background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

User manual/ Bedienungsanleitung /Mode d'emploi/ Instrucciones de 
manejo/

 

Istruzioni per l'uso 

Model/ Modell/ Modèle/ Modelo/ Modello: 

BWM_ALARM_A 

 

 

 

 
1:

Receiver/Empfänger/Receveur/Receptor/Ricevitore   

 

Function  of  the  movement/  Funktion  des  Bewegungsmelders/  Fonction  du  détecteur  de 
fumée/ Función del detector de movimientos /

 

Funzione del rivelatore di movimento:

 

 

The  motion  detector  realized  movements  of  persons,  large  animals  and  vehicles  in  the  selected 
detection range. When motion is detected, the motion detector transmits a radio signal to the receiver 
(up to a maximum distance of 100m on free area). This triggers the alarm. The movement detector can 
alternatively be used as a continuity detector.  

 

Der  Bewegungsmelder  erkennt  Bewegungen  von  Personen,  großen  Tieren  und  Fahrzeugen  im 
voreingestellten  Erfassungsbereich.  Bei  Bewegungen  sendet  der  Bewegungsmelder  ein  Funksignal 
an den Empfänger (bis zu einer Entfernung von maximal  100m bei freier Fläche). Dadurch wird der 
Alarm ausgelöst. Der Bewegungsmelder dient alternativ auch als Duchrgangsmelder.  

 

Le détecteur de mouvements détecte les mouvements des personnes, d’animaux de grande taille et 
des  véhicules  dans  le  périmètre  de  détection  pré-réglé.  En  cas  de  mouvement,  le  détecteur  de 
mouvement émet un signal radio au récepteur (à une distance de maximum 100 m sur une surface 
libre).  L'alarme  est  ainsi  déclenchée.  Le  détecteur  de  mouvements  sert  également  de  détecteur  de 
passage. 

 

El sensor de movimiento detecta movimientos de personas, animales grandes y vehículos en el sector 
de detección preestablecido. En caso de movimientos, el detector envía una señal de radio al receptor 
(hasta una distancia máxima de 100 metros en espacio libre). De este modo, la alarma se dispara. El 
detector de movimiento se utiliza alternativamente como detector de paso. 

 

Il rilevatore di movimento rileva movimenti di persone, grandi animali e veicoli nel campo di rilevamento 
predefinito. In caso di movimento, il rilevatore invia un segnale radio al ricevitore (fino ad una distanza 
massima di 100 m in uno spazio aperto). Quindi viene attivato l'allarme. Il rilevatore di movimento viene 
utilizzato in alternativa anche come sensore di presenza. 

 

 
 
2: Motion detector/Sensor bzw. 
Bewegungsmelder/Détecteur de mouvement/ Sensor 
de movimiento/ Rilevatore di movimento

 

 
 
 
 

Содержание BWM_ALARM_A

Страница 1: ...dient alternativ auch als Duchrgangsmelder Le d tecteur de mouvements d tecte les mouvements des personnes d animaux de grande taille et des v hicules dans le p rim tre de d tection pr r gl En cas de...

Страница 2: ...iles Le r cepteur peut galement tre utilis avec une unit d alimentation DC 6V non fournie Lorsque les piles du capteur ou du r cepteur sont vides la LED correspondante des deux appareils s allume en r...

Страница 3: ...du r cepteur Activez le r cepteur en poussant le commutateur situ sur le c t du r cepteur sur LOW La LED s allume bri vement L appareil est maintenant pr t fonctionner Effectuez maintenant des mouvem...

Страница 4: ...er mehrere W nde verringert sich die Distanz Testen Sie die Verbindung zwischen Sender und Empf nger regelm ig La distance maximale entre le d tecteur de mouvements et le r cepteur doit tre de maximum...

Страница 5: ...des crans etc Cela pourrait entra ner une diminution de la port e de l metteur Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes m talliques ou des surfaces en m tal Le capteur ne doit pas tre install...

Страница 6: ...lossenen R umen kann die Erfassungsreichweite je nach Raumaufteilung geringer sein La distance de d tection du d tecteur de mouvements est de 5 m et 40 sur une surface libre Dans des pi ces ferm es la...

Страница 7: ...sol de minimum 1m partir d une hauteur de 2m il est recommand d incliner le capteur en direction du sol afin que la zone dans l environnement direct du capteur puisse tre d tect e Veillez ce que le ca...

Страница 8: ...ement Sensor de movimiento Rilevatore di movimento Operating voltage Betriebsspannung Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 9V DC Batterie type Batterie Typ Piles type Bater a tipo Batter...

Страница 9: ...sound over a longer period of time Avoid placing the receiver near people and animals Use the receiver only in dry indoor areas The motion detector can be used indoors and outdoors as it is splash pro...

Страница 10: ...ennzeichnet und d rfen nicht in den Hausm ll gegeben werden Unter dem M lltonnen Symbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes im Beispiel unten Cd f r Cadmium Pb steht f r Blei Hg f...

Страница 11: ...limination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas jeter un appareil lectrique ou lectronique et des piles ventuelles parmi les d chets municipaux non sujets au tri s lectif un...

Страница 12: ...embalaje Antes del montaje del producto preste siempre atenci n a las advertencias de seguridad y a las indicaciones t cnicas Este producto es adecuado para el uso en interiores y al aire libre Este p...

Страница 13: ...rimenti futuri Prima di utilizzare questo prodotto si prega di controllare che non vi siano danni esterni Prima dell uso rimuovere tutti i materiali di confezionamento In caso di danni esterni visibil...

Страница 14: ...associazioni professionali per i sistemi e le apparecchiature elettriche Note generali sull utilizzo di batterie Sostituire sempre le batterie scariche con batterie dello stesso tipo Rimuovere le bat...

Отзывы: