Sedus se:motion net Скачать руководство пользователя страница 4

Fonction

A  Hauteur de l’assise

P

 Pour abaisser l’assise : 

1.

 S’asseoir sur le siège.    

2.

 

Tirer le levier vers le haut (l’assise descend lentement).   

3.

 

Relâcher le levier à la hauteur d’assise voulue 

= blocage.

P

 Pour relever l’assise : 

1.

 Ne pas s’asseoir sur le siège.   

2.

 

Tirer le levier vers le haut (l’assise remonte lentement).   

3.

 

Relâcher le levier à la hauteur d’assise voulue 

= blocage.

B  Inclinaison du dossier

P

 Verrouiller le dossier : délester le dossier, appuyer  

sur la vanne vers la droite = le dossier est verrouillé

P

 Déverrouillage : délester le dossier, appuyer sur la 

vanne vers la gauche = le dossier est en position de 
réglage dynamique

C  Réglage des accoudoirs

P

 Pour régler les accoudoirs : monter les accoudoirs  

à la hauteur souhaitée – les accoudoirs se bloquent 
automatiquement

P

 Pour abaisser les accoudoirs : tirez les accoudoirs  

à fond vers le haut et abaissez­les vers le bas

D  Hauteur du support lombaire

P

 Montez ou abaissez le support lombaire en  

le déplaçant à la hauteur souhaitée.

E  Hauteur du cercle repose-pied (dotée d’un support)

P

 Régler le cercle repose­pied : 

1.

 Tourner la vis moletée 

dans le sens anti­horaire – le cercle repose­pied se  
détache   

2.

 Placer le cercle repose­pied dans la position 

désirée   

3.

 Serrer la vis moletée à fond dans le sens  

des aiguilles d‘une montre

Conseils d’entretien

Utilisation
Ce fauteuil de conférence est conçu pour un poids  
d’utilisateur jusqu’à 130 kg et doit être utilisé selon le 
mode d’emploi et conformément aux règles élémentaires 
de sécurité. Une utilisation non conforme présente un  
risque d’accident (par exemple : lorsque le siège est  
utilisé comme marchepied ou lorsque l’on s’asseoit sur 
les accoudoirs).

Réglage de la hauteur du siège
Nous recommandons un nettoyage régulier du tube  
central (sous l‘assise) avec un chiffon. Autre entretien  
possible, comme par exemple le ressort à gaz, l‘échange 
ne peut être effectué que par du personnel qualifié.

Roulettes
Il existe différents roulettes en fonction des différents 
revêtements de sol, conformément aux réglementations 
pour votre sécurité :
– Roulettes durs pour sol moquette (de série),
– Roulettes souples pour toutes les autres surfaces.
Remplacement des rou lettes : après un déménagement 
ou un changement de revêtement de sol, il vous suffit  
de retirer ou de remettre les roulettes en place.

Parties en polypropylène
Le nettoyage de ces pièces s’effectue à l’aide d’une solu­
tion savonneuse. Ne pas utiliser de détergent chimique.

Capitonnage/Tissu Trévira tendu
Les tissus doivent être aspirés régulièrement. Retirer 
immédiatement les tâches avec de l’eau tiède et  
un chiffon humide. Les salissures légères peuvent être 
éliminées avec une lessive pour linge délicat ou  
la mousse de nettoyage spéciale proposée par Sedus. 
Ne pas utiliser de détergent chimique. Les parties  
capitonnées et le tissu Trévira tendu du dossier ne  
peuvent être remplacés qu’à l’usine.

B

A

D

C

Содержание se:motion net

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso se motion net ...

Страница 2: ...ür ein Benutzergewicht bis 130 kg und darf nur bestimmungsgemäß unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt wer den Bei unsachgemäßem Gebrauch z B als Aufstiegs hilfe Sitzen auf den Armlehnen extremen einseitigen Belastungen besteht Unfallgefahr Sitzhöhenverstellung Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung der Kolben stange mit einem Lappen Sonstige Arbeiten im Bereich der Gasfeder wie...

Страница 3: ...or users Correct use This conference swivel chair is designed for a user weight of up to 130 kg and may only be used for the pur pose intended while exercising due care and attention Using it inappropriately e g as a stepladder sitting on the armrests or placing extreme weight on one side could result in accidents Seat height adjustment We recommend cleaning the piston rod regularly with a cloth O...

Страница 4: ... conférence est conçu pour un poids d utilisateur jusqu à 130 kg et doit être utilisé selon le mode d emploi et conformément aux règles élémentaires de sécurité Une utilisation non conforme présente un risque d accident par exemple lorsque le siège est utilisé comme marchepied ou lorsque l on s asseoit sur les accoudoirs Réglage de la hauteur du siège Nous recommandons un nettoyage régulier du tub...

Страница 5: ...ebruiker Gebruik Deze conferentiedraaistoel is geschikt voor een gebrui kersgewicht tot 130 kg en mag alleen volgens de voor schriften onder naleving van de algemene zorgvuldig heidsplicht worden gebruikt Bij oneigenlijk gebruik bijv als klimhulpmiddel of bij zitten op de armleuningen of extreme belasting op onderdelen bestaat gevaar voor ongelukken Zithoogte verstelling Wij adviseren de stand van...

Страница 6: ...lizzo Questa poltrona girevole per con ferenza è concepita per utenti di peso fino a 130 kg e può essere impiegata solo in modo corretto e nel rispetto dell obbligo di diligenza In caso di utilizzo inappropriato ad es al posto di una scala sedendosi sui braccioli o con carichi estremi uni laterali sussiste il rischio di incidente Regolazione altezza sedile Consigliamo di pulire regolarmente il pis...

Страница 7: ...tido de las agujas del reloj Indicaciones para el usuario Aplicación Esta silla giratoria es adecuada para personas con un peso corporal de hasta 130 kg y debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones y siguiendo las normas generales de cuidado En caso de utilizarse indebida mente p ej subiéndose encima sentándose en los apoyabrazos o aplicando una carga unilateral extrema existe peligro de acc...

Страница 8: ...fois le montage effectué bien assembler les différents éléments en exerçant une pression adaptée env 80 kg par ex en vous asseyant brusquement dessus Na montage losse onderdelen door belasting ca 80 kg verbinden bijv door met een plof in de stoel te gaan zitten Dopo il montaggio delle singole parti assestare il tutto applicando un carico ca 80 kg ad es sedendosi sopra con movimenti a scatti Despué...

Отзывы: