Seiko 5D44 Скачать руководство пользователя страница 9

63

 How to read the real-time power indicator

<amount of power generated>

0 (Less than 20 minutes)

Approximately 1 hour

Approximately 2 hours

Approximately 3 hours

1 division: 

approximately 20 minutes

Approximately 4 hours

Approximately 5 hours

More than approximately 6 hours

※ The display is provided as a guide.
※  When approximately 4 seconds have elapsed after you stop turning the crown, 

the Direct Drive indicator hand will return to the power reserve display.

 How to read the power reserve indicator

62

※ The display is provided only as a guide.
※  If the Direct Drive indicator hand points at 0, the watch will stop operating within 3 hours. When the watch stops, the 

Direct Drive indicator hand points at the position 1 division below 0, indicating that the energy has been depleted.

※  When you continue to charge the watch after the amount of power reserve reaches nearly 30 days (and the Direct Drive 

indicator hand points at the M/Month indicator), the Direct Drive indicator hand points at the position 1 division above 
the M/Month indicator. Even in this case, however, the amount of power reserve is approximately 30 days.

0

<Indicator>

M or Month

W or Week

D or Day

<continuous operating time>

0 (less than 3 hours)

Approximately 12 hours

Approximately 1 day

Approximately 3 days

Approximately 5 days

Approximately 1 week

Approximately 30 days

Approximately 3 weeks

1 division: approximately 3 hours

1 division: approximately 1 day

1 division: approximately 1 week

In normal operation, the Direct Drive indicator hand displays the amount of power reserve (continuous operating time.)

If you temporarily stop turning the crown during the manual winding power generation, 
the Direct Drive indicator hand will display the amount of power newly generated.

Before

 Use

2

Before

 Use

2

64

65

Estimated amount of power generated by wearing the watch (Automatic generating system)

● 

By  wearing  the  watch  for  one  day  (12  hours),  the  power 
reserve to run the watch for approximately a day and a half 
can be additionally charged.

※  In general, if you wear the watch for 12 hours a day for one week, the power reserve to run 

the watch for approximately 10 days will be additionally charged.

 If the period you wear the watch per day is not long enough, 
observe the Direct Drive indicator hand to check the amount 
of power reserve. If necessary, charge the watch by turning 
the crown.

※ “How to read the Direct Drive indicator hand” p.60  “How to charge the watch” p.58

The function of the Direct Drive indicator hand involves complex movements, for example, 
to display the power generating status during the power generation.  Therefore, the position 
of the Direct Drive indicator hand may move out of alignment in rare cases, but the watch 
automatically corrects the position of the Direct Drive indicator hand once every 24 hours.

Automatic hand alignment of the Direct Drive indicator hand

About the movement of the Direct Drive indicator hand during automatic hand alignment

When  automatic  hand  alignment  starts,  the  Direct  Drive  indicator  hand 
moves down to the area below 0 and remains there wiggling, and then points 
at  0  in  the  end.  After  automatic  hand  alignment  is  completed,  the  Direct 
Drive indicator hand returns to display the amount of power reserve.

The  Direct  Drive  indicator  hand 
wiggles around the area below 0.

Before

 Use

2

Before

 Use

2

67

After completing the time setting, move on to set the date and day of the week.
The watch displays the date from the 1st to 31st every month. Manual date adjustment is required on 
the first day after a month that has less than 31 days: February, April, June, September and November.

Pull out the crown to the first click.

Turn the crown in the direction shown by the 
arrow to set the date and day of the week.

※  Make sure that the day hand points exactly at the correct day 

indicator. Do not set it to point at the middle of the day indicators.

Push the crown back in to the normal 
position to complete the settings.

※   If your watch has a screw lock type crown, unlock the 

crown first, and then pull the crown out. → P.57

1

3

2

1

3

2

0   1

Before starting to set the time, make sure that the watch is sufficiently charged.

66

Pull out the crown to the second click when the second hand is 
pointing at the 0 second position. The second hand stops moving.

Turn the crown in the direction 
shown by the arrow to set the time.

※  The watch is designed to change the date 

once in 24 hours. When setting the hour 
hand, check that AM/PM is correctly set.

※  When setting the minute hand, advance it 4 

to 5 minutes ahead of the desired time and 
then slowly turn it back to the exact minutes.

Push the crown back in to the normal position in accordance with a time signal.

※  If  your  watch  has  a  screw  lock  type 

crown,  unlock  the  crown  first,  and 
then pull the crown out. → P.57

The second hand immediately starts moving and the watch displays the current time.

1

3

2

1

3

2

0   1   2

How to set the time

How to set the date and day of the week

※  Do not set the date and day of the week while the hour hand shows any time between 9:00 p.m. and 4:00 a.m. Date setting 

during this time period may cause the watch to fail to change the date and day of the week correctly on the following day.

How
 to

 Set

 the

 Time,
 Date
 and

 Day
 , Moon
 phace

3

How
 to

 Set

 the

 Time,
 Date
 and

 Day
 , Moon
 phace

3

※   If your watch has a screw lock type crown, make sure to relock it. → P.57

※   If your watch has a screw lock type crown, make sure to relock it. → P.57
※ The orientation and design of the display way vary depending on the model.

To set the day 

of the week

To set the date

68

69

Before setting the moon phase, make sure that the time is correctly set. 
While setting the moon phase, the crown remains at its original position.

Check the current moon phase.

Using a sharp-pointed tool such 
as  a  ballpoint  pen,  press  the 
button  several  times  until  the 
moon indicator becomes invisible.

※  You can obtain the information on the current moon phase from weather reports in newspapers.

● 

With each pressing of the button, the moon 
indicator is forwarded by one phase.

● 

When  the  moon  indicator  is  totally  invisible, 
the moon phase is a new moon (moon age 0).

1
2

How to set the moon phase(5D88)

Moon age

Moon age represents the elapsed number of days since the latest new moon (moon age 0.0) until the noon of a particular day.
The average length of one lunar phase cycle (from a new moon to the next new moon) is approximately 29.5 days.

※ The moon phase display does not indicate the shape of the moon itself, but rather provides the approximate indication of a phase of the moon.

Press the button to set the moon phase.

● 

With each pressing of the button, the moon 

  indicator is forwarded by one phase.

● 

Round off the number of moon 
age to the nearest whole number.

     (Example: When the moon age is 14.8, press 

the button 15 times, rounding up 14.8 to 15.)

3

T h e  m o o n  i n d i c a t o r  is 
totally invisible (new moon)

月齢 15

Moon age

15

22

Name of the 
moon phase

New 
moon

First 

Quarter 

moon

Full 
moon

Last 

Quarter 

Moon

Moon phase 

display

Moon 

indicator

 How to read the moon phase display

The appearance of the moon indicator provides an approximate indication of the moon phase.

How
 to

 Set

 the

 Time,
 Date
 and

 Day
 , Moon
 phace

3

How
 to

 Set

 the

 Time,
 Date
 and

 Day
 , Moon
 phace

3

※  Do not set the moon phase while the hour hand is indicating any time between 9:00 PM and 

1:00 AM. During this period, the moon phase may not be able to be set correctly.

Содержание 5D44

Страница 1: ...ンド用三つ折れ式 中留 なかどめ の使いかた 32 ルミブライトについて 37 使用電源について 38 アフターサービスについて 40 5 困ったときは こんなときは 42 万が一 異常な動きになったときには 44 システムリセットのしかた 44 1 2 3 4 5 6 6 製品仕様 製品仕様 46 2 3 4 5 1 こ の 製 品 に つ い て 1 こ の 製 品 に つ い て 警告 取り扱いを誤った場合に 重症を負うなどの重大な結果になる危険性が想定されることを示します 注意 取り扱いを誤った場合に 軽症を負う危険性や物質的損害をこうむることが想定されることを示します 乳幼児の手の届くところに 時計本体や部品を置かないでください 部品を乳幼児が飲み込んでしまうおそれがあります 万が一飲み込んだ場合は 身体に害があるため ただちに医師にご相談ください 次のような場合 ご使用を中止し...

Страница 2: ...持続時間 発電量の表示 ねじロック式りゅうずの場合は ロックをはずした状態が 0 段目です りゅうずについて 次のページ 各部の名称と主なはたらき 5D44 日針 0 段目 手巻発電 1 段目 日付 曜日合わせ 2 段目 時刻合わせ P 21 P 20 P 21 P 21 P 14 P 22 P 22 表示の位置 デザインはモデルにより異なる場合があります 分針 りゅうず 曜針 P 12 10 インジケータ針 秒針 時針 11 りゅうずについて ボタン 持続時間 発電量の表示 ねじロック式りゅうずの場合は ロックをはずした状態が 0 段目です りゅうずについて 次のページ 24 時針 月齢 1 こ の 製 品 に つ い て 1 こ の 製 品 に つ い て りゅうずには 通常のものとロックできる構造のものの 2 つのタイプがあります お使いの時計のりゅうずをご確認ください 回せる 回せ...

Страница 3: ...ジケータは持続時間を表示します 手巻発電中に 巻上げを一時停止すると インジケータは現在の発電量を表示します ご 使 用 の 前 に 2 ご 使 用 の 前 に 2 18 19 携帯 自動巻発電 での発電量のめやす 1日の携帯 12時間 で 約1 5日分の追加充電が可能とお考えください 一般的には1日12時間の携帯を一週間続けると 時計を約 10 日間動かすエネルギーが追加充電されます 携帯時間 日数 の少ない方は 持続時間をインジケータ表示でご確認の上 必要に応じてりゅうずを回して充電を行ってください インジケータの見かた P 14 充電 手巻発電 のしかた P 12 インジケータ針は発電中に発電の様子を示すなど 複雑な動きをします このためまれに針位置がずれてしまうことがありますが 24 時間に 1 回 自動的に基準位置合わせを行います インジケータ針の基準位置自動合わせ 基準位置自動...

Страница 4: ...や汗 汚れはこまめに柔らかい布でふき取るように心がけてください 海水につけた後は 必ず真水でよく洗ってからふき取ってください その際 直接蛇口から水をかけることは避け 容器に水をためるなどしてから 洗ってください 非防水 日常生活用防水 の場合は おやめください 性能と型式について P 25 防水性能について P 26 りゅうずは時々回してください りゅうずのさび付きを防止するために 時々りゅうずを回してください ねじロック式りゅうずの場合も同様です りゅうずについて P 11 27 26 防水性能について お買い上げいただいた時計の防水性能を 下記の表でご確認の上ご使用ください P 25 をご覧ください 裏ぶた表示 防水性能 防水性能表示なし 非防水です WATER RESISTANT 日常生活用防水です WATER RESISTANT 5 BAR 日常生活用強化防水で 5 気圧防水です...

Страница 5: ...箱の底板を下に開きます ピンをアジャスト穴から外します バンドを左右にスライドさせ 適切な 長さのところで ピンをアジャスト穴に もう一度入れます 底板を閉めます 底板を押しこみ過ぎないようにしてください 上箱 うわばこ 底板 そこいた 遊革 ゆうかく 定革 ていかく ピン アジャス ト穴 3 4 2 1 中留を装着するときはバンド剣先 先端 を 定 遊革に入れてから 中留をしっかり留めてください C A B 皮革バンドには 調整可能な三つ折れ式中留を用いたものがあります お買い上げの時計の中留が 下記のいずれかにあてはまる場合は それぞれの操作方法をご参照ください A タイプ P 33 B タイプ P 34 C タイプ P 36 35 34 4 ご 注 意 い た だ き た い こ と 4 ご 注 意 い た だ き た い こ と バンドの長さを調節するには プッシュボタンを両側から...

Страница 6: ...検調整のための分解掃除 オーバーホール は 純正部品 とご指定の上 お買い上げ店にご依頼ください その際 パッキンやばね棒の交換もあわせて ご依頼ください 点検調整のための分解掃除 オーバーホール の際には ムーブメント交換となる 場合もあります 43 42 現 象 考えられる原因 時計が止まった 溜まったエネルギーが無くなった 充電したら 秒針が 2 秒運針している 内部の電源の電圧が下がっている 時計が一時的に進む 遅れる 暑いところ または寒いところへ放置した 磁気を発生するもののそばに置いた 落としたり強くぶつけたり または激しいスポーツをした 強い振動が加えられた ガラスの曇りが消えない パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った 日付や曜日が日中に切り替わる 時刻合わせが 12 時間ずれている こんなときは このほかの現象についてはお買い上げ店 またはお客様相談窓口にご相談...

Страница 7: ...he baby or child Immediately stop wearing the watch in following cases If the watch body or band becomes edged by corrosion etc If the pins protrude from the band Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER Do not remove the battery from the watch Do not attempt to charge the battery as it may cause a battery explosion or leakage heat generat...

Страница 8: ...e indicator hand The second hand check that the second hand is moving at 1 second intervals The Direct Drive indicator hand check that the Direct Drive indicator hand is pointing at 0 as shown in the illustration If the watch has been left untouched for a long time the second hand may start moving at 2 second intervals 2 divisions forward at each time If this happens continue to generate electric ...

Страница 9: ...une September and November Pull out the crown to the first click Turn the crown in the direction shown by the arrow to set the date and day of the week Make sure that the day hand points exactly at the correct day indicator Do not set it to point at the middle of the day indicators Push the crown back in to the normal position to complete the settings If your watch has a screw lock type crown unlo...

Страница 10: ...Examples of common magnetic products that may affect watches Cellular phone speaker Bag with magnet buckle AC powered shaver Portable radio speaker Magnetic cooking device Magnetic health pillow Magnetic necklace AC adapter Leather band A leather band is susceptible to discoloration and deterioration from moisture sweat and direct sunlight Wipe off moisture and sweat as soon as possible by gently ...

Страница 11: ... more than 500 lux for approximately 10 minutes Lumibrite can emit light for 3 to 5 hours Please note however that as Lumibrite emits the light it stores the luminance level of the light decreases gradually over time The duration of the emitted light may also differ slightly depending on such factors as the brightness of the place where the watch is exposed to light and the distance from the light...

Страница 12: ... depleted The watch temporarily gains or loses time The watch has been left in extremely high or low temperatures The watch has been left close to an object with a strong magnetic field You drop the watch hit it against a hard surface or wear it while playing active sports The watch is exposed to strong vibrations The inner surface of the glass is clouded Moisture has entered the watch because the...

Отзывы: