background image

3

14

15

5

5

11

12

13

23
22

13

8

8

9

10

11

12

9

5

1

3

3

3

4

5

2

7

6

6

LED-operation light (green)

LED-overload light (red)

Bumper 

Foot pedal

Turning swivel neck

Suction duct access cover

Release button

Castor

Seal

10 

Support castor

11 

SEBO Floor Pad 

12 

Pad retainer

13 

Quick-release disc

LED-Betriebsanzeige (grün)

LED-Überlastungsanzeige (rot)

Stoßbandagen

Rastpedal

Dreh-Kipp-Gelenk

Saugkanaldeckel

Press-Taste

Laufrolle

Dichtlippe

10 

Stützrolle

11 

SEBO Pflegepad 

12 

Padaufnahme

13 

Schnellwechselbajonett

2. Geräteausstattung

2. Machine Description

Reparaturen und Ersatzteileaustausch  

 

am Staubsauger und am Saugbohner  

dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden.

Aus Sicherheitsgründen ist der 

SEBO DISCO  

/ UHS Bohner

 mit einem elektronischen  

Überlastungsschutz ausgestattet. 

Bei steigender Belastung fährt das    

Pflegepad automatisch hoch. Ist das  

Pflegepad bereits komplett  

hochgefahren und kann somit nicht mehr  

ausweichen, schaltet das Gerät bei Über-  

 

lastung automatisch ab. Sollte dies der Fall  

sein: Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen  

und Padraum auf Blockaden prüfen.

Nach der Benutzung das Gerät ausschal-  

 

ten und den Netzstecker ziehen.

All repairs should be performed by an  
authorized SEBO service representative. 

For safety, the machine contains an elec-  

 

tronic overload protection. The floor pad  

will lift automatically when the load on it  

rises, e.g. if it runs on to a carpet. If the  

floor pad is at its maximum height and is  

still registering a high load, the machine  

will automatically shut off. If that should  

occur, turn off the machine, unplug it and  

look for obstructions in the pad area.

Always turn off and unplug the machine  

when it is not in use.

3. Inbetriebnahme

Setzen Sie das Pflegepad (11) passend zu 

den  Aussparungen  auf  die  Padaufnahme 

(12). Das Pflegepad mit einer Hand leicht 

gegen  den  Widerstand  der  vier  orangen 

Sicherheitsstifte  herunterdrücken  bis  es 

spürbar  plan  aufliegt.  Mit  der  anderen 

Hand  das  Schnellwechselbajonett  (13) 

auflegen  und  im  Uhrzeigersinn  anziehen, 

bis  deren  Hebelarme  im  Pflegepad  (11) 

einrasten.  Das  Bajonett  (13)  ist  richtig 

aufgesetzt  und  eingerastet,  wenn  die 

länglichen Markierungen auf dem Pflege- 

pad  (22)  und  auf  dem  Schnell- 

wechselbajonett (23) übereinstimmen.

4. Handhabung

Bitte beachten Sie unbedingt auch 

 

die Sicherheitshinweise  sowie die 

Hinweise in der Gebrauchsanweisung 

Ihres 

SEBO

 Staubsaugers.

Bitte den 

SEBO DISCO / UHS  

 

Bohner

 nur entsprechend der 

nachstehenden Pflegehinweise 

anwenden.

Wir  empfehlen  den 

SEBO  DISCO  /  UHS 

Bohner

 für die professionelle Pflege Ihrer 

hochwertigen glänzenden Hartböden.

Durch  das  Dreh-Kipp-Gelenk  (5)  ist  der 

Saugbohner in alle Richtungen beweglich.

3. Assembly

Fit  the 

SEBO  Floor  Pad

  (11)  into  the 

recesses  of  the  pad  retainer  (12)  located 

underneath  the 

SEBO  DISCO  /  UHS 

Polisher

.  Push  the  Floor  Pad  down  with 

one hand against the resistance of the four 

orange  safety  pins.  Fit  the  Quick-release 

disc  (13)  with  the  other  hand  and  turn  it 

clockwise  until  the  lever  arms  click  into 

the floor pad. (11). The Quick-release disc 

is  fitted  correctly  when  its  lines  (22)  and 

the lines on the floor pad (23) coincide.

4. Operating Instructions

Please follow the safety instructions  

 

 and also those in your 

SEBO

 

vacuum cleaner instruction manual.

Please use the 

SEBO DISCO /  

 

UHS Polisher

 according to the 

following maintenance guide.

The use of the 

SEBO DISCO / UHS Polisher

 

is  recommended  for  the  optimal  cleaning 

of  your  high-quality,  water  resistant  hard 

floors.  The  rotating  design  of  the  swivel 

neck  (5)  allows  the  suction-polisher  to 

move in any direction.

Отзывы: