - -

(OPZIONALE)

+

+S

RELÈ 1

L

+

+S

230V~

VENTILATORE

FAN 

230 

V~ 

 

E.V. N.O. 

230V~ 

RELAY 2

 

RELAY 1

 

Fig. 5:

 

Schéma  de  connexion  avec  électrovanne  230V~  à 

 

réarmement  manuel  Normalement  Fermée  et 

 

ventilateur 

 

230V~

.

 

RELÈ 2

230V~

L

N

1

3

2

TIPO SGA - - -

(OPZIONALE)

+

9

+

SENSORE REMOTO

RELÈ 1

5

4

N

L

7

6

8

+S

+S

11

10

VENTILATORE

E.V. N.C.

230V~

 

 

E.V. N.C. 

230V~ 

FAN 

230 

V~ 

RELAY 2

 

RELAY 1

 

Fig. 7: 

Schéma  de  connexion  avec  électrovanne  230V~  à 

 

réarmement 

manuel 

Normalement 

Ouverte, 

 

ventilateur 230V~ 

et capteur à distance (cod. SGA ---).

 

E.V. N.A. 230V~

4

N

1

2

3

230V~

L

N

RELÈ 2

9

10 11

6

7

5

8

SENSORE REMOTO

TIPO SGA - - -

(OPZIONALE)

+

+S

RELÈ 1

L

+

+S

230V~

VENTILATORE

FAN 

230 

V~ 

REMOTE

 

SENSOR

 

(OPTIONAL)

 

E.V. N.O. 

230V~ 

RELAY 2

 

RELAY 1

 

Fig. 8: 

Schéma  de  connexion  avec  électrovanne  230V~  à 

 

réarmement 

manuel 

Normalement 

Fermée, 

 

ventilateur 

 

230V~

et capteur à distance (cod. SGA ---).

 

RELÈ 2

230V~

L

N

1

3

2

TIPO SGA - - -

(OPZIONALE)

+

9

+

SENSORE REMOTO

RELÈ 1

5

4

N

L

7

6

8

+S

+S

11

10

VENTILATORE

E.V. N.C.

230V~

 

REMOTE

 

SENSOR

 

(OPTIONAL)

 

E.V. N.C. 

230V~ 

FAN 

230 

V~ 

RELAY 2

 

RELAY 1

 

Fig. 6:

 Schéma de connexion avec sirène 230V~, électrovanne 

 

230V~  à  réarmement  manuel  Normalement  Ouverte  et 

 

capteur à distance (cod. SGA ---). 

RELÈ 2

RELÈ 1

11

10

9

+

+S

+

+S

SENSORE REMOTO

TIPO SGA - - -

(OPZIONALE)

230V~

3

8

L

N

5

4

2

E.V. N.A. 230V~

1

SIRENA

7

6

230V~

L

N

Buzzer

 

230 

V~ 

E.V. N.O. 230V~ 

RELAY 2

 

RELAY 1

 

REMOTE

 

SENSOR

 

(OPTIONAL)

 

Fig. 3:

 Schéma  de  connexion  avec  sirène  230V~  and 

 

électrovanne 

230V~ 

à 

réarmement 

manuel 

 

Normalement Ouverte. 

RELÈ 2

RELÈ 1

11

10

9

+

+S

+

+S

SENSORE REMOTO

TIPO SGA - - -

(OPZIONALE)

230V~

3

8

L

N

5

4

2

E.V. N.A. 230V~

1

SIRENA

7

6

230V~

L

N

Buzzer

 

230 

V~ 

E.V. N.O. 230V~ 

RELAY 2

 

RELAY 1

 

 

 

 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGDC

OHM

P

1

1

S

E

 0

3

6

1

4

3

 1

4

01

2

 

NOTICE D’UTILISATION 

Pour  accéder  à  la  plaque  à  bornes,  dévisser  la  vis se  trouvant 

sous  la  plaquette  à  pression  située  à  l’avant  (voir  figure  2). 

Effectuer  les  connexions  électriques  selon  les  schémas 

proposés sur les figures 3, 4 ou 5. 

La rapidité d’intervention de l’appareil est strictement liée à son 

emplacement  dans  le  local  et  au  type  de  gaz  à  détecter.  Pour 

les  gaz  « légers »  comme  le  CO,  il  est  conseillé  d’installer 

l’appareil dans une position élevée (à 180 cm du sol environ).  

Il faut éviter d’installer le détecteur SEGUGIO dans une position 

telle  qu’il  soit  directement  intéressé  par  des  fumées  ou  des 

vapeurs  contenant  des  substances  en  mesure  d’altérer  ou 

d’isoler le capteur du dispositif. (Par exemple : ne pas placer le 

détecteur SEGUGIO près de fumées grasses d’une cuisine). 

Ne pas utiliser près de: 

- composants  de  silicone  comme  par  exemple  spray,  aérosols, 

  lubrifiants, graisses, colles, couleurs, produits pour le nettoyage, 

  etc. 

- solvants  et  diluants  comme  IPA,  toluène,  xilème,  éthylène, 

  acétylène, etc. 

Pour  nettoyer  l’appareil  utiliser  seulement  un  chiffon  humidifié 

avec un peu d’eau. 

 

Attention 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rappel  pour  l’installateur:  compléter  et  appliquer  l’étiquette 

adhésive fournie avec le produit et reportant la date limite pour 

le  remplacement  du  détecteur.  Cette  date  correspond  à  5 

années  solaires  à  partir  de  la  première  mise  en  marche. 

L’étiquette  doit  être  appliquée,  aux  soins  de  l’installateur,  sur 

une  partie  du  produit  visible  dans  les  conditions  normales 

d’installation.  

 

 

ATTENTION

 

-  En  cas  d’utilisation  de  un  capteur  à  distance,  éviter 

  de  les  relier  avec  les  câbles  de  puissance.  Utiliser  un 

  câble  isolé    bipolaire    de    section    minimum    1,5    mm

  (max. 25 m). 

-  Brancher  l'appareil  au  secteur  avec  un  interrupteur 

  multipolaire conforme aux normes en vigueur et avec  une 

  distance  disruptive  des  contacts  d'au  moins  3  mm  à 

  chaque pôle.  

-  L’installation  et  la  connexion  électrique  du  dispositif 

  doivent  être  effectuées  par  du  personnel  qualifié  et 

  conformément aux lois en vigueur. 

-  Avant  d’effectuer  toute  connexion,  s’assurer  que 

  l’appareil est débranché du secteur. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIE 

Dans  l’optique  d’un  développement  continu  de  ses  produits,  le 

constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  sans  préavis,  des 

modifications  aux  données  techniques  et  aux  prestations  de  ces 
derniers.  Selon  la  Directive  Européenne  1999/44/

  et  le  document  qui 

reporte  la  politique  de  garantie  du  constructeur,  le  consommateur  est 

protégé contre les défauts de conformité du produit. Le texte complet de 

la garantie est disponible auprès du vendeur sur demande.

 

ATTENTION

: en cas d’alarme de détection de CO: 

 

1)  Aérer immédiatement le local en ouvrant les portes 

 

et les fenêtres.  

2)  Éteindre immédiatement tout dispositif à                                

 

combustion en fonctionnement. 

3)  Essayer de trouver et d’éliminer la cause possible 

 

de l’alarme. 

4)  Si l’on ne réussit pas à découvrir immédiatement la 

   cause, abandonner le local et appeler un           

 

technicien qualifié. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Alimentation: 

 

 

230 V~ -15 % +10 % 50 Hz 

Absorption:

  

 

6VA 

Capacité des contacts:            Relais étanche 6 (2) A @ 250 V~ SPDT 

Indications :

 

  Fonction.:

 

 

Del verte

 

 

 

Alarme: 

Del rouge

 

 

 

 

Panne:

 

 

Del jaune

 

 

 

                       Alarme  : 

 Sonnerie (après ~15 secondes) 

Retard d’activation:

 

 

~ 1 minute

 

 

Retard d’activation du relais: 

 

  ~ 15 secondes 

Type de capteur:

 

 

Cellule électrochimique

 

 

Durée de vie du capteur:

 

 

5 ans 

Capteur à distance: 

Modèle SGA  

Gaz détecté: 

 

 

Monoxyde de carbone (CO)

 

 

Seuil de pré-alarme:

 

   

 16 ppm ± 4 ppm 

 

 

(20 mg/m³ ± 5 mg/m³) 

Seuil d’alarme:

 

 

 

  80 ppm ± 20ppm 

 

 

 (100 mg/m³ ± 25 mg/m³) 

Temp. de fonctionnement:

 

 

0°C .. 40°C 

Temp. de stockage:

 

 

-10°C .. +50°C  

Limites d’humidité:

 

                  20% .. 80% RH 

(sans condensation)

 

 

Degré de protection:

 

 

IP 42 

Boîtier:

 

  Matériel:

 

 

ABS V0 autoextinguible

 

 

 

  Couleur:

 

  Chapeau:

 

  Blanc signal (RAL 9003)

 

 

 

 

Détails:

 

  Gris souris (RAL 7005)

 

 

 

Dimensions: 

 

 

148 x 84 x 40 mm (L x H x P)

 

 

Poids:

 

 

 

 

~ 425 g 

 

FONCTIONNEMENT 

Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz extrêmement toxique 

et très dangereux : en effet, étant incolore et inodore, il n’est pas 

perceptible  par  les  personnes  sinon  à  cause  de  graves 

conséquences même dans des concentrations réduites.  

Le  détecteur  SEGUGIO  est  un  dispositif  électronique  à 

microprocesseur qui répond au besoin de sécurité dans tous les 

cas  où  l’utilisation  d’appareils  électroménagers  ou  industriels 

comporterait  le  risque  d’intoxication  par  CO,  à  cause  d’une 

mauvaise combustion ou d’un fonctionnement irrégulier. 

Les  signalisations  sont  prédéfinies  sur  trois  niveaux  d’alarme 

différents : 

1°  NIVEAU  (Pré-alarme  CO)  =  clignotement  lent  de  la  DEL 

rouge  et  activation  du 

relais  1

  (lequel  peut,  par  exemple, 

commander  une  sirène)  pour  une  concentration  de                      

CO > 16 ppm (20 mg/m³).  

2°  NIVEAU  (Alarme  CO)  =  activation  de  la  DEL  rouge,  de  la 

sonnerie  et  des 

deux

  relais  pour  une  concentration  de                

CO > 80 ppm (100 mg/m³). 

3°  NIVEAU  (Alarme  Capteur  à  distance)  =  clignotement  rapide 

de la DEL rouge, activation de la sonnerie et 

des deux relais

Le 

relais  2

  peut  fermer  une  vanne  de  distribution  de  gaz, 

éventuelle source de CO, et/ou activer un ventilateur pour aérer 

le local.        

En cas d’alarme (2° niveau), l'intervention des relais et de la 

sonnerie continuera jusqu’à la pression du bouton situé sur 

l’avant  du  dispositif,  même  si  la  concentration  du  CO 

descend sous le niveau d’alarme. 

 

Le détecteur SEGUGIO est doté d’une ligne de retardement qui 

évite  l’intervention  du  système  d’alarme  (due  à  la  période  de 

stabilisation du capteur) lorsque le dispositif est alimenté ou lors 

du réarmement après une panne de secteur.  

Durant  la  période  de  retardement  (d’environ  1  minute),  la  DEL 

jaune  clignote  puis  s’éteint  pour  indiquer  l’activation  de 

l’appareil ;  une  fois  cet  état  atteint,  le  dispositif  mesure  la 

concentration de CO environ toutes les 15 secondes. 

Le  détecteur  SEGUGIO  prévoit  un  système  d'autodiagnostic 

pour vérifier le bon fonctionnement du capteur.  

L’allumage du voyant jaune peut signaler : 

 

- capteur en panne ;   

- capteur débranché ; 

- mauvais fonctionnement de l'appareil. 

 

Il  est  possible  de  réaliser  un  essai  de  fonctionnement  de 

l’appareil  en  appuyant  sur  le  bouton  d’essai/de  réarmement  de 

l’alarme  durant  le  fonctionnement  normal  :  l’état  d’alarme 

s’active  pendant  quelques  secondes,  permettant  ainsi  la 

vérification de la rouge, des relais et de la sonnerie. 

FRANÇAIS 

Содержание RGDCOHMP11SE

Страница 1: ...m floor Please avoid installation in such a position that it can be directly in the stream of smokes or vapors containing compounds which are dangerous for the sensor health as an example do not position the detector in the stream of fat smokes produced by cooking Do not use the following products in the immediate vicinity silicone compounds as for instance spray aerosols lubricants polishers adhe...

Страница 2: ...llarme Sensore esterno lampeggio veloce del LED rosso attivazione della suoneria e di entrambi i relè Il relè 2 può chiudere una valvola di erogazione del gas eventuale fonte di generazione di CO e o attivare un ventilatore per l aerazione del locale In caso di allarme 2 livello l intervento dei relè e la suoneria persisteranno finchè non verrà premuto il tasto presente sul frontale del dispositiv...

Страница 3: ...TALLATION DU DÉTECTEUR DE GAZ NE DISPENSE PAS DE L OBSERVANCE DE TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS CONCERNANT LES CARACTÉRISTIQUES L INSTALLATION ET L UTILISATION DES APPAREILS À GAZ LA VENTILATION DES LOCAUX ET L EXPULSION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION PRESCRITS PAR LES NORMES UNI ET PAR LES DISPOSITIONS LÉGALES MONOSSIDO DI CARBONIO SEGUGIO CARBON MONOXIDE Fig 1 MONOSSIDO DI CARBONIO SEGUGIO CARBON MON...

Страница 4: ...eil est débranché du secteur GARANTIE Dans l optique d un développement continu de ses produits le constructeur se réserve le droit d apporter sans préavis des modifications aux données techniques et aux prestations de ces derniers Selon la Directive Européenne 1999 44 et le document qui reporte la politique de garantie du constructeur le consommateur est protégé contre les défauts de conformité d...

Отзывы: