background image

9

Wechseln der Filtertüte

Zum Filtertütenwechsel den Deckel (10) von dem 

Filtergehäuse abnehmen. Filtertütensicherung 

(20) nach unten drücken bis sich die Filtertüte 

vom Stutzen abziehen läßt. Filtertütenöffnung mit 

Verschlußdeckel (21A) verschließen. Haltepappe 

(21) der neuen Filtertüte mit der Schmalseite in 

die Halterung (22) einstecken. Filtertütensiche-

rung nach unten drücken und Haltepappe über 

den Rohrstutzen schieben bis sie in die Filtertü-

tensicherung einrastet.

Filtertüten nicht mehrmals nutzen.

Filter wechseln

Sicherheitsfilter (23) - bei Verschmutzung durch 

Ausklopfen reinigen, nach etwa 20 Filtertüten-

wechseln austauschen. 

Abluftfilter (24) - bei starker Verschmutzung aus-

tauschen. Abluftfilterdeckel durch Druck in die 

Mulde (39) entriegeln und nach unten abziehen. 

Den Abluftfilter (40) an den beiden Griffflächen 

(41) nach vorne herausziehen und das Ersatzteil 

einsetzen. Den Deckel dann auf den Topf aufset-

zen und von unten in Pfeilrichtung zum Motorge-

häuse schieben, bis die Rastnase einrastet.

Filter nicht auswaschen.

Schalldämpfer

Der Schalldämpfer (42) sitzt hinter dem Abluft-

filter (40) und muss im normalen Betrieb nicht 

ersetzt oder gereinigt werden. Sollte durch be-

sondere Umstände doch eine Reinigung notwen-

dig werden, Abluftfilter (40) entnehmen und den 

Schalldämpferblock (42) aus dem Gerät heraus-

ziehen. Zur Reinigung sollte auch in diesem Fall  

Ausklopfen ausreichen.

Danach muss der Schalldämpfer mit der abge-

schrägten Seite nach links wieder in das Gerät 

eingesetzt werden. Anschließend auch den Ab-

luftfilter wieder einsetzten.

2

19

20

21

21a

22

Bürstenkontrolle

Die Bürstenkontrolle überwacht ständig die Funk-

tion der Bürste.

Grünes Licht: Bürste arbeitet optimal.

Grünes und rotes Licht: Teppichbürste durch Dre-

hen des Stellknopfes (19) auf eine niedrigere Zahl 

stellen. 

Bei Stellung 1 und grünem und rotem Licht: 

Wechsel des Bürstenstreifens.

Rotes Licht blinkt: Die Bürste wurde blockiert 

oder überlastet. Das Gerät ausschalten, den 

Netzstecker ziehen und die Bürste auf Verunrei-

nigung prüfen.

ACHTUNG - Bei allen Wartungs und Reinigungsar-
beiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

5. Wartung

Changing the filter bag

To change the dust bag: Remove back cover (10). 

Push down lever (20). Lower dust bag from con-

necting tube. Close aperture of dust bag top with 

cardboard cover (21A). To fit new dust bag: Insert 

top of dust bag (21) into slot (22). Push lever (20) 

down and fit aperture of dust bag top over con-

necting tube. Return lever so that it is in horizon-

tal position. 

Do not re-use bags.

Changing filters

Vacuum motor filter (23) – Clean off surface dust 

by removing from machine and tapping, replace 

after app. 20 paper bags have been used.

Exhaust filter (24) - Change when it becomes 

dirty. Remove the exhaust filter cover by pressing 

into the recess and moving the cover downwards. 

Remove exhaust filter (40) using the two handles 

(41) and install replacement part. Place the cover 

on the filter housing and move it upwards until 

the latch engages.

Do not wash filters.

Silencer

The silencer (42) is located behind the exhaust 

filter (40) and does not need to be cleaned or 

replaced during normal operation. If due to 

special conditions, it seems appropriate to clean 

the silencer, please use the following procedure: 

Remove the exhaust filter (40) and pull out the 

silencer (42). Tapping should be sufficient for 

cleaning.

Afterwards push the silencer - with the bevelled 

side to the left - back into machine and re-fit the 

exhaust filter.

Brush controller

The electronic brush controller monitors the op-

eration of the brush. Green light: brush set cor-

rectly and running. Green and red light: Brush 

too high. Adjust the brush setting by turning the 

pile adjustment knob (19) to a lower number. If 

the green and red lights are still on at position 

number one, the brush strips are worn out and 

must be replaced. Red light blinking: The brush 

is blocked and is not turning. Switch machine off, 

unplug from the socket and clear the blockage.

CAUTION - Always unplug from the mains  socket 
before dismantling any part of machine.

5. Maintenance

41

40

24

25

23

2

40

42

Содержание BS 360

Страница 1: ...MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBOBS360 460 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...is Seite 1 Zubeh r 4 2 Technische Daten 4 3 Sicherheitshinweise 5 4 Inbetriebnahme 8 5 Wartung 9 Table of contents Page 1 Attachments 4 2 Technical Details 4 3 Safety Instructions 5 4 Preparation 8 5...

Страница 4: ...r 700 Watt Unterdruck 165 mbar 1682 mm H2 O Luftmenge 45 l s Filtert te 5 0 Liter 3 lagig B rstenmotor BS 360 175 Watt BS 460 195 Watt Arbeitsbreite BS 360 360 mm BS 460 460 mm B rstenstreifen auswech...

Страница 5: ...cts hot material such as fire ash or haz ardous harmfuldust 5 Original Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung und beachten Sie die darin enthaltenen Ge brauchs Sicherheits und Wa...

Страница 6: ...g von Originalteilen f r dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gew hrleistetdieBetriebssicherheitdesGer tes n derungenamStaubsaugersindnichtzul ssig Zubeh r DieSteckdoseamStaubsaugeristn...

Страница 7: ...en meist problemlos und kosteng nstig repariert wer den Am Ende seines Nutzungszeitraums k nnen Sie das Ger t kostenlos an jeder ffentlichen Sam melstelle abgeben Elektroaltger te geh ren nicht indenR...

Страница 8: ...Anschlussleitung 3 Filtergeh use 4 Motorgeh use 5 Elektrob rste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the vacu...

Страница 9: ...as Ger t ausschalten den Netzstecker ziehen und die B rste auf Verunrei nigung pr fen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsar beiten Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartung Changing the...

Страница 10: ...27 durch die seitliche ffnung herausschieben l sst Den neuen B r stenstreifen ganz einschieben und die Verschlus skappe wieder einrasten lassen Clearing blockages Blockages in the hose can be cleared...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...81 Telefax 49 0 20 53 89 85 www sebo de 2017SEBOStein Co GmbH EingetragenesWarenzeichen Technische nderungen vorbehalten SEBO UK Ltd The Merlin Centre Cressex Business Park High Wycombe Bucks HP12 3Q...

Отзывы: