Sedus of course Скачать руководство пользователя страница 12

Utilizzo

Questa poltrona girevole da ufficio è concepita per utenti di peso fino

a 150 kg e può essere impiegata solo in modo corretto e nel rispetto

dell’obbligo di diligenza. In caso di utilizzo inappropriato (ad es. al posto

di una scala, sedendosi sui braccioli o con carichi estremi unilaterali),

sussiste il rischio di incidente.

Rotelle

Prima di utilizzare la poltrona rimuovere la protezione per il trasporto

rossa o blu. Per la sicurezza dell’utilizzatore e a seconda del tipo di pavi-

mento, sono disponibili, come previsto dalle norme di sicurezza, diversi

tipi di rotelle:

– rotelle dure per pavimento morbido (di serie),

– rotelle morbide per tutti i pavimenti duri.

Sostituzione delle rotelle: ad es. dopo un trasloco o dopo la sostituzione

della pavimentazione – estrarre o inserire semplicemente le rotelle.

Imbottitura

Eventuali macchie sul tessuto di rivestimento possono essere eliminate

con detergenti delicati o chiedendo l’apposito smacchiatore a Sedus.

Le imbottiture devono essere sostituite esclusivamente da personale

specializzato.

Pelle

La pelle è un prodotto naturale. Le imperfezioni presenti sulla pelle con-

feriscono al materiale il suo aspetto inconfondibile.

In presenza di macchie eliminarle con un panno in lana morbida. In caso

di sporco più ostinato, utilizzare esclusivamente prodotti per pelle tinta

con coloranti anilinici. Non esporre la pelle semi-anilinica ai raggi diretti

del sole.

Inserti

Gli inserti sullo schienale e sui braccioli, impiallacciati in legno, laccati o

in Corian, si possono pulire con un panno di cotone morbido. Utilizzare

acqua tiepida, eventualmente con poca soluzione saponata o detersivo

per piatti. I panni in microfibra, i detergenti abrasivi (latte abrasivo) o

i lucidanti per mobili possono danneggiare le superfici pregiate in modo

permanente.

Assistenza

Le operazioni di assistenza, come ad es. la sostituzione e gli interventi

relativi alla cartuccia a gas, devono essere eseguiti esclusivamente

da personale specializzato appositamente addestrato.

Schienale a regolazione automatica

Lo schienale ”independent fit”

di of course si adatta perfettamente

a ogni utente: quando ci si abban-

dona sullo schienale, il poggiatesta

si sposta automaticamente in

avanti, sostenendo così testa e

collo. Per il massimo comfort di

seduta.

La seduta sana è una questione

di regolazione

La superficie del sedile

anato-

mico deve essere occupata comple-

tamente. Solo così viene garantito

il corretto contatto con lo schie-

nale e quindi il sostegno adeguato.

Per

altezza corretta del sedile

si intende: un angolo di circa 90°

del ginocchio con i piedi completa-

mente appoggiati a terra.

Per una

seduta dinamica

è

necessario modificare spesso la

propria postura, vale a dire passare

con la maggiore frequenza possi-

bile dalla postura anteriore a quella

posteriore e viceversa. Si consiglia

quindi di regolare dinamicamente

lo schienale. of course è dotata di

un meccanismo Similar Plus che

consente di regolare la resistenza

dello schienale in base alle esi-

genze personali. In questo modo,

schienale e sedile si regolano auto-

maticamente per sostenere il corpo

in ogni posizione seduta/distesa.

D

Indicazioni per l’utilizzatore

Italiano 13

Содержание of course

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso of course ...

Страница 2: ...Deutsch 씰 Seite 4 5 English 씰 Page 6 7 Français 씰 Page 8 9 Nederlands 씰 Pagina 10 11 Italiano 씰 Pagina 12 13 Español 씰 Página 14 15 Index 3 ...

Страница 3: ...k stärker einstellen 1 Rückenlehne entlasten 2 Drehknopf herausziehen 3 Schnellverstellung im Uhrzeigersinn drehen 4 Drehknopf wieder einschieben 씰 Anlehndruck schwächer einstellen 1 Rückenlehne entlasten 2 Drehknopf herausziehen 3 Schnellverstellung gegen den Uhrzeigersinn drehen 4 Drehknopf wieder einschieben A B C Vorwählbarer Öffnungswinkel 씰 Winkel einstellen 1 Rückenlehne entlasten 2 Drehkno...

Страница 4: ...lung aussetzen Blenden Die Blenden an Rückenlehne und Armlehnen aus Echtholzfurnier Hochglanzlack oder Corian lassen sich mit einem weichen Baumwolltuch reinigen Bitte verwenden Sie lauwarmes Wasser ggf mit etwas Seifen lösung oder Spülmittel Microfasertücher schleifmittelhaltige Reinigungs mittel Scheuermilch oder Möbelpolituren können die hochwertigen Oberflächen dauerhaft beschädigen Service Se...

Страница 5: ...est pressure 씰 Increasing the backrest pressure 1 Take your weight off the backrest 2 Pull out the knob 3 Turn the quick adjustment mechanism clockwise 4 Push the knob back in 씰 Reducing the backrest pressure 1 Take your weight off the backrest 2 Pull out the knob 3 Turn the quick adjustment mechanism anticlockwise 4 Push the knob back in A B C Presettable opening angle 씰 Setting the angle 1 Take ...

Страница 6: ...semi aniline leather to direct sunshine Panels The backrest and armrest panels of real wood veneer high gloss varnish or Corian may be cleaned using a soft cotton cloth Please use lukewarm water if necessary with a little soap solution or washing up liquid Micro fibre cloths abrasive cleaning agents scouring agents or furniture polish may damage the high quality surfaces permanently Servicing Serv...

Страница 7: ...r le dossier 2 Tirer sur la manette tournante 3 Tourner dans le sens des aiguilles d une montre le dispositif de réglage rapide 4 Enfoncer de nouveau la manette tournante 씰 Relâcher la force de rappel du dossier 1 Soulager le dossier 2 Tirer sur la manette tournante 3 Tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre le dispositif de réglage rapide 4 Enfoncer de nouveau la manette tournant...

Страница 8: ... en placage bois véritable vernis brillant ou corian au niveau du dossier et des accoudoirs peuvent être nettoyées à l aide d un chiffon doux en coton Veuillez utiliser de l eau tiède et si nécessaire un peu de savon ou de produit à vaisselle Ne pas employer de chiffons en microfibre de nettoyants contenant des matières abrasives crème à récurer ou de produits d entretien pour meubles car ils pour...

Страница 9: ...spanning instellen 씰 Aanleundruk sterker instellen 1 Rugleuning ontlasten 2 Draaiknop uittrekken 3 Snelverstelling met de klok mee draaien 4 Draaiknop weer inschuiven 씰 Aanleundruk zwakker instellen 1 Rugleuning ontlasten 2 Draaiknop uittrekken 3 Snelverstelling tegen de klok in draaien 4 Draaiknop weer inschuiven A B C Instelbare openingshoek 씰 Hoek instellen 1 Rugleuning ontlasten 2 Draaiknop ui...

Страница 10: ...aling door de zon Schermen De schermen aan de rugleuning en armleuningen van houtfineer hoogglanslak en Corian kunnen met een zachte katoenen doek worden gereinigd Gebruik lauwwarm water en eventueel wat zeepsop of afwas middel Microvezeldoekjes schuurmiddelhoudende reinigingsmiddelen schuurmiddel of meubelpolitoer kunnen hoogwaardige oppervlakken duurzaam beschadigen Service Servicewerkzaamheden ...

Страница 11: ...one di una resistenza maggiore dello schienale 1 Scaricare lo schienale 2 Estrarre la manopola 3 Ruotare la regolazione rapida in senso orario 4 Reinserire la manopola 씰 Impostazione di una resistenza minore dello schienale 1 Scaricare lo schienale 2 Estrarre la manopola 3 Ruotare la regolazione rapida in senso antiorario 4 Reinserire la manopola A B C Preselezione dell angolo di apertura 씰 Impost...

Страница 12: ...o laccati o in Corian si possono pulire con un panno di cotone morbido Utilizzare acqua tiepida eventualmente con poca soluzione saponata o detersivo per piatti I panni in microfibra i detergenti abrasivi latte abrasivo o i lucidanti per mobili possono danneggiare le superfici pregiate in modo permanente Assistenza Le operazioni di assistenza come ad es la sostituzione e gli interventi relativi al...

Страница 13: ...carga 2 Extraiga el botón giratorio 3 Gire la regulación rápida en el sentido de las agujas del reloj 4 Vuelva a introducir el botón giratorio 씰 Aflojar la fuerza del respaldo 1 Observe que el respaldo esté libre de carga 2 Extraiga el botón giratorio 3 Gire la regulación rápida en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Vuelva a introducir el botón giratorio A B C Ángulo de apertura preselecci...

Страница 14: ...rian sobre el respaldo y los reposabrazos pueden limpiarse con un paño suave de algodón Utilice agua tibia añadiendo en su caso un poco de solución jabonosa o de lavavajillas El uso de paños de microfibra agentes limpia dores que contengan sustancias abrasivas o pulimentos para muebles pueden deteriorar definitivamente la excelente calidad de las superficies Servicio Los trabajos de servicio tales...

Страница 15: ... 53 77 20 51 E Mail commercial sedus fr Internet www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E Mail sedus uk sedus co uk Internet www sedus co uk Italia Sedus Stoll S r l Via Volta snc I 22071 Cadorago CO Telefono 031 494 111 Telefax 031 494 140 E Mail sedus it sedus com Internet www sedus it Nederland Sed...

Отзывы: