background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

Motion Detectior/Bewegungsmelder/Détecteurs de mouvement/Detectores de movimiento/Rilevatori di movimento: 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

Note:

 Make sure before drilling the holes in the wall that no electrical 

cables located in the wall at the intended drilling! 

 

Hinweis:

 Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Löcher in die Wand bohren, 

dass  sich  in  der  Wand  an  den  vorgesehenen  Bohrstellen    keine 
elektrischen Leitungen befinden! 

 

Remarque:

  Avant  de  faire  des  trous  dans  le  mur,  assurez-vous  qu'aucun 

conduit électrique ne se trouve dans les zones de perçage! 

 

Nota:

 Antes de perforar los agujeros en la pared, asegúrese que en el lugar 

de perforación no se encuentren cables eléctricos. 

 

Avvertenza:

 Prima si praticare i fori nel muro, assicurarsi che non vi siano 

cavi elettrici nei punti previsti per la foratura! 

 

The sensor of this product takes motion up to a distance off 3 to 6m (depending on 
the mounting height of the Motion Sensor Light). After detecting motion the light 
turns on for ca.25s If there is still motion, the light turns off for 1 s and starts again for 
about 25s.   

 

Der Sensor dieser Leuchte nimmt Bewegungen bis zu einer Entfernung von 3 bis 6m 
(abhängig von der Befestigungshöhe der Leuchte) wahr. Nach der Erfassung der 
Bewegung schaltet sich die Leuchte für ca. 25s ein. Wenn nach den 25s weiterhin 
Bewegung in der Umgebung der Leuchte stattfindet, schaltet sie sich nach einer 
kurzzeitigen Unterbrechung (ca. 1s) wieder ein. 

 

La capteur de cet éclairage détecte les mouvements à une distance de 3 à 6m (en 
fonction de la hauteur de fixation de l'éclairage). Dès qu'un mouvement est détecté, 
la  lampe  s'allume  pendant  env.  25  s.  Si  après  25  s,  des  mouvements  sont  toujours 
détectés  dans  l'environnement  de  la  lampe,  elle  se  rallume  après  une  brève 
interruption (env. 1 s). 

 

El sensor de esta lámpara detecta los movimientos hasta una distancia de 3 a 6 m 
(dependiendo de la altura de montaje de la lámpara). Después de la detección del 
movimiento, la luz se enciende durante aproximadamente 25 segundos. Si después 
de los 25 segundos sigue habiendo movimiento en el entorno de la lámpara, esta se 
enciende nuevamente tras una breve interrupción (aproximadamente 1 segundo). 

 

Il sensore di questa lampada percepisce movimenti fino ad una distanza di 3-6 m (a 
seconda dell'altezza di montaggio della lampada). Una volta rilevato un movimento, 
la lampada si accende per ca. 25 s. Se dopo i 25 secondi si verificano altri movimenti 
in prossimità della lampada, questa si accende nuovamente dopo una breve pausa 
(ca. 1 s). 

Содержание BWM SPOT A

Страница 1: ...ebnahme la mise en service puesta en marcha la messa in Battery box Attention Pay attention to the correct polarity of the batteries Batteriefach Hinweis Achten Sie hierbei auf die richtige Polung der...

Страница 2: ...urface de fixation doit tre choisie de mani re ce que celle ci supporte le poids du produit de mani re durable et fiable Retirez la salet et la poussi re des surfaces choisies Puis retirez le film de...

Страница 3: ...zu einer Entfernung von 3 bis 6m abh ngig von der Befestigungsh he der Leuchte wahr Nach der Erfassung der Bewegung schaltet sich die Leuchte f r ca 25s ein Wenn nach den 25s weiterhin Bewegung in der...

Страница 4: ...rcizio 3 x 1 5V DC Nominal wattage Leistung Nominal wattage Puissance nominale Potencia nominal 0 3W Nominal luminous flux Nennlichtstrom Flux lumineux nominal Flujo luminoso luminal Flusso luminoso n...

Страница 5: ...start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Do not drop the device because this can damage it The conversion of this product is not allowe...

Страница 6: ...fahr die eine Netzhautverletzung verursachen kann Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Besch digung des Produktes f hren Bitte halten Sie dieses Produkt von Kindern fern Achtung Die Verpack...

Страница 7: ...yens d exploitation doivent tre respect es Remarques g n rales sur l utilisation des piles Remplacez les piles us es toujours avec des piles de m me type Retirez les piles du compartiment si vous n ut...

Страница 8: ...as Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que el cido de la bater a no haya alcanzado la piel los ojos o las membranas mucosas Elimine las bater as viejas o averi...

Страница 9: ...elettriche Note generali sull utilizzo di batterie Sostituire sempre le batterie scariche con batterie dello stesso tipo Rimuovere le batterie dal vano batterie se non utilizzerete questo prodotto pe...

Отзывы: