background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

Mounting/ Montage/ Montaje/ Montaggio: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

Choose a clean surface for fixing. . The background or the fastening materials should be 
selected so that these keep the weight of this product durably and reliably.  Please clean 
the surface with a cleaning tissue.  After cleaning the surface, remove the protective film of 
the double-sided adhesive tape. Press the body housing of this product about 10s strong 
on the surface.  

 

Zur Befestigung der Leuchte wählen Sie einen glatten und gut haftenden Untergrund. Der 
Untergrund  bzw.  das  Befestigungsmaterial  sollten  so  gewählt  werden,  dass  diese  das 
Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig hält.   Befreien Sie die ausgewählte Fläche 
von  Schmutz  und  Staub.  Im  Anschluss  entfernen  Sie  bitte  die  Schutzfolie  von  dem 
doppelseitigen Klebepad auf der Rückseite der Leuchte. Drücken Sie die das Gehäuse der 
Leuchte mindestens 10s fest an die zu befestigende Fläche.

 

 

Pour la fixation du ce produit, choisissez une base lisse et bien adhérente. La base ou la 
surface de fixation doit être choisie de manière à ce que celle-ci supporte le poids du 
produit de manière durable et fiable.  Retirez la saleté et la poussière des surfaces choisies. 
Puis retirez le film de protection de la pastille double face au dos du produit. Pressez le 
boîtier pendant au moins 10 s sur la surface fixante. 

 

Para la fijación de este producto, elija una superficie lisa y bien adherente. La superficie y el 
material de sujeción deben ser seleccionados de modo tal que mantengan el peso del 
producto de forma duradera y fiable. Limpie la superficie seleccionada de suciedad y el 
polvo. A continuación, retire la película protectora de la almohadilla adhesiva de doble cara 
en la parte posterior del producto. Presione firmemente la carcasa a la superficie de fijación 
al menos durante 10 segundos. 

 

Per il montaggio di questo prodotto, scegliere una superficie liscia e che consenta una 
buona aderenza. Scegliere una superficie di montaggio che sia in grado di sostenere il peso 
del prodotto in modo durevole e affidabile. Rimuovere polvere e sporco dalla superficie 
selezionata. Quindi, rimuovere la pellicola protettiva dal supporto biadesivo sul retro del 
supporto a magneti. Tenere premuto l'alloggiamento per almeno 10 secondo contro la 
superficie. 

Содержание BWM SPOT A

Страница 1: ...ebnahme la mise en service puesta en marcha la messa in Battery box Attention Pay attention to the correct polarity of the batteries Batteriefach Hinweis Achten Sie hierbei auf die richtige Polung der...

Страница 2: ...urface de fixation doit tre choisie de mani re ce que celle ci supporte le poids du produit de mani re durable et fiable Retirez la salet et la poussi re des surfaces choisies Puis retirez le film de...

Страница 3: ...zu einer Entfernung von 3 bis 6m abh ngig von der Befestigungsh he der Leuchte wahr Nach der Erfassung der Bewegung schaltet sich die Leuchte f r ca 25s ein Wenn nach den 25s weiterhin Bewegung in der...

Страница 4: ...rcizio 3 x 1 5V DC Nominal wattage Leistung Nominal wattage Puissance nominale Potencia nominal 0 3W Nominal luminous flux Nennlichtstrom Flux lumineux nominal Flujo luminoso luminal Flusso luminoso n...

Страница 5: ...start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Do not drop the device because this can damage it The conversion of this product is not allowe...

Страница 6: ...fahr die eine Netzhautverletzung verursachen kann Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Besch digung des Produktes f hren Bitte halten Sie dieses Produkt von Kindern fern Achtung Die Verpack...

Страница 7: ...yens d exploitation doivent tre respect es Remarques g n rales sur l utilisation des piles Remplacez les piles us es toujours avec des piles de m me type Retirez les piles du compartiment si vous n ut...

Страница 8: ...as Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que el cido de la bater a no haya alcanzado la piel los ojos o las membranas mucosas Elimine las bater as viejas o averi...

Страница 9: ...elettriche Note generali sull utilizzo di batterie Sostituire sempre le batterie scariche con batterie dello stesso tipo Rimuovere le batterie dal vano batterie se non utilizzerete questo prodotto pe...

Отзывы: