background image

 
 

 

9 |

 

 

 

Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: 

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques 
d'incendie, de chocs électriques et de blessures. 
 

  Lisez toutes les directives avant d'utiliser la fournaise. 

  Utilisez cette fournaise conformément aux directives du présent guide. Toute autre utilisation non 

recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 

  Avant de brancher l'appareil à une source électrique, vérifiez que le courant et l'alimentation correspondent à 

ceux inscrits sur la plaque signalétique. 

  Cette fournaise est destinée à être utilisée avec une prise électrique de 120 volts. Le cordon est muni d'une 

fiche de mise à la terre à trois branches, qui doit être branchée dans une prise triphasée mise à la terre de 
façon adéquate. 

  Évitez d'utiliser une rallonge électrique puisque celle-ci peut surchauffer et entraîner des risques d'incendie. 

Toutefois, si vous devez en utiliser une, optez pour une rallonge mise à la terre n

o

 16 AWG au minimum et 

certifiée pour au moins 1875 watts. 

  Ne placez pas le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un passage ou tout autre 

article semblable. Le cordon doit se trouver loin des aires de circulation pour éviter les risques de chutes. 

  N'utilisez jamais le cordon pour tirer l'appareil. 

  Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. 

  Éteignez les commandes de contrôle avant de débrancher le cordon. 

  Débranchez toujours la fournaise lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation. 

  Ne pas utiliser à l'extérieur. 

  Utilisez seulement la fournaise sur une surface plane et stable afin d'éviter que l'appareil ne bascule. 

  Pour éviter les risques d'incendie, ne bloquez pas les prises d'air ni les orifices d'évacuation de quelque façon 

que ce soit. Ne pas utiliser sur les surfaces molles, comme un lit, puisque les ouvertures pourraient être 
bloquées. 

  Ne pas utiliser dans des pièces où des matières inflammables, comme de l'essence, de la peinture, des 

solvants, etc. sont entreposées. 

  Gardez une distance minimale de 3 pieds entre la fournaise et les rideaux ainsi que toute autre matière 

inflammable. 

  Ne placez pas l'appareil ou son cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil tombe dans 

l'eau par accident, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de 
l'utiliser à nouveau. 

  N'utilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées, si le sol est humide ou si l'appareil lui-même est 

mouillé.  

  Vous ne devez pas utiliser l'appareil si le verre est endommagé. 

  N'utilisez pas une fournaise dont le cordon ou la fiche est endommagé, après une défaillance ou si la fournaise 

est tombée ou a été endommagée. 

  Les ouvertures d'aération deviennent très chaudes pendant l'utilisation – évitez de les toucher. Pendant 

l'utilisation, ne touchez que les interrupteurs et les poignées de l'appareil. 

  Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est chaud. Ne touchez jamais les pièces chaudes à mains nues. 

  N'insérez pas d'objets étrangers dans les orifices de ventilation et d'évacuation puisque cela pourrait causer 

des chocs électriques ou un incendie, ou endommager la fournaise. 

  Veuillez éteindre manuellement l'unité lorsque vous partez ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une 

longue période. 

  Veuillez éteindre manuellement l'unité en cas de panne électrique. 

  ATTENTION, la fiche électrique devient chaude. 

 

 

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

 

 

 

Содержание FA1080759

Страница 1: ...FA1080759...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...neau avant sup rieur F x1 Left front panel Panel frontal izquierdo Panneau avant gauche G x1 Right front panel Panel frontal derecho Panneau avant droit H x1 Middle back panel Panel trasero medio Pann...

Страница 5: ...dowel Taco de madera Cheville de bois 8 30 3 x19 Cam lock Bloqueo de leva Serrure came 4 x27 Screw Tornillo Vis 8 25mm 5 x2 Anchor Ancla Ancre 6 x2 Screw Tornillo Vis 8 19mm 7 x2 Screw Tornillo Vis 8...

Страница 6: ...6 1 1 x 4 2 x 4 3 x 4 2 2 2...

Страница 7: ...7 B F G 4 4 4 4 B 4 3 x 2 2...

Страница 8: ...8 I J 1 1 1 3 3 3 3 2 2 1 x 2 2 x 2 3 x 2 B 1 1 3 3 6 5 1 x 4 2 x 2 3 x 4...

Страница 9: ...9 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A 8 7 4 x 13 1 x 7 2 x 6 3 x 7...

Страница 10: ...10 3 16 10 9...

Страница 11: ...11 12 11...

Страница 12: ...12 14 13 Anti tipping hardware must be used to avoid tipping Se deben usar herramientas antivuelco para evitar que se vuelquen Du mat riel anti basculement doit tre utilis pour viter le basculement...

Страница 13: ...13 15...

Страница 14: ...L SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES EL CTRICAS CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Voltage Tensi n Tension 120V 60 Hz Amps Amperios Intensit de courant 11 7 Amps Watts Watts Puissance 1400 Watts Lighting Ilumin...

Страница 15: ...2...

Страница 16: ...nchufe el m dulo de chimenea mueva el interruptor hacia la derecha de la ventilaci n para encender Debe usar el control remoto para ejecutar todas las operaciones El m dulo de chimenea no posee botone...

Страница 17: ...4...

Страница 18: ...5...

Страница 19: ...una distancia de al menos 3 pies del rea delantera los costados y el rea trasera del calefactor ADVERTENCIA Para evitar riesgos de que se produzca un incendio mantenga los materiales combustibles lej...

Страница 20: ...er on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over To prevent possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces such as a bed where open...

Страница 21: ...sobre una superficie uniforme y estable para evitar que se voltee Para evitar un posible incendio no bloquee las ventilaciones ni el escape de ninguna manera No use el artefacto sobre superficies bla...

Страница 22: ...ent la fournaise sur une surface plane et stable afin d viter que l appareil ne bascule Pour viter les risques d incendie ne bloquez pas les prises d air ni les orifices d vacuation de quelque fa on q...

Страница 23: ...1 Limpieza de su chimenea Puede limpiar el exterior de la unidad con un pa o suave h medo y que no deje pelusas ADVERTENCIA Antes de limpiar el exterior del artefacto descon ctelo del tomacorriente L...

Страница 24: ...pour vitres m nager Recomendaci n til para instalar la chimenea en el espacio bajo la repisa de la chimenea 1 Estas instrucciones se proporcionan en un formato de f cil comprensi n Solo s galas para...

Страница 25: ...ve that holds it in place Then pull the glass panel forward Levante el vidrio y aseg rese de que este se separe de la ranura que lo fija en su lugar A continuaci n empuje el panel de vidrio hacia dela...

Страница 26: ...ces Remote Control Remote T l commande Color Changing Fireplace Insert M dulo de chimenea que cambia de color Foyer encastrable couleurs changeantes Acrylic Fire Beads Perlas de cristal de acr lico P...

Страница 27: ...mara de combusti n y encienda la alimentaci n manualmente Para conectar el control remoto a la c mara de combusti n mantenga presionado el bot n de la llama y el bot n de temperatura durante 3 segund...

Страница 28: ...at does not make audible beep 1 Main Power ON OFF one click 2 Plus and Minus Lowers raises and changes Temperature Time Programing 3 Fire Button Brightness F1 F4 4 LOG Color Settings L1 L4 5 Down Ligh...

Страница 29: ...ncipal Encendido apagado un clic 2 Signos M s y Menos para elevar y bajar la temperatura y para efectuar cambios Temperatura Programaci n de tiempo 3 Bot n de fuego Brillo F1 F4 4 LE A Ajustes de colo...

Страница 30: ...as un bip sonore 1 Alimentation principale MARCHE ARR T un clic 2 Plus et moins Diminue augmente et change Temp rature Heure Programmation 3 Bouton de feu Luminosit F1 F4 4 B CHE R glage des couleurs...

Страница 31: ...s changes the hours Minus changes the minutes Press the settings button again to select the date Press the calendar button to select the day C to F If in standby press power and make sure the remote i...

Страница 32: ...l signo Menos permite cambiar los minutos Presione de nuevo el bot n de ajuste para seleccionar la fecha Presione el bot n de calendario para seleccionar el d a C a F Si la unidad est en espera presio...

Страница 33: ...s modifie les minutes Appuyez nouveau sur le bouton de r glage pour s lectionner la date Appuyez sur le bouton du calendrier pour s lectionner le jour C F Si l unit est en veille appuyez sur le bouton...

Страница 34: ...OF meaning off Programming While in standby hold down the timer button for 3 seconds Plus changes the hours Minus changes the minutes Select the days Each time you press the button the day of the wee...

Страница 35: ...apagado Programaci n Mientras las unidad est en espera mantenga presionado el bot n de temporizador por 3 segundos El signo M s permite cambiar la hora El signo Menos permite cambiar los minutos Sele...

Страница 36: ...on Pendant que l unit est en veille maintenez le bouton de minuterie enfonc pendant trois secondes Le bouton plus modifie les heures Le bouton moins modifie les minutes S lectionnez les jours Chaque f...

Страница 37: ...ime status Timer Indicates the timer setting Week Shows each day of week Day Selection Indicates which days have a heating preset activated Time Shows the current time 24 hours Celsius Shows the curre...

Страница 38: ...un preajuste de calefacci n activado Hora Muestra la hora actual en formato de 24 horas Celsius Muestra la temperatura actual en grados Celsius Fahrenheit Muestra la temperatura actual en grados Fahr...

Страница 39: ...ndique quels jours ont des pr r glages de fournaise Heure Indique l heure 24 heures Celsius Indique la temp rature r elle en Celsius Fahrenheit Indique la temp rature r elle en Fahrenheit Lumi re inf...

Страница 40: ...27...

Отзывы: