SEBSON SC POC A Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

12 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

3.  Posez  le  poids  de  calibrage  le  plus  centré  possible  sur  la  surface  de  pesée.  Le 

calibrage est terminé dès que "PASS" s'affiche à l'écran. 

4.  Si "FAIL" s'affiche à l'écran, cela signifie que l'étalonnage n'a pas réussi. Redémarrez 

l'appareil et répétez les 3 dernières étapes. 

5.  Après  un  calibrage  réussi,  retirez  le  poids  de  calibrage  de  la  surface  de  pesée  et 

redémarrez l'appareil. L'appareil est de nouveau prêt à l'emploi. 

 

Si los valores medidos ya no son lo suficientemente precisos, sustituya las pilas. Si los valores 
medidos aún no son correctos, se recomienda recalibrar el instrumento. Para ello se necesita 
una pesa de calibración de 200g, que no está incluida en el volumen de suministro.  
Para la calibración, proceda como se describe a continuación: 

1.  Encienda el aparato. 
2.  Mantenga pulsada la tecla "U" hasta que aparezca "CAL" y, a continuación, "200,0 (g)" 

en la pantalla.  

3.  Coloque la pesa de calibración de la forma más centralizada posible sobre la superficie 

de pesaje. La calibración finaliza en cuanto aparece "PASS" en la pantalla. 

4.  Si  en  el  display  aparece  "FAIL",  la  calibración  no  se  ha  realizado  correctamente. 

Reinicie el aparato y repita los últimos 3 pasos. 

5.  Después  de  la  calibración  exitosa,  retire  el  peso  de  calibración  de  la  superficie  de 

pesaje y reinicie el aparato. El instrumento está listo para ser utilizado de nuevo. 

 

Se le letture non risultano più sufficientemente precise, è necessario sostituire le batterie. Se 
le letture non risultassero ancora corrette, è consigliabile ricalibrare l’apparecchio. Per questo, 
è necessario un peso di calibrazione di 200 g che non è incluso.  
Per calibrare l’apparecchio, procedere come descritto di seguito: 

1. 

Accendere l’apparecchio. 

2.  Tenere premuto il pulsante "U" fino a quando non appaiono le scritte "CAL" e poi 

"200,0 (g)" sul display.  

3.  Posizionare il peso di calibrazione nel punto più centrale possibile sulla superficie di 

pesatura. La calibrazione è completata quando viene visualizzato "PASS" sul display. 

4.  Se sul display appare "FAIL", la calibrazione non ha avuto successo. Riavviare 

l’apparecchio e ripetere gli ultimi 3 passaggi. 

5.  Dopo la calibrazione, togliere il peso di calibrazione dalla superficie di pesatura e 

riavviare l’apparecchio. Ora l'apparecchio è pronto all'uso. 

Solve problems/ Problembehebung/ Dépannage/ Solución de problemas/ Risoluzione dei 
problemi

 

 

Replace the batteries. 

Note:

 Please observe the general 

instructions for the use of batteries in the "General 

safety 

information

"! 

 

 

Bitte ersetzen Sie die Batterien. 

Hinweis:

 Bitte beachten Sie die 

allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien in den 

„Allgemeine Sicherheitshinweise

“! 

 

Remplacez les piles. 

Remarque

: veuillez respecter les consignes 

générales d'utilisation des piles énoncées dans les « Consignes 
générales de sécurité »! 

 

Sustituya las pilas 

 Nota:

 Por favor, tenga en cuenta las 

instrucciones generales para el uso de las baterías en las 
"Indicaciones generales de seguridad´". 

 

Sostituire le batterie 

 Avvertenza:

 Si prega di leggere ed osservare 

le informazioni generali sull'uso delle batterie al capitolo “Istruzioni 
generali di sicurezza”! 

Содержание SC POC A

Страница 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_...

Страница 2: ...ny responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme s...

Страница 3: ...laje Antes de utilizar este producto compruebe si existen da os exteriores En caso de da os externos visibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha Este dispositivo es s lo para uso priva...

Страница 4: ...ecchio Proteggere l apparecchio da urti e vibrazioni Non sovraccaricare l apparecchio Osservare le indicazioni sulla massima capacit di carico riportate al paragrafo Dati tecnici Un eventuale sovracca...

Страница 5: ...Ins rer 2 piles de type LR03 AAA 1 5V dans le compartiment des piles Remarque veiller respecter la polarit lors de l insertion des piles Fermer le compartiment des piles apr s avoir ins r les piles Ve...

Страница 6: ...nge units for weight 3 Weighing function TARE Mode 1 Ein und Ausschalttaste 2 Gewichtseinheiten ndern 3 Zuwiegefunktion TARE Modus 1 Bouton marche arr t 2 Modifier les unit s de poids 3 Fonction de pe...

Страница 7: ...mode 1 Gewichtseinheiten 2 Zuwiegefunktion aktiviert TARE Funktion 3 Negativer Wert 4 Betriebsmodus bzw 0 Modus 1 Unit s de poids 2 Fonction de pesage activ e mode TARE 3 Valeur n gative 4 Mode de fo...

Страница 8: ...igt wird befindet sich das Ger t im Betriebsmodus Sollte ein Wert angezeigt werden dr cken Sie auf die T Taste Wenn das Kreissymbol unten links auf dem Display erscheint befindet sich das Ger t im 0 M...

Страница 9: ...encendido apagado 9 Funci n de desconexi n autom tica Despu s de aprox 120 segundos de inactividad el aparato se desconecta autom ticamente 1 Rimuovere il coperchio o il piatto della bilancia 2 Posiz...

Страница 10: ...wie beschrieben vor 1 Schalten Sie das Ger t ein und stellen Sie die Wiegeschale auf die Wiegefl che 2 Aktivieren Sie die Zuwiegefunktion durch dr cken auf die T Taste Auf dem Display erscheint ein T...

Страница 11: ...to recalibrate the instrument This requires a 200g calibration weight which is not included in the scope of delivery For calibration please proceed as described 1 Switch on 2 Press and hold the U key...

Страница 12: ...necessario sostituire le batterie Se le letture non risultassero ancora corrette consigliabile ricalibrare l apparecchio Per questo necessario un peso di calibrazione di 200 g che non incluso Per cali...

Страница 13: ...Evite sobrecargar el aparato Observe la capacidad de carga m xima especificada en los Datos t cnicos La sobrecarga puede da ar el dispositivo La capacit massima stata superata Rimuovere immediatamente...

Страница 14: ...en Sie sich bitte die Anleitung gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte heben Sie...

Страница 15: ...e die Batterien aus dem Batteriefach wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batter...

Страница 16: ...e jamais court circuiter les bornes de raccordement N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et d...

Страница 17: ...aciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de la piel con una fuga de las pilas Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que el c...

Страница 18: ...e batterie non ricaricabili non possono mai essere ricaricate Le nuove batterie non devono mai essere usate insieme a batterie usate Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo Non mandare mai in cor...

Отзывы: